Translator


"de demostración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de demostración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
demonstration{noun} (display)
Toda directiva debería incluir además ayudas a proyectos de demostración.
Support for demonstration projects should be included in any directive.
En mi circunscripción de Lincolnshire hay dos granjas de demostración.
There are two demonstration farms in my Lincolnshire constituency.
Lo que importa no es solo la investigación, sino también los proyectos de demostración.
Not only research, but demonstration projects are what matter.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de demostración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sí, el Consejo resultó vencido ese día por una nueva demostración de fuerza judicial.
Yes, the Council was defeated that day by a further judicial show of strength.
Durante mucho tiempo, esta lucha ha sido algo más que una simple demostración de fuerza.
For a long time now, this fight has been more than simply a trial of strength.
Hemos visto la demostración de la señora McCarthy con un hervidor y un juguete.
We saw Mrs McCarthy demonstrate that with a kettle and a toy.
No digo esto por mera educación, sino como demostración de mi gratitud más sincera.
I say this not out of politeness, but out of sincere gratitude.
Esa demostración de apoyo podría plasmarse en una misión de observación en las próximas elecciones.
One such show of support could be an observation mission for the coming elections.
Para ver una demostración de cómo responde el Touch Mouse a los gestos (movimientos de los dedos),
To watch a demo of how Touch Mouse responds to gestures (finger movements),
Aquí tienes una lista de los próximos eventos en los que Avid hará una demostración de sus productos.
The following is a listing of upcoming events where Avid will demonstrate products.
Puedo asegurarle que queremos el apoyo de los 12 proyectos de demostración.
I can reassure you that we want to support 12 demo plants.
(Reacciones diversas) ... lo ven, ofrecen ustedes exactamente la demostración de lo que estoy diciendo.
(Mixed reactions) ... you see, you are proving the truth of what I am trying to say.
En Escocia, tuvimos en Peterhead una propuesta pionera a escala mundial de una instalación de demostración.
In Scotland, we had at Peterhead a world-leading proposal for a demonstrator site.
A veces se aduce este crecimiento de la delincuencia organizada como demostración de que la UE es necesaria.
Sometimes this expansion in organised crime is used as proof that the EU is needed.
Erasmus ha sido uno de los triunfos de la Unión Europea en lo que respecta a la demostración de su importancia.
Erasmus has been one of the successes of the EU in demonstrating its relevance.
Si desea obtener información básica acerca de WindowsVista, esta demostración es un buen punto de partida.
If you want to learn your way around WindowsVista, this demo is a good place to start.
Fundamentalmente, estamos buscando un buen sistema de trazabilidad y demostración de prácticas sostenibles.
Fundamentally, we are looking for good traceability and proof of sustainable practices.
Es una demostración de lo decidido que está el Parlamento a no guardar silencio en lo referente a esta guerra.
It shows how determined Parliament is not to remain silent about this war.
Como demostración de su poder, ese mismo año el Gobierno comunista de Hungría se expulsó de Europa.
In the same year, the Communist regime in Hungary expelled itself from Europe through show trials.
No existe ninguna demostración fiable de la declaración por parte del señor Lukashenko de haber ganado las elecciones.
There is no credible proof of Mr Lukashenko’ s claim to have won the election.
No existe ninguna demostración fiable de la declaración por parte del señor Lukashenko de haber ganado las elecciones.
There is no credible proof of MrLukashenko’s claim to have won the election.
Y aquí es donde vemos el peligro de esta enésima demostración de fuerza de los jueces de Luxemburgo.
It is here that one can see the danger of this umpteenth show of strength by the judges of Luxembourg.
Es un inmenso triunfo para la Unión y una demostración de la gran calidad de unos preparativos meticulosos.
It is a huge triumph for the Union and proof of the high quality of our meticulous preparations.