Translator


"torcer" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to angle[angled · angled] {v.i.} [idiom] (move)
En mi tierra se dice que «lo que nace torcido tarde o nunca se endereza».
We have a saying in my home town that "what is born crooked will take a long time, if at all, to grow straight' .
En mi tierra se dice que« lo que nace torcido tarde o nunca se endereza».
We have a saying in my home town that " what is born crooked will take a long time, if at all, to grow straight '.
El Parlamento Europeo aprobó diversas enmiendas a la propuesta de la Comisión, aunque, en nuestra opinión, son insuficientes para enderezar algo que nació torcido.
The European Parliament adopted several amendments to the Commission proposal, but in our opinion these are insufficient to straighten out something that was born crooked.
torcer(also: combar)
to buckle[buckled · buckled] {v.t.} (bend, crumple)
to skew {v.t.} (cause to curve)
Por desgracia, en lo que respecta a las relaciones entre China y la UE, este sano principio se ha torcido, en detrimento de Europa.
Unfortunately, as far as relations between China and the EU are concerned, this healthy principle has been skewed, to the detriment of Europe.
A diario se cometen graves incumplimientos por parte de aquellos que tuercen las normas o simplemente las pasan por alto.
Gross violations are committed daily by those who bend the rules or just disregard them altogether.
Así es como se construirá Europa y, a veces, puede que sea necesario incluso torcer un poco los reglamentos.
This is how Europe will be built, and at times it may even be necessary to bend those regulations a little.
En primer lugar, está la tentación, siempre presente, de torcer de alguna manera las reglas para impedir que el Parlamento pueda ejercer plenamente sus poderes.
First, there is the ever-present temptation to somehow bend the rules to prevent Parliament from being able to fully exercise its powers.
En algunos momentos temimos que las cosas se torcieran, pero afortunadamente no fue así, gracias a nuestros ponentes y a nuestro Presidente.
At times, we were a little afraid that things would turn out badly, but fortunately, that was not at all the case, thanks to our rapporteurs and to our President.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "torcer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las autoridades locales, no obstante, parecen no querer dar su brazo a torcer.
The local authorities, however, seem to be standing their ground.
Sin embargo, la unanimidad del Parlamento Europeo logrará forzar al Consejo a dar su brazo a torcer.
However, because of the EP' s unanimity, the Council is bound to lose out.
Sin embargo, la unanimidad del Parlamento Europeo logrará forzar al Consejo a dar su brazo a torcer.
However, because of the EP's unanimity, the Council is bound to lose out.
Así es como se construirá Europa y, a veces, puede que sea necesario incluso torcer un poco los reglamentos.
This is how Europe will be built, and at times it may even be necessary to bend those regulations a little.
Sin embargo, sería un error pensar en torcer las constituciones nacionales para hacer que funcione la Orden de Detención.
It would, however, be a mistake to think about distorting national constitutions in order to make the arrest warrant work.
En este caso, no es la Presidencia la que merece ser criticada, sino los sospechosos habituales que piensan que se les pueden torcer sus planes.
It is not the Presidency that deserves to be criticised here, but the usual suspects who feel their plans may be upset.
torcer el gesto por algo
to frown at sth
torcer el gesto
to make a wry face
torcer el gesto
to curl one's lip
torcer la vista
to be cross-eyed
torcer la vista
to have a squint
dar el bravo a torcer
to give in
dar el brazo a torcer
to give in
En primer lugar, está la tentación, siempre presente, de torcer de alguna manera las reglas para impedir que el Parlamento pueda ejercer plenamente sus poderes.
First, there is the ever-present temptation to somehow bend the rules to prevent Parliament from being able to fully exercise its powers.
El hecho de querer proceder por destrucción lenta, para torcer las disposiciones del Tratado y actos anejos constituye un método indigno de la institución parlamentaria.
To whittle away, however, at the provisions of the Treaty and the annexed acts is a method that is not worthy of the parliamentary institution.
La industria farmacéutica sólo ha dado su brazo a torcer bajando los precios por la gran presión de la opinión pública, aunque estos siguen siendo demasiado altos todavía.
The pharmaceutical industry only lowered its prices under the heavy pressure of global public opinion, and those prices are still far too high.
En primer lugar, está la tentación, siempre presente, de torcer de alguna manera las reglas para impedir que el Parlamento pueda ejercer plenamente sus poderes.
Even now there are still at least four unresolved issues, which we call on you to place on the agenda for the trialogue with the other Institutions as soon as possible.
Los grecochipriotas han aceptado ya estas propuestas, dentro del plazo establecido por el Secretario General, pero los turcochipriotas siguen sin dar su brazo a torcer.
The Greek Cypriots have already accepted these proposals, within the deadline set by the Secretary-General, whereas the Turkish Cypriots are continuing to drag their feet.
Este tipo de resoluciones son turbias y pretenden engañar y confundir a los trabajadores e interferir en los asuntos internos de Belarús para torcer la voluntad política de su pueblo.
Resolutions such as this are underhand and are designed to mislead and confuse the workers and interfere in the internal affairs of Belarus in order to alter the political will of its people.