Translator


"changed" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
changed{adjective}
descompuesto{adj.} (expresión)
Things do have to change but they must change at the European level, surely?
Las cosas tienen que cambiar pero deben cambiar a escala europea, sin duda.
Clearly this must change, so we must change European agricultural policy.
Es obvio que eso debe cambiar, así que tenemos que cambiar la política agraria europea.
Under the plan that you want to change, click Change plan settings.
En el plan que desea cambiar, haga clic en Cambiar la configuración del plan.
Avid may change these terms from time to time, at Avid's sole discretion.
Avid puede modificar estos términos periódicamente, a su exclusiva discreción.
We can only change this situation if we change the international structures.
Sólo una transformación de las estructuras internacionales permitirá modificar esta situación.
We must change and improve the systems of supervision and monitoring.
Tenemos que mejorar y modificar el sistema de vigilancia, el sistema de control.
It would be a mistake to change the Union into a military alliance.
Sería un error transformar la Unión en una alianza militar.
Suppose you want to change H2O to H2O with a subscript 2.
Imaginemos que desea posteriormente transformar el texto H2O con 2 en subíndice.
Various speakers have observed that it would be statutorily impossible to change the 70/30 proportion to 50/50.
Varios oradores han señalado que no es legal transformar la relación 70-30 en 50-50.
The exact figures and products used in the examples may change over time.
Los productos y cifras exactas usadas en los ejemplos pueden variar a lo largo del tiempo.
Since needs grow and change, the vendor should be seen as a
Dado que las necesidades pueden crecer y variar, el proveedor
But it is a matter where circumstances may change.
Pero es una cuestión en la que pueden variar las circunstancias.
We are a part of the peace process and there is nothing anyone can do to change that!
Formamos parte integrante del proceso de paz,¡éste es un hecho que nadie puede alterar!
We are a part of the peace process and there is nothing anyone can do to change that!
Formamos parte integrante del proceso de paz, ¡éste es un hecho que nadie puede alterar!
I do not think that extrapolating a single sentence from an interview can change these facts.
Y no creo que extrapolar una frase de una entrevista pueda alterar estos hechos.
The situation has now changed, as the outgoing/incoming President Bush is no longer vying for another term.
Ahora la situación ha cambiado, porque el Presidente saliente/entrante Bush ya no compite para renovar su mandato.
In addition, the banking system and the criminal chains associated with it must be changed, reformed and straightened out.
Además, también es necesario modificar, renovar y esclarecer el sistema bancario y las cadenas delictivas relacionadas con el mismo.
To adequately contribute to our climate change objectives, the EU needs to renew its commitment to waste reduction and recycling.
Para contribuir adecuadamente a nuestros objetivos referentes al cambio climático, la UE debe renovar su compromiso con la reducción de residuos y el reciclado.
Our main task is to change the thrust of EU policy.
Obviamente, la principal misión tiene que ser enmendar esta política.
I believe that we need to change, amend and unify the legal framework for setting maximum residue limits.
Considero que debemos modificar, enmendar y unificar el marco legal para establecer límites máximos de residuos.
Other changes can be made without amending the Treaties.
Otras modificaciones pueden llevarse a cabo sin enmendar los Tratados.
European agricultural policy must change to benefit the Third World.
La política agrícola europea ha de modificarse en beneficio del tercer mundo.
No one is arguing that there should be no change in relation to postal services.
Nadie discute que no deban modificarse los servicios postales.
The things we need to change cannot be changed easily.
Las cosas que hay que cambiar no pueden modificarse fácilmente.
mudar[mudando · mudado] {v.t.} (bebé)
to have a change of opinion
mudar de opinión
to change the sheets
mudar la cama
I admire your courage when you say that you do not want to remain deaf and blind to the changing economy.
Admiro su valentía al decir que no quiere quedarse como sordo y mudo ante la economía cambiante.
reformar[reformando · reformado] {v.t.} (ley, institución)
There is a need to change and reform the EU's system of own resources.
Existe una necesidad de modificar y reformar el sistema de recursos propios de la Unión Europea.
Are we trying to reform the Security Council or change the Charter?
¿Reformar el Consejo de Seguridad, modificar la Carta?
If you can reform the European Union, Mr Blair, then I may even change my mind.
Señor Blair, si logra usted reformar la Unión Europea, entonces quizás incluso yo cambie de opinión.
Tickets must also be inserted in the turnstiles when changing from MetroNorte to Line 10 at Tres Olivos station.
También es necesario pasar el billete por los tornos existentes en el transbordo de MetroNorte a Línea 10 en la estación de Tres Olivos.
to change[changed · changed] {transitive verb}
Change macro-economic course, maybe, but also change the method.
Cambiar de rumbo macroeconómico, quizá, pero también cambiar de método.
They need to change their attitude, not just one article in their constitution.
Han de cambiar de actitud y no solamente un artículo de su Constitución.
Effective political action cannot change its priorities every six months.
Una acción política eficaz no puede cambiar de prioridades cada seis meses.
I hope the voting lists can be changed along those lines.
Espero que las listas de votación pueda cambiarse de acuerdo con esto.
The method and the objectives have to be changed.
Ha de cambiarse de métodos y de objetivos.
If we are to discuss anything, it should therefore be whether this rule should be changed on a permanent basis.
Por lo tanto, si de algo hay que debatir, será si esta norma debería cambiarse de forma permanente.
to change[changed · changed] {intransitive verb}
What will have to change, or can be changed in a peaceful manner?
¿Qué habrá que cambiar, o qué podrá cambiarse aquí pacíficamente?
We must bear in mind that national currencies could continue to change hands for another 20 years!
¡Hay que pensar que las monedas nacionales podrán cambiarse durante veinte años!
I think one of the things that we need to change is the whole area of voluntary labelling.
Una de las cosas que considero que debe cambiarse es toda la cuestión del etiquetado voluntario.
hacer transbordo {vb} [transp.]
there is no direct service, you have to change in Rio
no hay línea directa, tiene que hacer transbordo en Río
you have no alternative but to change trains at Irún
tienen que hacer transbordo en Irún por necesidad
to change trains
hacer transbordo

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "changed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
Pues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
The CAP is today a political aberration which needs to be radically changed.
La PAC es en la actualidad una aberración política que exige cambios radicales.
Secondly, you said, you will be able to get things changed in Parliament yourselves.
En segundo lugar, usted decía: ustedes mismos pueden convencer al Parlamento.
This approach is now going to be changed by restricting cross-financing to 5%.
Esto incluye a la economía alemana, actualmente la más poderosa de Europa.
Education must be adapted to take account of these changed circumstances.
Hay que adaptar la educación para tener en cuenta estas nuevas circunstancias.
The strategy used for years in the country is flawed and must be changed.
La estrategia utilizada durante años en el país es defectuosa y hay que cambiarla.
I should therefore like to ask that the order of voting on the amendments be changed.
Por lo tanto, solicito que se invierta el orden de votación de las enmiendas citadas.
The only difference is that 'improving' is changed to 'significantly improving' .
La única diferencia es que se ha añadido la frase «mejora importante».
The only difference is that 'improving ' is changed to'significantly improving '.
La única diferencia es que se ha añadido la frase« mejora importante».
GN changed its name from Great Northern Telegraph Company to GN Great Nordic.
GN dejó de ser "Great Northern Telegraph Company" y pasó a denominarse "GN Great Nordic".
Healthy, conspicuous and changed animals will continue to be tested.
Una cuestión polémica que me alegra poder tratar es la de la harina de pescado.
Their working duties have changed and become increasingly important in the wake of 9/11.
Sus funciones han evolucionado y han ganado en importancia a raíz del 11-S.
Colors, background, font, bullets and lines are changed depending on the style.
Los colores, el fondo, la fuente, las viñetas y las líneas dependen del estilo seleccionado.
In a recent referendum, it was decided that it should not be changed.
Por otra parte, en un referendo celebrado recientemente se decidió no modificarla.
On 31 May 1998 the European Monetary Institute changed to the European Central Bank.
El 31 de mayo de 1998, el Instituto Monetario Europeo pasó a ser el Banco Central Europeo.
The United States should not be allowed to force this to be changed.
No debería permitirse que los Estados Unidos obligaran a levantar esa prohibición.
It is especially important in the changed world that exists after 11 September.
Esto es especialmente importante en el mundo distinto que ha surgido tras el 11 de septiembre.
My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to My servants.
El juicio emitido por Mí es inmutable; pero no soy injusto en absoluto con Mis criaturas!
The EU changed its neighbours and its external borders overnight.
Nuestra tarea común consiste en ayudar a estos países a hacer realidad ese sueño.
None of the actual instruments make that possible; they must be changed.
Ninguno de los instrumentos actuales lo posibilita; hay que cambiarlos.