Translator


"tribunal constitucional" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tribunal constitucional" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El Tribunal Constitucional ha confirmado la prohibición del partido comunista.
The Constitutional Court has upheld the ban on the communist party.
La decisión del Tribunal Constitucional de Karlsruhe será crucial.
The decision of the Constitutional Court in Karlsruhe will be pivotal.
Señorías, yo también lamento el fallo del Tribunal Constitucional turco.
Ladies and gentlemen, I, too, regret the ruling of the Turkish Constitutional Court.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tribunal constitucional" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Primero tenemos que acudir al tribunal constitucional o a la comisión electoral.
We have to go before the constitutional court or the election commission.
Por ejemplo, el Tratado no ha sido sometido al Tribunal Constitucional.
The Treaty has not, for example, been referred to the Constitutional Tribunal.
La fórmula 10/ 15 no aplica los juicios del Tribunal Constitucional de Austria.
The 10/ 15 formula does not implement the judgments of the Constitutional Court of Austria.
Señorías, yo también lamento el fallo del Tribunal Constitucional turco.
Ladies and gentlemen, I, too, regret the ruling of the Turkish Constitutional Court.
La fórmula 10/15 no aplica los juicios del Tribunal Constitucional de Austria.
The 10/15 formula does not implement the judgments of the Constitutional Court of Austria.
Por desgracia, incluso el Tribunal Constitucional polaco no siempre lo entiende así.
Unfortunately, even the Constitutional Tribunal in Poland does not always understand this.
Cualquier tribunal constitucional sensato diría que dicha ley es inconstitucional.
A responsible constitutional court would necessarily describe such a law as unconstitutional.
El Tribunal Constitucional de Turquía pretende dejar fuera de la ley a otro partido político.
Turkey's constitutional court wishes to declare a further political party illegal.
El Tribunal Constitucional ha confirmado la prohibición del partido comunista.
The Constitutional Court has upheld the ban on the communist party.
Ya existe ese control: el Tribunal de Justicia es constitucional en muchos sentidos.
It exists already: the Court is a constitutional court in many ways.
El Tribunal Constitucional de Turquía pretende dejar fuera de la ley a otro partido político.
Turkey' s constitutional court wishes to declare a further political party illegal.
El Tribunal de Justicia se convertiría en un Tribunal Constitucional europeo.
The Court of Justice would become a European constitutional court.
Ningún Tribunal Constitucional nacional puede arrogarse el papel de señor del derecho comunitario.
No national constitutional court can set itself up as ruling over Community law.
El Tribunal Constitucional Superior se encuentra a las puertas de su disolución.
The Supreme Constitutional Court is about to be dissolved.
De ellos, dos están todavía en estudio por el Tribunal Constitucional.
Of these two are still being reviewed in the constitutional courts.
La decisión del Tribunal Constitucional de Karlsruhe será crucial.
The decision of the Constitutional Court in Karlsruhe will be pivotal.
La Comisión Europea no tiene nada que añadir a la decisión del Tribunal Constitucional maltés.
The European Commission has nothing to add to the Maltese Constitutional Court’s decision.
Ahora, el Tribunal Constitucional tiene ante sí la resolución del caso del HADEP.
The Constitutional Court is now trying the HADEP case.
Necesitamos unos cuantos días para entender y evaluar la situación existente en el Tribunal Constitucional.
We need a few days to grasp and to assess the situation in the Constitutional Court.
Ha sido también aceptado por la justicia, entre otros, por el Tribunal Constitucional de Alemania.
It was accepted by the judiciary too, the German Constitutional Court, to name just one body.