Translator


"constitucional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"constitucional" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
constitucional{adjective}
El Tratado Constitucional contiene varias propuestas concretas sobre seguridad.
There are several concrete proposals on security in the Constitutional Treaty.
Un estado constitucional es impensable sin un sistema judicial independiente.
A constitutional state is unthinkable without an independent judicial system.
Señora Presidenta, este debate crea un importante precedente constitucional.
Madam President, this debate creates an important constitutional precedent.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "constitucional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creemos que el Tratado Constitucional debe respetar el equilibrio institucional.
This positive and balanced report gives the Treaty a favourable verdict.
Por la tarde votaremos sobre la resolución relativa al Tratado Constitucional.
What must come first is the normalisation of their relationship with the United Nations.
No obstante, limitarse a cambiar el marco constitucional no serviría de nada, como es obvio.
Simply changing the institutional framework, though, is no use at all, of course.
Aparece en el actual Tratado y también en el nuevo proyecto de Tratado constitucional.
It was quite fair that there should be solidarity among women and solidarity among men.
En primer lugar, tengo una opinión muy positiva sobre este Tratado Constitucional.
These are national referendums and they should be allowed to be so.
Por esta razón es esencial este medicamento, este Tratado constitucional.
Evidently, our electors, our people still do not understand that we face new challenges.
Un referéndum sobre un texto constitucional muy criticado y polémico.
A referendum on a widely criticised and controversial draft constitution.
No trato de apuntar directamente contra el Tratado Constitucional.
It is therefore entirely legitimate to vote both for the Constitution and against it.
Desde el punto de vista constitucional, creo que solo puede ser mejor que el año pasado.
We are indeed going through a crisis of confidence where the European public are concerned.
No van a ganar su batalla constitucional ocultando la verdad y evitando un debate real.
Listening to some of the talk, you would think the Second Coming of the Lord was being debated.
No hay una independencia del poder judicial o del poder constitucional.
There is no independence of the judiciary or of the legislature.
El Tratado Constitucional quiere introducir más diálogo social, pero la directiva actual lo reduce.
Amendment 37 was listed as, ‘ Proposal to reject the Commission proposal’.
La participación fue masiva y la enmienda constitucional fue aprobada por el 77 % del electorado.
In order to do so, I believe a separate fund to support freedom and democracy is needed.
Es una zona de valores, un área constitucional, donde el principio rector es la dignidad humana.
Mr President, if this must take place on a single day, I would like to propose 30 February.
La cuestión de la reforma constitucional se ha mencionado ya en el debate electoral.
However, at the moment, informal contacts between the two camps have not yet produced tangible results.
Como se subraya en el informe, el proyecto de Tratado Constitucional confirma el derecho de petición.
In view of the course of the process, we need to be able to take decisions in good time.
Estábamos convencidos de que la Unión necesitaba un marco constitucional.
My final point is that from some sections in the past few months we have heard talk about ‘ core Europe’.
Esta es a mi entender una razón más para rechazar el informe Marinho, que defiende el enfoque constitucional.
What is therefore needed is a radical reassessment of our legal instruments.
El tercer punto tiene que ver con la ratificación del Tratado Constitucional de Europa.
It is of course important that we take the rules seriously precisely in view of the credibility of Europe.
En los últimos cinco años, la Comisión se ha hecho fatalmente adicta al cambio constitucional.
However, the positive remarks about the Commission end there.