Translator


"modificarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to alter{vb} [idiom]
Las recetas y la composición de un producto no pueden modificarse a voluntad.
Recipes and contents cannot be altered arbitrarily.
Ha de modificarse una palabra en la 2ª enmienda.
One word needs to be altered in Amendment No 2.
Una propuesta legislativa nacional pura siempre puede ser modificada -una propuesta comunitaria nunca puede modificarse.
A purely national bill can always be altered, whereas an EU bill can never be altered.
La política agrícola europea ha de modificarse en beneficio del tercer mundo.
European agricultural policy must change to benefit the Third World.
Nadie discute que no deban modificarse los servicios postales.
No one is arguing that there should be no change in relation to postal services.
Las cosas que hay que cambiar no pueden modificarse fácilmente.
The things we need to change cannot be changed easily.
Avid puede modificar estos términos periódicamente, a su exclusiva discreción.
Avid may change these terms from time to time, at Avid's sole discretion.
Sólo una transformación de las estructuras internacionales permitirá modificar esta situación.
We can only change this situation if we change the international structures.
Tenemos que mejorar y modificar el sistema de vigilancia, el sistema de control.
We must change and improve the systems of supervision and monitoring.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
En este ejemplo, hemos suprimido la agrupación (Modificar - Desagrupar).
For this example, we removed the grouping (Modify - Remove Grouping).
De este modo, será posible modificar una propuesta o regresar a la vía legislativa.
As a result it will be possible to modify a proposal or return to the legislative path.
to readjust[readjusted · readjusted] {v.t.} (views, attitude)
Si queremos seriamente una estrategia de paz, tendremos que modificar el sistema de la energía.
If we seriously want a peace strategy, we will have to readjust the energy system.
Por ello, el Servicio Jurídico del Parlamento nos ha recomendado modificar el apartado 2.
Since this Regulation came into force in the 1970s, it has been fundamentally revised.
Para alcanzar el objetivo de disminuir la flota habrá que modificar radicalmente la política.
If the objective of reducing the fishing fleet is successfully to be achieved, policy must be radically revised.
Hay que modificar toda la legislación.
The legislation should be completely revised.
Por tanto, esta enmienda no modifica el texto que pretende modificar.
This amendment does not therefore amend the text it is intended to amend.
Por el momento no hay otras propuestas para modificar el Reglamento Frontex.
At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation.
El nuevo Tratado va a modificar el protocolo sobre subsidiariedad y proporcionalidad.
The new Treaty will amend the protocol on subsidiarity and proportionality.
La enmienda 2 que propone nuestro Grupo está destinada a modificar la opción del tipo.
Amendment No 2 proposed by our group seeks to alter the choice of the rate.
Por ello, queremos modificar nuestro Reglamento, pero no nos atrevemos realmente.
That is why we want to alter our Rules of Procedure, but we do not really dare to.
Hasta ahora se ha hecho así y no hay motivo para modificar esta práctica.
This has been the practice so far and there is no reason to alter it.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "modificarse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modificarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La política agrícola común debería modificarse radicalmente solo por este motivo.
Large-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
Incluso el presidente de la FIFA, Sepp Blatter, cree que deben modificarse las normas.
Even the president of FIFA, Sepp Blatter, believes the rules need to be changed.
Por ello, el texto debe modificarse de acuerdo con las enmiendas nº 60 y 61.
That is why the text should be changed in line with Amendments Nos 60 and 61.
Si la regla es mala, debe modificarse; si la regla es buena, debe aplicarse.
If it is a bad rule it should be changed; if it is a good rule it should be applied.
La política agrícola común debería modificarse radicalmente solo por este motivo.
The common agricultural policy must for that reason alone undergo far-reaching changes.
Además, han de modificarse las normas financieras aplicables a los partidos políticos.
Furthermore, the financial rules applying to the political parties must be modified.
La Comisión no es de la opinión de que el período de las patentes necesite modificarse.
It is not the opinion of the Commission that the patent period needs to be amended.
Por esta razón, simplemente no es suficiente revisar el artículo 202; debe modificarse.
For this reason, it is not enough merely to review Article 202; it must be amended.
Por tanto, los Tratados deben modificarse para proteger los intereses de los trabajadores.
Therefore the Treaties must be amended in order to protect workers' interests.
Este vínculo DDE se inserta como fórmula matricial y solo puede modificarse en su totalidad.
A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole.
La misma observación vale para la enmienda 8, que puede modificarse en el mismo sentido.
The same applies to Amendment No 8, which can be modified in the same way.
Estas curvas pueden modificarse fácilmente con el ratón por medio de los puntos de control.
These objects can be modified by mouse click on the curve points or control points.
Nota: Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Note: Product specifications are subject to change without notice.
La política agrícola europea ha de modificarse en beneficio del tercer mundo.
European agricultural policy must change to benefit the Third World.
Esta normativa ya está en vigor y puede modificarse cuando sea necesario.
This regulation is already in force and changes can be made to it as and when necessary.
La referencia a los matrimonios de menores en el punto 19 tiene que modificarse.
The reference to child marriages in item 19 has to be qualified.
Debe ser transparente, y también debe modificarse su composición.
It needs to be transparent and changes also need to be made to its composition.
En todo caso, los objetos de una página Web pueden desplazarse, modificarse y eliminarse.
You can move, edit and delete the objects in the ready-made web document.
Pero ese documento tiene todavía que modificarse y hacerse más preciso.
The European Union must open up to the countries east of the new borders.
Sin embargo, necesita modificarse, porque no siempre se ha aplicado correcta o justamente.
However, it needs amending, because it has not always been applied correctly or fairly.