Translator


"felicitaciones" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
felicitaciones{feminine}
Señor Presidente, vuelto a transmitirle mis felicitaciones por su nombramiento.
Mr President, I again extend my congratulations to you on your appointment.
Es verdad que estas felicitaciones son ya un tic parlamentario.
It is true that these congratulations are a European Parliament habit.
Señor Presidente, quiero añadir mis felicitaciones al Comisario, señor Barnier.
Mr President, I want to add my congratulations to Commissioner Barnier.
felicitations{noun} [form.]
A José Manuel Durão Barroso y Javier Solana les ofrezco mis más cordiales felicitaciones, y a Bertie Ahern y sus colegas mi más sincero agradecimiento.
To José Manuel Durão Barroso and Javier Solana I offer my most sincere felicitations, and to Bertie Ahern and his colleagues my very warmest thanks.
En nombre del Gobierno y del pueblo de Liberia les envío un cálido saludo y felicitaciones a todos ustedes, Señorías, y a través de ustedes a sus respectivos Gobiernos y pueblos.
On behalf of the Government and people of Liberia I extend warm greetings and felicitations to you, honourable Members, and through you, to your respective governments and peoples.
greetings{noun}
Le rogaría que usted transmita nuestras felicitaciones al nuevo Presidente.
I would ask you to send greetings to the new president.
En nombre del Gobierno y del pueblo de Liberia les envío un cálido saludo y felicitaciones a todos ustedes, Señorías, y a través de ustedes a sus respectivos Gobiernos y pueblos.
On behalf of the Government and people of Liberia I extend warm greetings and felicitations to you, honourable Members, and through you, to your respective governments and peoples.
wishes{noun}
Me gustaría igualmente expresar mis buenos deseos y felicitaciones.
I would also like to express my good wishes and congratulations.
Felicitaciones por tu bebé.
Best wishes for you and your son/daughter.
Les agradezco sus felicitaciones, y doy las gracias a sus Señorías por sus manifestaciones de simpatía.
Thank you for your good wishes, and thank you all for your kind thoughts.
¡felicitaciones!{interjection}
Señor Presidente, vuelto a transmitirle mis felicitaciones por su nombramiento.
Mr President, I again extend my congratulations to you on your appointment.
Es verdad que estas felicitaciones son ya un tic parlamentario.
It is true that these congratulations are a European Parliament habit.
Señor Presidente, quiero añadir mis felicitaciones al Comisario, señor Barnier.
Mr President, I want to add my congratulations to Commissioner Barnier.
congrats{interj.} [coll.]
¡Felicitaciones!
Congrats!
felicitación{feminine}
Señor Presidente, quiero comenzar con una felicitación a nuestra ponente.
Mr President, I should like to begin with a word of gratitude and congratulation to our rapporteur.
Señor Presidente, le agradezco sus amables palabras de felicitación por la apuesta olímpica de Londres.
Mr President, thank you for your gracious words of congratulation on London’s Olympic bid.
En septiembre, varios Gobiernos y el Presidente de la Comisión le enviaron mensajes de felicitación.
In September, several governments and the President of the Commission sent him messages of congratulation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "felicitaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, quisiera refrendar las felicitaciones de la Comisaria Hedegaard.
Mr President, I would like to endorse the congratulating of Commissioner Hedegaard.
Vamos a votar a favor y nos adherimos a las felicitaciones para la ponente.
We will therefore vote in favour and we join in congratulating the rapporteur.
Señor Presidente, quisiera unirme a las felicitaciones a los ponentes por su trabajo.
Mr President, I should like to join in congratulating the rapporteurs on their work.
Merece, por tanto, felicitaciones por el resultado consistente que tenemos ante nosotros.
She therefore deserves all credit for the emphatic result that is now before us.
Señor Presidente, mis felicitaciones para el ponente por su informe tan minucioso.
Mr President, my compliments to the rapporteur for his in-depth report.
En todo caso, felicitaciones a la Sra. Buitenweg, y me congratulo por este informe.
That apart, I congratulate Mrs Buitenweg and warmly welcome this report.
Stenzel, quisiera expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elaboración.
On the subject of Mrs Stenzel's report, I would like to congratulate her very warmly on it.
Señora Presidenta, antes que nada mis felicitaciones cordiales al ponente por su informe.
Madam President, I should first like to congratulate the rapporteur on his report.
Señor Presidente, yo también deseo sumarme a las felicitaciones a la Sra.
Mr President, I too should like to congratulate Mrs Fontaine on her excellent report.
Me sumo a los otros ponentes alternativos en las felicitaciones por su labor.
I join with the other shadow rapporteurs in thanking him for his work.
Tras esta observación previa quiero realizar también unas cuantas felicitaciones.
After that introductory comment, may I also hand out a few bouquets.
(RO) Me gustaría sumarme a las felicitaciones al señor Blokland por su informe.
(RO) I would also like to congratulate Mr. Blokland for his report.
(ES) Señora Presidenta, también me quiero sumar a las felicitaciones al señor Salafranca.
(ES) Madam President, I, too, would like to congratulate Mr Salafranca Sánchez-Neyra.
Mis felicitaciones, por tanto, a la Comisión de Pesca y a nuestra ponente.
I therefore congratulate the Committee on Fisheries and our rapporteur.
Señor Presidente, yo también me uno a las felicitaciones de algunos compañeros a la Sra.
Mr President, I join some of my fellow Members in congratulating Mrs Haug on her report.
Hasta aquí llegan mis felicitaciones a la ponente del informe, y ahora vienen los peros.
This was by way of congratulating the rapporteur. Now comes the 'but'.
Señor Presidente, yo también me sumo a las felicitaciones que ha recibido la Sra.
Mr President, I too would like to congratulate Mrs Maij-Weggen.
Señor Presidente, también quisiera expresar mis sinceras felicitaciones a la Sra.
Mr President, I too would like to congratulate Mrs Guinebertière warmly on this excellent report.
Señor Presidente, señor Comisario, mis felicitaciones a los ponentes.
Mr President, Mr Commissioner, I congratulate the authors of the report.
Señora Presidenta, antes de nada, mis felicitaciones al ponente.
Madam President, I would first like to give my compliments to the rapporteur.