Translator
"acelerarse" in English
QUICK TRANSLATIONS
"acelerarse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Nada debe ya detenerse, todo debe acelerarse.
Nothing should stop now, everything should accelerate.
En ese país debe acelerarse la aplicación de las reformas políticas y del proceso de reforma en general.
Turkey must accelerate the implementation of political reforms and the reform process generally.
El proceso no debiera acelerarse a expensas del resultado final.
The process should not be accelerated at the expense of the final outcome.
acelerarse(also: animarse, ponerse reñido)
El proceso legislativo debe acelerarse.
The legislative process must speed up.
El crecimiento europeo debería acelerarse a lo largo del año para alcanzar a finales de 1999 un ritmo anual del 2, 5 % al 3 %.
Growth in Europe is set to speed up during the year to reach an annual rate of between 2.5 % and 3 % by the end of 1999.
Señora Presidenta, Señorías, en la actualidad atravesamos uno de esos momentos increíbles en los que los procesos históricos parecen acelerarse.
Madam President, honourable Members, we are currently experiencing one of those incredible moments when the historical process seems to speed up.
acelerarse(also: excitarse, alebrestarse, sobreexcitarse)
acelerarse(also: atortolarse)
acelerarse(also: darse prisa, apurarse, precipitar, apresurarse)
Estos son factores que podrían acelerar la realización de la Estrategia de Lisboa.
These are factors which may accelerate realisation of the Lisbon Strategy.
Este último objetivo vinculante, desgraciadamente, podría acelerar el cambio climático.
The third-mentioned binding target unfortunately threatens to accelerate climate change.
Apoyamos también la propuesta de acelerar la codificación del derecho comunitario.
We also support the proposal to accelerate the codification of Community legislation.
acelerar(also: apresurar, diligenciar, expeditar, extraditar)
La UE debería redoblar sus esfuerzos para acelerar ese proceso en todos los frentes posibles.
The EU should redouble its efforts to expedite that process in every way possible.
Para acelerar este proceso, puedes utilizar la herramienta de solicitud de eliminación de URL.
You can expedite this process using the URL removal tool.
Los Jefes de Estado y de Gobierno en Lahti pueden acelerar el necesario proceso de toma de decisiones.
The Heads of State and Government at Lahti can expedite the necessary decision-making process.
Hay que estudiar medidas como el aumento de los niveles de consulta y los mecanismos para acelerar la resolución de disputas.
Measures such as enhanced levels of consultation and mechanisms to quicken the resolution of disputes need to be investigated.
Los radicales libres son moléculas muy reactivas que provocan un daño oxidante al acelerar el envejecimiento y las enfermedades.
Free radicals are highly reactive molecules that trigger oxidative damage by accelerating aging and quickening disease.
Sobre todo, hemos de crear condiciones atractivas para los europeos, que constituyan un incentivo para acelerar el crecimiento natural.
Above all, we need to create appealing conditions for Europeans that offer an incentive to quicken natural growth.
acelerar(also: agilizar, expeditar, embalarse, agilizarse)
Esto permitirá acelerar el proceso para poner fin a esta situación inaceptable.
It will speed up the process of getting rid of this unsatisfactory situation.
Es crucial acelerar las reformas democráticas y el pluralismo político.
It is crucial to speed up the democratic reforms and political pluralism.
Necesitamos urgentemente acelerar la aplicación de estos programas.
We urgently need to speed up the implementation of these programmes.
Creo que podemos hacer mucho para acelerar sus avances y gracias a ello proporcionar puestos de trabajo.
I believe there is much that we can do to hasten its progress and thus provide jobs.
Y lo que es más, la industria de la carne contribuye a acelerar el cambio climático seriamente.
Furthermore, the meat industry is seriously helping to hasten climate change.
Esto debería alentar a los países a acelerar la supresión de esta forma brutal de castigo.
This should encourage the country to hasten the abolition of this barbaric form of punishment.
En Teherán, los ultimátums y las amenazas solo sirven para acelerar la carrera del armamento nuclear.
In Tehran, ultimatums and threats only serve to speed up the nuclear arms race.
La carrera comenzó con media milla acelerando y aumentando el ritmo a lo largo del camino antes de llegar al camino de terracería.
The race started with a ½ mile drag race along the road before entering the dirt.
En el frente económico, el crecimiento del PIB se aceleró hasta un 30% en 2002, y se espera que en 2003 la cifra sea del 20%.
On the economic front, GDP growth raced ahead by 30% in 2002, with a figure of 20% expected in 2003.
acelera su caminar hacia el día de su Señor (cfr. Ap. 22, 17).
Rev 22:17).
Evangelii nuntiandi 75) a causa de la juventud nupcial de la Iglesia en renovación que acelera su caminar hacia el día de su Señor (cfr. Ap. 22, 17).
Rev 22:17).
Esto permitirá acelerar el proceso para poner fin a esta situación inaceptable.
It will speed up the process of getting rid of this unsatisfactory situation.
Es crucial acelerar las reformas democráticas y el pluralismo político.
It is crucial to speed up the democratic reforms and political pluralism.
En estas condiciones, el hecho de acelerar el federalismo nos conduciría a la ruina.
To speed up federalism under these conditions would be the quick road to ruin.
Puede agregar dichas ubicaciones al índice para acelerar futuras búsquedas.
You can add those locations to the index to speed up future searches.
Si es posible adelantar esa fecha, estamos dispuestos a tratar de acelerar el ritmo.
If it proves possible to bring that date forward, we are willing to try to up the pace.
Corresponde a la industria acelerar esta búsqueda de alternativas validadas.
It is up to the industry to accelerate that search for validated alternatives.
acelerar(also: darse prisa, apurarse, precipitar, apresurarse)
Espero que el señor Comisario acelere los trámites a este respecto.
I hope that the Commissioner will hurry things along in this respect.
El presidente del tribunal ha dicho que no tiene intención de acelerar el asunto y que no se tomará una decisión hasta principios del año que viene.
The president of the court has said that she does not intend to hurry and will not decide until early next year.
En cuanto a la Directiva de control del Estado del puerto, el problema estriba en las cajas negras, cuya instalación en los buques debe ser acelerada.
With regard to the directive on Port State control, the problem is the black boxes, which we must hurry to fit in vessels.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acelerarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como resultado de ello, los procesos podrán acelerarse y serán más transparentes.
As a result, the processes can be speeded up and made more transparent.
Después de todo, la reforma administrativa de la Comisión acaba de acelerarse.
After all, the Commission's administrative reform has only just recently got up to speed.
Usted ha dicho concretamente que la fase prejudicial podría acelerarse.
Specifically you said that the pre-litigation phase could be speeded up.
La concesión del crédito de 100 millones de euros prometido por la Comisión debe acelerarse.
The granting of the EUR 100 million credit promised by the Commission must be speeded up.
La responsabilidad recae en la Comisión, y ahí es donde las cosas pueden acelerarse un poco.
This is the Commission’s responsibility, and this is where things can be speeded up a bit.
El proceso no debiera acelerarse a expensas del resultado final.
The process should not be accelerated at the expense of the final outcome.
Segundo: la planificación y la aplicación de los programas debe simplificarse y acelerarse.
Two: the planning and implementation of the programmes are to be simplified and speeded up.
El proceso de legislación debe acelerarse, pero respetando los límites del Tratado.
The legislative process must be speeded up, but the limits of the Treaty must, of course, be respected.
Primero, las reformas no sólo tienen que continuar, sino acelerarse.
Firstly, the reforms must not only be continued but stepped up.
Las escalas de tiempo deben corresponderse con esas comprobaciones, que si es posible deben acelerarse.
The timescales must correspond to these checks, which should be speeded up if possible.
En tercer lugar, creo que aquí estamos de acuerdo en que las redes de electricidad necesitan acelerarse.
Thirdly, I think we have broad agreement here that electricity grids need to be speeded up.
En ese país debe acelerarse la aplicación de las reformas políticas y del proceso de reforma en general.
Turkey must accelerate the implementation of political reforms and the reform process generally.
Todas las iniciativas que hemos puesto en marcha deben acelerarse.
Every initiative we have launched must be speeded up.
Harbour nos plantea cómo puede acelerarse el proceso.
I would like to congratulate them on their work.
Por consiguiente, han podido acelerarse claramente.
So there was a clear acceleration of payments here.
Nada debe ya detenerse, todo debe acelerarse.
Nothing should stop now, everything should accelerate.
El debate sobre la responsabilidad medioambiental debe acelerarse y debemos conducirlo hacia una conclusión más rápida.
The whole debate on environmental liability must be speeded up and we must bring it to a more rapid conclusion.
Los trámites también van a acelerarse significativamente gracias al nuevo proceso de toma de decisiones por mayoría cualificada.
Proceedings will also be significantly sped up by the new process of decision-making by qualified majority.
El esfuerzo de investigación en nuevas tecnologías y energías renovables en el transporte debe acelerarse de forma espectacular.
The research effort on new technology and renewable energies for transport needs to be stepped up dramatically.
Este proceso, sin embargo, debe acelerarse.
But this process must be accelerated.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar