Translator


"back off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"back off" in Spanish
to back off{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to back off{intransitive verb}
We have to tell Canada to back off.
Debemos pedirle a Canadá que retroceda.
back off{interjection}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "back off":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "back off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must not build a huge bureaucracy living off the back of small farmers.
No debemos instaurar una enorme burocracia a costa de los pequeños agricultores.
Only one thing is clear, and that is that we must not back off from our commitment.
Sólo hay una cosa clara y es que no debemos renunciar a nuestro compromiso.
I asked the hairdresser not to take too much off the back
le pedí al peluquero que no me cortara mucho atrás
if you don't watch out, they'll have the shirt off your back
si te descuidas, te quitarán hasta la camisa
This move will inevitably bring back the creaming-off process, which hardly helps the poorest citizens.
Esta medida inevitablemente volverá a traer el proceso de exclusión, que difícilmente ayuda a los ciudadanos más pobres.
use a clip to hold your hair back off your face
sujétate ese mechón con una horquilla
he'd have the shirt off your back if you let him
ese es capaz de robarle a su madre
his stereo fell off the back of a lorry
tiene un stereo comprado de chueco
If the Czech Parliament also ratifies the Treaty of Lisbon tomorrow, this will mean that we were completely fobbed off back then.
Si mañana el Parlamento checo también ratifica el Tratado de Lisboa, ello querrá decir que nos habían estado dando largas.
He had been followed by people he believed to be paramilitaries and had received a message on his answer-phone: 'back off or die!'.
Ha sido secundado por gente que pensaba eran paramilitares y ha recibido un mensaje en su contestador: «¡retirate o muere!».
to give sb the shirt off one's back
darle hasta la camiseta a algn
it fell off the back of a lorry
no es comprado sino agenciado
get off my back!
¡deja de fastidiarme!
just get off my back!
déjame en paz
get off my back!
¡deja de chingar!
Why, therefore, should the new directive encourage numerous Member States to back off when it comes to the severity of their environmental legislation?
Por lo tanto,¿por qué la nueva Directiva debería alentar a numerosos Estados miembros a renunciar al rigor de su legislación medioambiental?
get off my back!
déjame en paz
Why, therefore, should the new directive encourage numerous Member States to back off when it comes to the severity of their environmental legislation?
Por lo tanto, ¿por qué la nueva Directiva debería alentar a numerosos Estados miembros a renunciar al rigor de su legislación medioambiental?
So liberalisation has taken a lot of parasites off our back in many areas and enabled many people to enjoy higher standards of living.
Por lo tanto, la liberalización nos ha quitado muchos parásitos de encima en muchas zonas y ha permitido a mucha gente disfrutar de un nivel de vida más elevado.
The excitement that overcame certain political groups following the Fukushima nuclear accident, because they hoped to score political points off the back of it, is unacceptable.
La agitación que invadió a ciertos grupos políticos tras el accidente nuclear de Fukushima, porque esperaban poder anotarse tantos políticos aprovechándose de este suceso, es inaceptable.