Translator


"up-to-date" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"up-to-date" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
up-to-date{adjective}
al día{adj.}
Can the Commission provide an up-to-date assessment of current adherence to the rules?
¿Puede presentar la Comisión una evaluación puesta al día de la adherencia actual a estas normas?
The UK has kept my DG fully up-to-date on all developments.
El Reino Unido ha mantenido a mi DG plenamente al día sobre todos los acontecimientos.
Sorry, I thought I was up to date, but the euro is progressing so fast that it is impossible to be totally up-to-date.
Perdóneme, creía estar al día. El euro va a tal rapidez que nunca se está totalmente al día.
That register will be kept up-to-date and made available online.
Se mantendrá actualizado dicho registro y se podrá consultarlo en la red Internet.
Stay up-to-date on the latest tools and techniques.
Mantente actualizado con las últimas herramientas y técnicas.
We’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.
actualizado{adj. m}
That register will be kept up-to-date and made available online.
Se mantendrá actualizado dicho registro y se podrá consultarlo en la red Internet.
Stay up-to-date on the latest tools and techniques.
Mantente actualizado con las últimas herramientas y técnicas.
We’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.
actualizada{adj. f}
And we must have reliable and up-to-date information on the evolution of the markets.
Y debemos tener una información fiable y actualizada de las evoluciones de los mercados.
We need up-to-date legislation to protect the well-being of our children.
Necesitamos legislación actualizada para proteger el bienestar de nuestros niños.
They also asked for up-to-date information from the UK.
También solicitó información actualizada del Reino Unido.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "up-to-date":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "up-to-date" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In addition, the Commission keeps its website dedicated to this outbreak up to date.
Asimismo, la Comisión mantiene actualizado su sitio web dedicado a este brote.
When you use Windows Defender, it's important to have up-to-date definitions.
Al usar Windows Defender, resulta esencial que las definiciones estén actualizadas.
We need up-to-date legislation to protect the well-being of our children.
Necesitamos legislación actualizada para proteger el bienestar de nuestros niños.
We must therefore stay up-to-date with developments in the United States.
Por lo tanto, debemos estar al corriente de los desarrollos de los Estados Unidos.
There is an urgent need for existing safety rules to be brought up to date.
Existe una urgente necesidad de que se actualicen las normas de seguridad existentes.
We ensure that we are kept up to date with the latest scientific advice.
Garantizamos que nos mantenemos al corriente del dictamen científico más reciente.
It will have to be renewed with an up-to-date photograph every 10 or 15 years.
Tendrá que ser renovado con una fotografía reciente cada 10 ó 15 años.
But we will verify whether the information I have been given is up to date.
Pero verificaremos si la información que se me ha facilitado está al día.
Do the US intelligence services keep their European counterparts up to date?
¿Mantienen los servicios de información estadounidenses a sus homólogos europeos al día?
And we must have reliable and up-to-date information on the evolution of the markets.
Y debemos tener una información fiable y actualizada de las evoluciones de los mercados.
Make sure the synced folder you want to move is up to date on the computer.
Asegúrate de que la carpeta sincronizada que deseas mover está actualizada en el equipo.
As Mr Cadec said, it must be incontestable, it must be objective and it must be up to date.
Como ha dicho el señor Cadec, esta debe ser incuestionable, objetiva y actualizada.
We will have modern and up-to-date regulations in an area where development is very rapid.
Dispondremos de reglamentos modernos y actualizados en un área que avanza muy rápido.
We recommend you install a virus protection program on your computer and keep it up to date.
Se recomienda instalar un programa antivirus en el equipo y mantenerlo actualizado.
up-to-date vision of the catholicity of the Church-like a symphony of the
así, tradicional y a la vez muy actual, de la catolicidad de la Iglesia
When you use Windows Defender, it's important to have up-to-date definitions.
A la hora de usar Windows Defender, resulta esencial que las definiciones estén actualizadas.
We’ll automatically take care of keeping your document up-to-date.
Nosotros nos encargamos automáticamente de mantener el documento actualizado.
In particular, this means bringing the situation with regard to human resources up to date.
El coste directo de esta circunstancia se estima en unos 200 millones de euros al año.
That register will be kept up-to-date and made available online.
Se mantendrá actualizado dicho registro y se podrá consultarlo en la red Internet.
Our proposals are more up to date than what the Council has now put on the table.
Nuestras propuestas están más actualizadas que las del Consejo.