Translator


"turning point" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It really was an important turning point and an important moment.
Ha sido verdaderamente un punto de inflexión importante y un momento importante.
(SK) The new currency is a turning point for the society and its citizens.
(SK) La nueva divisa marca un punto de inflexión para la sociedad y sus ciudadanos.
Transatlantic relations are at a turning point.
Las relaciones transatlánticas se hallan en un punto de inflexión.
We are standing at a turning-point in history, in my opinion.
A fin de cuentas, creo que nos encontramos en un momento decisivo de la historia.
The Republic of Moldova is at a turning point in its history.
La República de Moldova se encuentra en un momento decisivo en su historia.
She is absolutely right that we are at a turning point.
Tiene toda la razón cuando dice que nos encontramos en un momento decisivo.
Mr President, we are at a turning point in European history.
Señor Presidente, nos encontramos en un momento crucial de la historia europea.
This promises to be a turning point in Angola's history.
Este momento crucial va a hacer historia para los angoleños.
(HU) Mr President, Europe has reached an historic turning point.
(HU) Señor Presidente, Europa ha llegado un momento crucial e histórico.
Mr President, we are at a turning point in European history.
Señor Presidente, nos encontramos en un momento crucial de la historia europea.
This promises to be a turning point in Angola's history.
Este momento crucial va a hacer historia para los angoleños.
(HU) Mr President, Europe has reached an historic turning point.
(HU) Señor Presidente, Europa ha llegado un momento crucial e histórico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "turning point":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "turning point" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us hope that the recent conference in Lusaka represents a turning point.
Esperemos que la reciente conferencia de Lusaka represente un cambio decisivo.
Everyone here agrees on the fact that the Union and the euro are at a turning point.
Todos están de acuerdo en que la Unión y el euro se encuentran en un punto decisivo.
(SK) The new currency is a turning point for the society and its citizens.
(SK) La nueva divisa marca un punto de inflexión para la sociedad y sus ciudadanos.
Budget 2000 marks a major turning point in the whole question of funding for Turkey.
El presupuesto 2000 marca un gran giro en el asunto de la ayuda financiera a Turquía.
In this there has been a turning point, and Parliament has clearly recognized this.
En este sentido ha marcado un hito y el Parlamento así lo ha reconocido con toda claridad.
Mr President, ladies and gentlemen, we are standing at an historical turning point.
– Señor Presidente, Señorías, nos encontramos ante un hito histórico.
However, Europe is at a turning point if it does not find a new modus operandi.
Sin embargo, Europa se encuentra en un punto decisivo si no encuentra un nuevo modus operandi.
It really was an important turning point and an important moment.
Ha sido verdaderamente un punto de inflexión importante y un momento importante.
Florence should mark a new turning point: Europe cannot afford the luxury of a crisis.
Florencia debe marcar un nuevo giro pues Europa no debe permitirse el lujo de una crisis.
So the European Union's demographic development has reached a turning point.
Por tanto, el desarrollo demográfico de la Unión Europea ha llegado a un punto de inflexión.
(EL) Budget 2000 marks a major turning point in the whole question of funding for Turkey.
(EL) El presupuesto 2000 marca un gran giro en el asunto de la ayuda financiera a Turquía.
It also marks a real turning point in our long-shared history.
También marca un verdadero punto de inflexión en nuestra larga historia común.
We are standing at a turning-point in history, in my opinion.
A fin de cuentas, creo que nos encontramos en un momento decisivo de la historia.
I am sure it will represent a turning point in the Union's legal system.
Estoy convencido de que significará un punto de inflexión en el régimen jurídico de la Unión.
Mr President, we are at a turning point in European history.
Señor Presidente, nos encontramos en un momento crucial de la historia europea.
The Single Market signalled a veritable turning point in the common policy in the area of transport.
El mercado único ha supuesto un giro decisivo en la política común de transportes.
Of course I was in favour of that, but we are now at a turning point.
Por supuesto, yo estaba de acuerdo con ello, pero ahora hemos llegado a un momento decisivo.
It is these signs that we are turning to, to point them out, embrace them and encourage them.
A esas señales nos dirigimos para indicarlas, abrazarlas y alentarlas.
(HU) Mr President, Europe has reached an historic turning point.
(HU) Señor Presidente, Europa ha llegado un momento crucial e histórico.
The Republic of Moldova is at a turning point in its history.
La República de Moldova se encuentra en un momento decisivo en su historia.