Translator
"wishes" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"wishes" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I would also like to express my good wishes and congratulations.
Me gustaría igualmente expresar mis buenos deseos y felicitaciones.
Best wishes for you and your son/daughter.
Felicitaciones por tu bebé.
Thank you for your good wishes, and thank you all for your kind thoughts.
Les agradezco sus felicitaciones, y doy las gracias a sus Señorías por sus manifestaciones de simpatía.
In other words, the majority took into consideration the wishes of the minority.
En otras palabras, la mayoría tomó en consideración los deseos de la minoría.
And those decisions will be subordinated to the wishes of the government.
Y estas siempre estarán supeditadas a los deseos del Gobierno.
and cordial wishes for them and for their lofty mission in the service of their
saludo afectuoso y mis mejores deseos para ellos y para su alta misión al
to wish(also: to compliment, to felicitate)
That is why I wish to congratulate the Commission and the Commissioner in particular.
Por ello, quiero felicitar a la Comisión y muy especialmente a la señora Comisaria.
I also wish to compliment Mr Trakatellis on his contribution in this report.
También quiero felicitar al señor Trakatellis por su aportación a este informe.
Madam President, I wish to begin by congratulating the rapporteur on both reports.
Señora Presidenta, para empezar quisiera felicitar al ponente por sus dos informes.
to wish(also: to be into, to be taken with, to sample, to turn on)
I believe that this is a very sensible proposal and wish to make it more specific.
En mi opinión, se trata de una propuesta muy sensata que me gustaría concretar.
Mr President, I wish to return to a subject I raised in the debates yesterday.
Señor Presidente, me gustaría retomar un tema que planteé en los debates de ayer.
I wish to remind you of the approach underlying this proposal for a regulation.
Me gustaría recordar a mi vez el enfoque que sustenta esta propuesta de Reglamento.
Therefore, they have no excuse not to wish to see this Treaty passed.
Por lo tanto, no tienen ningún motivo para desear que este Tratado no se apruebe.
I should like to wish the President-in-Office every success for the Summit.
Quiero desear al Presidente en ejercicio del Consejo todo el éxito del mundo para la Cumbre.
I take this opportunity to wish Simon every success in his future in national politics.
Aprovecho también para desear al señor Coveney mucho éxito en la política nacional.
to wish(also: to like, to embosom, wanna (to want to), to care for)
The European Parliament cannot wish to remove these values.
El Parlamento Europeo no puede querer eliminar estos valores.
It would be just as irresponsible to wish to go further.
El hecho de querer ir más lejos sería igualmente irresponsable.
I understand that it is an agreement by which Mr Nisticò still does not wish to stand.
Nisticò sigue sin querer cumplir.
to wish(also: to make a wish)
to make a wish
pedir un deseo
That is the urgent wish of consumers, and we must do justice to that wish!
Este es el perentorio deseo de los consumidores y debemos tenerlo en cuenta.
This at least is our wish, as pro-Europeans and citizens of the Mediterranean.
Éste es al menos nuestro deseo de europeístas y de ciudadanos del Mediterráneo.
I realise that this execution is not the wish of the Nigerian Government.
Me doy cuenta de que esta ejecución no se produce por deseo del Gobierno nigeriano.
wish(also: aim, aspiration, claim, hope)
Among other things, we wish to draw attention to our doubts with regard to the following requirements made in the report:
Entre otras cosas, queremos señalar nuestras dudas en cuanto a las pretensiones del informe respecto a:
The Commission has no right to delete such texts with the stroke of a pen, except to demonstrate its outrageous claim to be above the wishes of the people!
La Comisión no tiene derecho a suprimir dichos textos, si no es a costa de demostrar una pretensión desmesurada de situarse por encima de la voluntad de los pueblos.
If this House wishes to convert the EU from a customs union with political pretensions into a modern effective free trade area, it will have my full support.
Si esta Cámara quiere transformar la UE de una unión aduanera con pretensiones políticas en una moderna y eficaz zona de libre comercio, tendrá todo mi respaldo.
There is a strong wish in Parliament to bring this about.
Lograrlo es un anhelo del Parlamento.
We therefore support the wish expressed by the European Union to the effect that the Protocol should come into force by the year 2002.
Por eso respaldamos el anhelo expresado por la Unión de que el protocolo entre en vigor a más tardar el año 2002.
There was a very long wish-list covering every political area imaginable, and a poorly focused political agenda.
Había una larga lista de anhelos que abarcaban todos los campos políticos imaginables y una agenda política poco clara.
He persists in his obstruction of the wish of the international community.
Persiste en su obstrucción de la voluntad de la comunidad internacional.
but rather a wish to direct the opinion of others in accordance with one's own,
de la voluntad de dirigir la opinión de los demás según la opinión propia,
I cannot believe that they have no wish to combat this scourge.
No quiero creer que exista una falta de voluntad para luchar contra esta plaga.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "wish":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wishes" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Each Member State shall obviously make its own decisions on what it wishes to do.
Todo Estado nacional debe naturalmente decidir por sí mismo cómo va a actuar.
First, we have addressed five fundamental wishes of Parliament with our proposal.
En primer lugar, hemos recogido en nuestra propuesta cinco peticiones del Parlamento.
If Parliament decides to reject it, then the Commission will respect your wishes.
Nada que no sea patentable ahora pasará a ser patentable con la directiva.
As no one else wishes to speak, I put the request for urgent procedure to the vote.
No habiendo más intervenciones, someto a votación la solicitud de urgencia.
The Council has gone a long way in order to comply with Parliament's wishes.
El Consejo ha dado grandes pasos para acercar posiciones con el Parlamento.
Before we proceed to the vote, Mrs Roth wishes to speak on a point of order.
Antes de que procedamos a la votación, la Sra. Roth se pronuncia sobre el Reglamento.
Before we continue with the voting, Mrs Izquierdo Rojo wishes to speak.
Antes de proseguir con la votación, me pide la palabra la señora Izquierdo Rojo.
When I was young, I was told, if wishes were horses beggars would ride.
Cuando era joven, me decían: con «sis» y «peros», se mete a París en una botella.
Today, I want to express my warmest wishes for the success of the German Presidency.
Hoy formulo mis votos más efusivos por el éxito de la Presidencia alemana.
When I was young, I was told, if wishes were horses beggars would ride.
Cuando era joven, me decían: con« sis» y« peros», se mete a París en una botella.
If the country so wishes, it should be possible to extend the the transition period.
Si el país en cuestión lo solicitase, sería posible prorrogar este período transitorio.
Madam President, I must first of all thank the House for its good wishes for my health.
Señora Presidenta, ante todo he de agradecer los amables comentarios sobre mi salud.
It is the living, risen Christ, present today in his Church, who wishes to
Es el Cristo vivo, muerto y resucitado, presente hoy en su Iglesia, quien
nations and your compatriots, and to extend my fervent best wishes to the
los responsables de vuestras naciones, así como a vuestros compatriotas, y
Mr President, the Commission wishes to insist on the request for an emergency procedure.
Señor Presidente, la Comisión se permite insistir en solicitar la urgencia.
Prior to a European Council meeting, all we can do is to formulate wishes.
Ante la celebración de un Consejo Europeo, lo único que podemos hacer es formular votos.
Turkey's constitutional court wishes to declare a further political party illegal.
El Tribunal Constitucional de Turquía pretende dejar fuera de la ley a otro partido político.
forms of corruption and violence are a serious offence against God's wishes for
formas de corrupción y violencia representan una grave ofensa a la
Before we proceed to the vote, Mr Killilea wishes to speak on a point of order.
Antes de pasar a las votaciones, el Sr. Killilea ha pedido la palabra para un asunto de orden.
I shall leave it to the Commissioner whether he wishes to answer it, but he need not answer it.
Dejo a discreción del Comisario responder o no, si bien no tiene porqué hacerlo.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar