Translator


"constitutional law" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"constitutional law" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
International law, Community law, national constitutional law (continuation)
Derecho internacional, Derecho comunitario y Derecho constitucional (continuación)
The solemn proclamation must pave the way for binding European constitutional law.
La declaración solemne debe convertirse en Derecho constitucional europeo vinculante.
This is also the view of experts in the field of European constitutional law.
Así lo reconocen también expertos en el ámbito del derecho constitucional europeo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "constitutional law" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is also the view of experts in the field of European constitutional law.
Así lo reconocen también expertos en el ámbito del derecho constitucional europeo.
International law, Community law, national constitutional law (continuation)
Derecho internacional, Derecho comunitario y Derecho constitucional (continuación)
The solemn proclamation must pave the way for binding European constitutional law.
La declaración solemne debe convertirse en Derecho constitucional europeo vinculante.
This amounts to a major problem for European and constitutional law.
Esto constituye un gran problema para el derecho europeo y constitucional.
We demand the maintenance of human rights, democracy and constitutional law.
Exigimos el cumplimiento de los derechos humanos, la democracia y las normas del Estado de Derecho.
We call upon the Colombian Government to respect the constitutional state and humanitarian law.
Instamos al Gobierno colombiano a respetar el Estado de Derecho y el Derecho humanitario.
International law, Community law, national constitutional law
Derecho internacional, Derecho comunitario y Derecho constitucional
The relationship between state and church has played a major role in the history of western constitutional law.
La religión es trascendente por naturaleza, mientras que la ideología es inmanente.
European law is superior to national law, even constitutional law.
Pero el Derecho europeo prevalece sobre el Derecho nacional, e incluso sobre el Derecho constitucional.
We call upon the Colombian Government to respect the constitutional state and humanitarian law.
La primera cuestión, en lo que se refiere a Colombia, es la política desarrollada por el presidente Uribe.
The Council's action directly called into question the rules on openness and constitutional law at national level.
Allí se cuestionan directamente las normas nacionales sobre transparencia y la constitución nacional.
Finally, Mr President, for the first time in history, technology is driving constitutional law.
Como último punto, Señor Presidente, quiero decir que por primera vez en la historia la tecnología está influyendo en el derecho.
The challenge now is to preserve the unity of the whole territory of Côte d'Ivoire whilst respecting constitutional law.
El desafío actual es preservar la unidad de Côte d'Ivoire dentro del respeto de la legalidad constitucional.
Criminal law is in fact material constitutional law and synthesises all fundamental constitutional values.
En realidad, el Derecho penal es Derecho constitucional material y sintetiza todos los valores constitucionales fundamentales.
The relationship between state and church has played a major role in the history of western constitutional law.
La relación entre el Estado y la Iglesia ha tenido un papel preeminente en la historia del Derecho constitucional occidental.
The appropriate setting in which to enshrine fundamental rights is the constitutional law of each nation state.
La sede adecuada para la consagración de los derechos fundamentales es el derecho constitucional de cada uno de los Estados-nación.
I want to make it abundantly clear that German constitutional law would prevent consent being given to such a treaty.
Quiero dejar bien claro que la ley constitucional alemana impediría dar el consentimiento a un tratado de estas características.
The European Charter of Fundamental Rights will then become constitutional law and binding in a Member State, namely Turkey.
En aquella época, nos dijo:« Por favor, acéptennos en la Unión Aduanera o nos estarán entregando a manos de los islamistas.»
Naturally, each Member State will decide on the accession of new States according to its own constitutional law, and the same applies to Germany.
Por supuesto, cada país miembro decide sobre la adhesión de nuevos Estados según las normas de su Constitución, es decir, también Alemania.
In Portugal, the key element of the regulation and limitation of access to certain professions is Article 47 of Constitutional law.
En Portugal, el elemento clave de la regulación y de la limitación del acceso a determinadas profesiones se encuentra en el artículo 47 de la Constitución.