Translator


"algo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
algo{masculine}
tea{noun} [Brit.]
algo{adverb}
algo(also: un tanto)
somewhat{adv.}
Este papel ha quedado desgracidamente algo desdibujado tras el 11 de septiembre.
That role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September.
Pero no hay duda de que nuestras posturas están algo más próximas de lo que lo estaban.
But there is no doubt that our positions are somewhat closer than they were.
Además, su aplicación práctica sería algo complicada.
Furthermore, its practical implementation would be somewhat complicated.
algo(also: un tanto)
summat{adv.} [dial.] (somewhat)
faintly{adv.} (slightly)
algo(also: un poco)
rather{adv.} (somewhat)
Más en general, pienso que tenemos una memoria algo selectiva, Señorías.
More generally, I find your memory rather selective, ladies and gentlemen.
¿Acaso no sería más sencillo darles algo menos y no hacerles pagar impuestos?
Would it not be simpler to give them a little less money rather than making them pay tax?
Seguro que esperaban una evaluación algo más favorable.
No doubt they had reckoned on a rather more favourable assessment.
slightly{adv.}
Somos líderes de pueblos y este hecho presupone un clima algo distinto.
We are leading people and that calls for a slightly different approach.
Me siento algo decepcionado con la respuesta de la Sra. Comisaria.
I am slightly disappointed with the response from the Commissioner.
Probablemente habríamos respondido también de una forma algo distinta.
We would probably also have responded in a slightly different way.
kind of{noun}
No podemos aceptar algo así ni contemplar de nuevo algo similar.
We cannot accept this kind of thing, we cannot witness this kind of thing again!
Espero que, finalmente, tengamos la oportunidad de poner en práctica algo así.
I hope that we shall at last have the opportunity to implement something of this kind.
Eso es algo importante, porque en el pasado sí ocurría.
This is very important, because this kind of thing used to happen in the past.
algo{pronoun}
something{pron.}
Es un compromiso, pero también algo sobre lo que nos hemos tenido que poner de acuerdo.
It is a compromise, but it is something that we have been able to agree upon.
No es algo que nos viene dado; es algo que hemos de encontrar en cada decisión tomada cada día.
It is not a given; it is something that you need to find in each decision taken every day.
De esta forma, ofrecen algo a los demás y también adquieren algo de los demás.
And so they give something to others, and they take something from others.
anything{pron.} [idiom] (something)
¿Tiene usted conocimiento de ello, señor Comisario, y puede hacer algo al respecto?
Are you aware of this, Commissioner, and can you do anything about it?
No se sabe muy bien lo que hacen; a veces nos preguntamos si hacen algo.
Nobody is quite sure what they do; sometimes we wonder whether they do anything.
Si la solidaridad europea significa algo, ese algo debe reflejarse en la votación de hoy.
If European solidarity ever meant anything, it means something in this vote today.
owt{pron.} [Brit.] [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "algo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "algo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo viene y dice, van a ser 45 millones y preferiblemente aún algo menos.
Then the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
Hay algo que está muy claro: el Pleno y los Grupos son los dueños de la situación.
One thing is quite clear - the plenary and the groups are the masters of events.
Es algo poco habitual encontrarse en un país cuando éste declara su independencia.
It is a rare thing for us to be present when a country declares its independence.
Esto es lo que nos ha contado de forma diplomática, algo que respeto totalmente.
That is what he told us in his diplomatic way, for which I have the utmost respect.
Si ahora se formula bien, creo que habremos avanzado algo con relación al pasado.
If this is now rectified properly, we will have made huge progress, in my opinion.
Pero también quiero decir al Presidente del Consejo algo relacionado con Laeken.
The point I wish to put to the President-in-Office, however, concerns Laeken.
No tengo noticias de que haya sucedido algo así, aunque su Señoría dice que sí.
I am not aware of this happening, but the honourable Member says that it does.
Es algo apropiado para un país de su tamaño y estado de desarrollo económico.
That is appropriate for a country of its size and state of economic development.
Con algo más del 40 % de los votos, mejoró cuatro puntos sus resultados de 1992.
With a little more than 40 % of the vote, he improved his 1992 score by 4 per cent.
La Ronda debe contemplar algo más que la agricultura, con toda su importancia.
The focus of the round must be broader than just agriculture, important as it is.
Eso sería algo maravilloso, tanto para los ciudadanos como para el propio sector.
That would be very welcome news, both to citizens and to the industry itself.
Me gustaría señalar algo que el señor Zasada ya ha mencionado en su intervención.
I would like to point to a fact which Mr Zasada has already stressed in his speech.
Por tanto, en ese sentido es algo muy difícil de justificar ante el electorado.
In this case, therefore, this is very difficult to justify to the electorate.
Algunos puntos de la propuesta de la Comisión pueden verse como algo positivo.
A number of points of the Commission proposal can be seen in a positive light.
Pero la lucha contra ese fenómeno exige algo más que soldados y mercenarios.
Combating this phenomenon, however, requires more than soldiers and mercenaries.
Permítanme decir que esto es algo muy típico y característico de su Gobierno.
I would like to say how typical and characteristic that is for this government.
Creo que el principio de« quien contamina, paga» debe ser algo más que palabras.
I think that the ‘ polluter pays ’ principle should be more than just words.
El programa PROGRESS es algo más que un instrumento notable de política social.
The Progress programme is more than an important instrument of social policy.
No existe ninguna razón por la que debiéramos modificar algo en nuestros objetivos.
We see no reason why we should in any way change these objectives at this time.
Creo que es necesario estar atentos ya que se trata de algo realmente importante.
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue.