Translator


"garantías constitucionales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"garantías constitucionales" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "garantías constitucionales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Recordamos también las garantías constitucionales de China con respecto a la libertad de expresión.
We also recall the Chinese constitutional guarantees on freedom of expression.
Como tampoco lo resuelve la limitación de las garantías constitucionales.
Nor is it solved by limiting constitutional guarantees.
Aun así, una Carta de Derechos Fundamentales no substituye las garantías constitucionales de que cada uno de nosotros goza en su propio país.
The Charter of Fundamental Rights is nevertheless not intended to act as a substitute for the constitutional guarantees that we all enjoy in our own countries.
Garantías constitucionales, como la muslim mariage law, que respeta la tradición de los musulmanes indios, son la expresión de la libertad de credo y de opinión en la India.
Constitutional guarantees, such as the Muslim marriage law which upholds the traditions of Indian Muslims, are an expression of India's religious freedom and freedom of opinion.
La próspera democracia de Taiwán, reforzada por las garantías constitucionales y el Estado de derecho, constituye un marcado contraste con la dictadura comunista totalitaria de China.
Taiwan's prosperous democracy, strengthened by constitutional protections and the rule of law, stands in stark contrast to the totalitarian communist dictatorship in China
La UE ofrece y pide a sus Estados miembros un marco claro para el Estado de Derecho, garantías constitucionales, posibilidades de control institucionales y soluciones negociadas.
The EU offers to and demands from its Member States a clear framework for the rule of law, constitutional guarantees, institutional checks and balances, and negotiated solutions.
Eso depende, evidentemente, de las garantías constitucionales, pero también de las condiciones económicas y financieras que deben prevalecer en este sector indisociable de la democracia.
That naturally depends on constitutional guarantees, but also on the economic and financial conditions that must prevail in this sector that is part and parcel of democracy.
A fin de salvaguardar los derechos de las mujeres afganas, no solo necesitamos garantías jurídicas y constitucionales por escrito, sino, aún más importante, su rápida y adecuada aplicación.
In order to safeguard the rights of Afghan women, not only do we need written legal and constitutional guarantees, but more importantly their rapid and appropriate application.