Translator
"variar" in English
QUICK TRANSLATIONS
"variar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
variar(also: modificar, renovar, cambiar, transformar)
Los productos y cifras exactas usadas en los ejemplos pueden variar a lo largo del tiempo.
The exact figures and products used in the examples may change over time.
Dado que las necesidades pueden crecer y variar, el proveedor
Since needs grow and change, the vendor should be seen as a
Pero es una cuestión en la que pueden variar las circunstancias.
But it is a matter where circumstances may change.
Una resolución no puede variar según la naturaleza de la autoridad que la adopte.
Judgments must not be allowed to vary according to the authority making it.
Las opciones que aparecen en el asistente pueden variar según la tecla seleccionada.
The options listed in this wizard vary depending on the key selected.
Por lo tanto, resulta obvio que los costes de entrega pueden variar considerablemente.
It is obvious that the delivery costs can therefore vary considerably.
variar(also: adaptar, apañar, modificarse, variar)
La Comisión no puede variar los criterios del Tratado; tenemos la obligación de hacerlos aplicar y así lo hemos hecho.
The Commission cannot alter the criteria in the Treaty; we have the duty to see them applied and that is what we have done.
Asimismo le digo que asumir ese voto mío no variará significativamente el resultado final de esa votación.
Furthermore, I would point out that the inclusion of my vote would not significantly alter the final result of the vote.
De hecho, se ha calculado que los coreanos podrían bajar los precios de sus barcos hasta un 30 % sin variar su margen.
Indeed, estimates show that the Koreans could reduce the cost of their vessels by as much as 30 % without altering their margins.
variar(also: adaptar, apañar, modificarse, variar)
La Comisión no puede variar los criterios del Tratado; tenemos la obligación de hacerlos aplicar y así lo hemos hecho.
The Commission cannot alter the criteria in the Treaty; we have the duty to see them applied and that is what we have done.
Asimismo le digo que asumir ese voto mío no variará significativamente el resultado final de esa votación.
Furthermore, I would point out that the inclusion of my vote would not significantly alter the final result of the vote.
De hecho, se ha calculado que los coreanos podrían bajar los precios de sus barcos hasta un 30 % sin variar su margen.
Indeed, estimates show that the Koreans could reduce the cost of their vessels by as much as 30 % without altering their margins.
variar(also: diversificarse)
Sin embargo, conforme la innovación ha ido acelerándose, la investigación europea ha tenido que diversificarse y reunir a un elenco lo más variado posible de científicos e investigadores.
However, as innovation gathered pace, European research had to diversify, bringing together as wide a variety of scientists and research workers as possible.
Naturalmente, estos productos deben consumirse en el contexto de una dieta variada y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
Of course, these products must be used in the context of a diversified diet and in line with manufacturers' instructions.
Por último, Señor Presidente, tengo que recordar que la industria de conservas de pescado es muy variada y que no se limita a estos dos únicos sectores de actividad.
Finally, Mr President, I should like to remind the House that the fish product canning industry is highly diversified and not limited to the above two sectors of activity.
variar(also: arrepentirse)
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "variar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "variar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se dan dos situaciones básicas, que pueden variar de un Estado miembro a otro.
There are two basic scenarios, which may vary from one Member State to another.
Una resolución no puede variar según la naturaleza de la autoridad que la adopte.
Judgments must not be allowed to vary according to the authority making it.
La forma de ajustar el brillo y el contraste puede variar según el tipo de pantalla.
The way you adjust brightness and contrast varies and depends on your specific display.
El número de botones y cómo están distribuidos puede variar según el modelo de mouse.
The number of buttons and how they are situated may vary depending on the mouse model.
Esto puede variar considerablemente de las áreas de agua más dura a las de agua más blanda.
This may differ many times over between the hardest and the softest water areas.
Estas medidas de seguridad adicionales pueden variar según el servicio ofrecido.
Those additional security measures may vary, depending upon the particular service offered.
Si empiezas a cobrar una antes que otra, los importes pueden variar mucho.
If you take one pension earlier, it might significantly affect the amounts you receive.
La funcionalidad del producto y los gráficos pueden variar según la configuración del sistema.
Product functionality and graphics may vary based on your system configuration.
Las opciones que aparecen en el asistente pueden variar según la tecla seleccionada.
The options listed in this wizard vary depending on the key selected.
Las comisiones bancarias pueden variar mucho entre entidades y entre países.
Bank fees vary widely from bank to bank and from country to country.
Por lo tanto, resulta obvio que los costes de entrega pueden variar considerablemente.
It is obvious that the delivery costs can therefore vary considerably.
Le ruego me disculpe, caballero, pero ¿por qué no se comporta como un diputado para variar?
Excuse me, my good sir, but why do not you behave like a parliamentarian for a change?
Los productos y cifras exactas usadas en los ejemplos pueden variar a lo largo del tiempo.
The exact figures and products used in the examples may change over time.
La lista de empresas de copias fotográficas disponibles puede variar dependiendo de su ubicación.
The list of available printing companies might vary depending on your location.
La apariencia y los precios pueden variar lo suficiente como para ayudarlo a escoger.
The look, feel, and prices might vary enough to help you choose.
El símbolo que indica la tecla Mostrar favoritos puede variar según el modelo del teclado.
The symbol that indicates the Show Favorites key may vary depending on your keyboard model.
Para variar, hemos escuchado la verdad a un editorialista del Financial Times, Martin Wolf.
For once we are hearing the truth from a leader writer at the Financial Times, Martin Wolf.
Esto puede variar el cálculo de la cantidad de carga restante en la batería.
This can vary the estimate of how much battery charge remains.
Pero para variar un par de palabras en ese mismo documento pretendían cobrarme 500 libras.
But to vary a couple of words in the self-same document, they proposed to charge me GBP 500.
Las posibles soluciones pueden variar entre los Estados miembros, las regiones y las comunidades.
The possible solutions vary between Member States, regions and communities.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar