Translator


"desire" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desire{noun}
desire(also: wish, lust)
My main desire was to defend the prerogatives of the parliamentary institution.
Mi principal deseo era defender las prerrogativas de la institución parlamentaria.
It welcomes both organisations' desire to further strengthen their partnership.
En el texto se celebra el deseo de ambas organizaciones de fortalecer su asociación.
The second point: a desire for Europe to be involved in their peace negotiations.
Segundo punto: un deseo de Europa también de cara a las negociaciones de paz.
Experience of Christ brings in this way the passionate desire to bear
Y así, de la experiencia de Cristo nace la pasión por
Among her many gifts was the unquenchable desire to share in the interior pains of her Redeemer during his Passion.
Entre tantos otros dones, se le concedió el ardiente deseo de compartir los dolores interiores que el Redentor había padecido en la pasión.
" These are they upon whose heart Allah has set a seal and they follow their own lusts (or low desires).
” Estos son aquellos cuyos corazones Dios ha sellado porque siguen [únicamente] sus pasiones --.
of satisfying the desire of the human heart.
satisface plenamente el anhelo del corazón humano.
Today’s Gospel takes up the topic and shows us how this ancient desire for the fullness of life has actually been achieved in Christ.
El Evangelio de hoy prosigue haciéndonos ver cómo este antiguo anhelo de vida plena se ha cumplido realmente en Cristo.
These desires have been examined and assessed very carefully.
Esos anhelos han sido estudiados minuciosamente.
ganas{f pl}
Whatever it is that the 20 million unemployed have, it is surely not a lack of desire to work!
¡No se trata de que a los 20 millones de desempleados les falten ganas de trabajar!
Have we the desire to move forward?
¿Tenemos ganas de avanzar?
I have a growing desire to give up my job
cada vez tengo más ganas de dejar el trabajo
Their incentive is merely a desire for money.
Su estímulo es exclusivamente el ansia de dinero.
We have gone through a period of enormous desire for consumption.
Hemos pasado por un período de enormes ansias de consumo.
As for Mr Jarzembowski’s report, I have to say that I do not share his desire for liberalisation.
Jarzembowski, he de decir que no comparto su ansia de liberalización.
gana{f}
It will therefore be clear to the House that we desire transparency. Nobody has anything to gain from a lack of transparency in this matter.
Como pueden ver, deseamos transparencia, porque nadie gana nada en este asunto con la falta de transparencia.
If your actions reflect your words, if what you do in practice makes clear your desire for a community in Europe, then we are right alongside you.
Cuando se trata de reformar las políticas europeas, gana en credibilidad si no deja la menor sombra de duda sobre su vocación europea, y le pido que deje claro este punto durante su Presidencia.
It is about democracy versus the national executives' desire for power, versus a Europe of clandestine cooperation between governments and de facto legislation by governments.
Se trata de democracia contra las apetencias de poder de los Ejecutivos nacionales, contra una Europa de cooperación intergubernamental clandestina y de legislación gubernamental en la práctica.
It is about democracy versus the national executives ' desire for power, versus a Europe of clandestine cooperation between governments and de facto legislation by governments.
Se trata de democracia contra las apetencias de poder de los Ejecutivos nacionales, contra una Europa de cooperación intergubernamental clandestina y de legislación gubernamental en la práctica.
pretensión{f} (deseo)
In the present report, the desire to put accountants and auditors on the same level as lawyers is important to maintain this right of defence.
En el presente informe, la pretensión de poner a los contables y auditores al mismo nivel que los abogados es importante para mantener este derecho de defensa.
There is also the desire to create a legal entitlement to confidentiality and to lock away documents of a kind which are at present publicly available in a range of Member States.
También se creará la pretensión judicial de confidencialidad y se clausurarán documentos que hoy son públicos en una serie de países miembros.
And the flesh of fowl and any as they desire.
y con la carne de ave que les apetezca.
But if we are to achieve the desired results from this process, it must be carried out in a transparent manner.
Pero para que este proceso consiga los resultados apetecidos, debe desarrollarse con transparencia.
The library would have a multilingual interface facilitating direct access to the desired material.
La biblioteca tendría una interfaz multilingüe para facilitar el acceso directo al material apetecido.
to desire[desired · desired] {transitive verb}
They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire.
[sólo] goces tendrán allí, y suyo será cuanto puedan desear:
“THEY MUST DESIRE TO HAVE THE SPIRIT OF THE LORD AND HIS HOLY MANNER OF WORKING WITHIN THEM” (Rb 10,8)
«DEBEN DESEAR TENER EL ESPÍRITU DEL SEÑOR Y SU SANTA OPERACIÓN» (2R 10,8)
CHAPTER 6 “They must desire to have the Spirit of the Lord and his holy manner of working within them” (Artt.
Capítulo VI «Deben desear tener el Espíritu del Señor y su santa operación» (Artt.
rogar[rogando · rogado] {vb} [form.]
Please understand my response, Mr Leichtfried, as a gesture, a desire to offer you a clarification.
Ruego al señor Leichtfried que tome mi respuesta como un gesto, como un deseo de ofrecerle una aclaración.
Since I have no desire to use my repressive powers, I would ask you to administer yourselves in a disciplined fashion.
Como no desearía utilizar mis poderes represivos, les ruego que se auto-administren disciplinadamente ustedes mismos.
I ask him to work with us so that we can turn our mutual desires into a common commitment.
Le ruego que colabore con nosotros de manera que podamos convertir nuestros mutuos deseos en un compromiso común.
I can thus give a great deal of support to the rapporteur in her desire to make the state aid process more open.
Así pues, me muestro ampliamente de acuerdo con la ponente cuando solicita una mayor transparencia en las ayudas estatales.
I think it contains all the desired information.
Creo que dicho texto contiene todos los elementos de evaluación solicitados.
Now, I understand from the Council representative that it is precisely the opposite, that in fact unanimity is required for us to be able to get the exemption we desire.
De la respuesta de su representante deduzco, no obstante, que ahora es precisamente lo contrario, que se necesita la unanimidad para que se nos conceda la claúsula que hemos solicitado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "desire":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desire" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think there was a desire to respond to the emotions aroused by the Fourniret case.
Creo que se ha querido responder a la emoción suscitada por el asunto Fourniret.
I have no desire to see yet another summit lose its colours, burst and disappear.
No me gustaría que una vez más una cumbre pierda su color, estalle y se desvanezca.
I believe, however, that there is a unanimous desire to move in this direction.
Los sesenta días de trabajo en la Conferencia Intergubernamental fueron fructíferos.
There is a desire to address all of these developments with a series of measures.
A todos estos aspectos se les quiere hacer frente con una serie de acciones.
the desire for a new heart, capable of respecting man and of promoting his true
de un corazón nuevo, capaz de respetar al hombre y de promover su auténtica
Today, we note once more the continuing irresponsible desire to spend more.
Hoy, constatamos una vez más la voluntad siempre tan irresponsable de gastar más.
Why is there a desire to simplify the procedures for the Structural Funds?
¿Por qué quieren simplificarse los procedimientos para los Fondos Estructurales?
A Europe that is close to the citizen - that is our ambition and our desire.
Una Europa próxima a los ciudadanos: he ahí nuestra ambición y nuestro empeño.
doing they bore witness to their unanimous desire to share in the doctrinal and
unánime y convencida participación en la misión doctrinal y pastoral de la
I therefore find it worrying that there is now a desire to increase the limit values.
Por ello me parece preocupante que se quiera elevar ahora los valores límite.
Our desire to create a European area of safety and justice is a common one.
Nuestra voluntad de establecer un espacio europeo de seguridad y justicia es común.
Mr President, I have no desire to enter into the realms of philosophy.
No, señor Presidente, no me siento tentado a entrar en el campo de la filosofía.
This Budget reflects our desire to strengthen and support Eurojust and Europol.
Orientaremos este presupuesto en la medida de lo posible hacia el ahorro.
Unfortunately, there is now a desire further to increase the burden in many quarters.
Desgraciadamente se pretende aumentar la carga administrativa en numerosos aspectos.
transgressions of God's law and to ensure that they truly desire absolution and
las transgresiones de la ley de Dios graves en sí mismas, y procurar que
parties, with their desire to reach as soon as possible an agreement that will
llegar cuanto antes a un acuerdo que respete los diferentes pueblos y las
We now have the means to act, as long as there is the desire to act in this field.
Los medios están a nuestro alcance, siempre que haya voluntad de actuar en ese sentido.
It is therefore my desire that what is said here is heard in that prison.
Por tanto, espero que el eco de lo que aquí se diga se escuche en esa prisión.
Mr President, I have no desire to enter into the realms of philosophy.
No, señor Presidente, no me siento tentado a entrar en el campo de la filosofía.
This is an expression of our desire to strengthen coEuropean environmental work.
Esto expresa nuestra voluntad política de fortalecer los trabajos ambientales paneuropeos.