Translator


"speed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"speed" in English
speed{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
speed{noun}
anfetas{f} [coll.]
Even if we abolished all speed limits throughout Europe, it would not be enough.
Aunque suprimiéramos todos los límites de velocidad en Europa, no bastaría.
Also, reducing the speed limit will allow us to fight the greenhouse effect.
Asimismo, reducir el límite de velocidad contribuye a reducir el efecto invernadero.
Define the speed of the change from one slide to the next in this list field.
Determine en este listado la velocidad de la transición de diapositivas.
These changes made it possible to improve the availability and speed of the system.
Estos cambios posibilitaron una mejora de la disponibilidad y rapidez del sistema.
The Commission acted at an unprecedented speed after the Erika accident.
La Comisión actuó con una rapidez sin precedentes tras el accidente del Erika.
In my opinion, this document is necessary and it was written with appropriate speed.
En mi opinión, este documento es necesario y ha sido elaborado con la rapidez oportuna.
I can say this: we respond with speed to all substantive complaints.
Puedo decir lo siguiente: respondemos con celeridad a todas las reclamaciones fundadas.
Fortunately, we took another route with a speed and cohesion that was truly without precedent.
Por fortuna, tomamos otra dirección con una celeridad y una cohesión verdaderamente sin precedentes.
I do think that speed really is of the essence here, and, indeed, you must not wait.
Creo que aquí es necesaria una mayor celeridad.
diligencia{f} [poet.] (rapidez)
This response had to be formulated with the greatest diligence and speed through the approval of a strategic plan for the region within the shortest possible time limit.
Respuesta que debía darse con la máxima diligencia y prontitud mediante la aprobación de un plan estratégico para la región en el plazo más breve posible.
We must say that this request by the European Parliament, at least with regard to diligence and speed, has not been attended to, and this is a cause for regret.
Tenemos que decir que esta petición del Parlamento Europeo, por lo menos en lo que se refiere a la diligencia y prontitud, no ha sido atendida, y cabe lamentarlo.
In amending its Rules of Procedure today, Parliament is giving a powerful signal that it is ready to assist in this process and to do so with due speed and diligence.
Al modificar hoy su Reglamento, el Parlamento envía un firme mensaje de que está dispuesto a ayudar en este proceso con la debida rapidez y diligencia.
ligereza{f} (rapidez)
ritmo{m} (velocidad)
The European Commission is implying that these programmes are not yet up to speed.
La Comisión Europea sobreentiende que estos programas no han alcanzado aún su ritmo de crucero.
(FR) Mr President, I can assure you that the speed of the vote is perfect.
(FR) Señor Presidente, le aseguro que el ritmo de votación es perfecto.
Nevertheless, I think that we must radically increase our speed.
Creo que, con todo, convendría acelerar especialmente nuestro ritmo.
Download High Resolution Image: AirSpeed Multi Stream - Front - HiRes
Descargar imagen en alta resolución: AirSpeed Multi Stream (Angled) - HiRes
In other words, I propose that 'to start preparing' be deleted and replaced by 'to speed up'.
Esto es, en lugar de la expresión inglesa "to start preparing" que se escriba "to speed up".
Download High Resolution Image: AirSpeed5000-Left-Monitor
Descargar imagen en alta resolución: AirSpeed Multi Stream - Front - HiRes
viada{f} [Mex.] [coll.]
the cars go past at high speed
los carros pasan con mucha viada
The primary outcomes investigated were walking speed, endurance and dependency.
Los resultados primarios investigados fueron la velocidad, resistencia de marcha y dependencia para caminar.
Our primary objective is to do everything we can to bring it up to speed.
Nuestro principal objetivo es hacer todo lo que podamos para que se ponga en marcha.
It is important that we do not push further forward at a speed and rate we are not fully prepared for.
Es fundamental que no intentemos seguir un ritmo y una marcha para la que no estamos completamente preparados.
It will speed up the process of getting rid of this unsatisfactory situation.
Esto permitirá acelerar el proceso para poner fin a esta situación inaceptable.
It is crucial to speed up the democratic reforms and political pluralism.
Es crucial acelerar las reformas democráticas y el pluralismo político.
To speed up federalism under these conditions would be the quick road to ruin.
En estas condiciones, el hecho de acelerar el federalismo nos conduciría a la ruina.
speed{masculine}
speed{noun}
Descargar imagen en alta resolución: AirSpeed Multi Stream (Angled) - HiRes
Download High Resolution Image: AirSpeed Multi Stream - Front - HiRes
Esto es, en lugar de la expresión inglesa "to start preparing" que se escriba "to speed up".
In other words, I propose that 'to start preparing' be deleted and replaced by 'to speed up'.
Descargar imagen en alta resolución: AirSpeed Multi Stream - Front - HiRes
Download High Resolution Image: AirSpeed5000-Left-Monitor

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "speed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So, Mr President-in-Office of the Council, make more speed with less haste.
Entonces, señor Presidente en ejercicio del Consejo, dese prisa sin precipitarse.
However, we must not allow speed to compromise the search for excellence.
Pero no debemos permitir que las prisas comprometan la búsqueda de la excelencia.
After all, there are high-speed rail connections now, everything you could want.
Ya hay muchas conexiones rápidas por ferrocarril, TAV, lo que se quiera.
speed: man's revolt against God in the earthly paradise is followed by the
hombre contra Dios en el paraíso terrenal se añade la lucha mortal del hombre
After all, the Commission's administrative reform has only just recently got up to speed.
Después de todo, la reforma administrativa de la Comisión acaba de acelerarse.
Our primary objective is to do everything we can to bring it up to speed.
Nuestro principal objetivo es hacer todo lo que podamos para que se ponga en marcha.
It was decided in Lisbon to speed up the liberalisation of postal services.
En Lisboa se decidió agilizar la liberalización de los servicios postales.
For the sake of speed, I shall set out my comments as a number of points.
Para ir más rápido, voy a organizar mis comentarios en una serie de puntos.
It would also make sense to speed this up in order to keep abreast of developments.
También sería lógico acelerarla, a fin de mantenerse al corriente de los acontecimientos.
Firstly, because we can never keep pace with the speed of technical progress.
Primero, porque nunca podemos ser tan rápidos como el progreso técnico.
That is not the traditional problem; we are sufficiently up to speed.
Ése no es el problema tradicional; nos encontramos suficientemente preparados.
We fully support the Commission's criticism of the slow speed of reform in Europe.
Respaldamos plenamente las críticas de la Comisión a la lentitud de las reformas en Europa.
We fully support the Commission' s criticism of the slow speed of reform in Europe.
Respaldamos plenamente las críticas de la Comisión a la lentitud de las reformas en Europa.
High-speed replication of bulk files or entire folder structures between Interplay workgroups
Búsquedas unificadas, restauración y navegación por todo el material de archivo
(FR) Mr President, I can assure you that the speed of the vote is perfect.
(FR) Señor Presidente, le aseguro que el ritmo de votación es perfecto.
We want to speed matters up and make it easier for them to be admitted into our countries.
Queremos impulsar las cosas y facilitar el acceso de esas personas a nuestros países.
In recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again.
Últimamente, el ritmo se ha ralentizado y debemos acelerarlo de nuevo.
I can assure you that we are working on the preparation of the proposal with all speed.
Les puedo asegurar que estamos trabajando intensamente en la preparación de la propuesta.
I welcome ongoing efforts to speed up procedures and cut red tape.
Celebro la ininterrumpida mejora y aceleración de los procedimientos burocráticos.
Are we not up to speed, or is there something up with the Commission?
¿Acaso no se está avanzando a buen ritmo? ¿Acaso está fallando la Comisión?