Translator


"wishing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"wishing" in Spanish
to wish{transitive verb}
to wish{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wishing{gerund}
deseando{ger.}
It destroys itself by wishing for the destruction of a people.
Se destruye a sí mismo deseando la destrucción de un pueblo.
I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery.
Debo finalizar deseando al Comisario Dimas una pronta recuperación.
Can I start by wishing the Commissioner a very happy St David' s Day.
Permítaseme comenzar deseando al Comisario un feliz día de San David.
That is why I wish to congratulate the Commission and the Commissioner in particular.
Por ello, quiero felicitar a la Comisión y muy especialmente a la señora Comisaria.
I also wish to compliment Mr Trakatellis on his contribution in this report.
También quiero felicitar al señor Trakatellis por su aportación a este informe.
Madam President, I wish to begin by congratulating the rapporteur on both reports.
Señora Presidenta, para empezar quisiera felicitar al ponente por sus dos informes.
I believe that this is a very sensible proposal and wish to make it more specific.
En mi opinión, se trata de una propuesta muy sensata que me gustaría concretar.
Mr President, I wish to return to a subject I raised in the debates yesterday.
Señor Presidente, me gustaría retomar un tema que planteé en los debates de ayer.
I wish to remind you of the approach underlying this proposal for a regulation.
Me gustaría recordar a mi vez el enfoque que sustenta esta propuesta de Reglamento.
to wish[wished · wished] {transitive verb}
Therefore, they have no excuse not to wish to see this Treaty passed.
Por lo tanto, no tienen ningún motivo para desear que este Tratado no se apruebe.
I should like to wish the President-in-Office every success for the Summit.
Quiero desear al Presidente en ejercicio del Consejo todo el éxito del mundo para la Cumbre.
I take this opportunity to wish Simon every success in his future in national politics.
Aprovecho también para desear al señor Coveney mucho éxito en la política nacional.
The European Parliament cannot wish to remove these values.
El Parlamento Europeo no puede querer eliminar estos valores.
It would be just as irresponsible to wish to go further.
El hecho de querer ir más lejos sería igualmente irresponsable.
I understand that it is an agreement by which Mr Nisticò still does not wish to stand.
Nisticò sigue sin querer cumplir.
to wish[wished · wished] {intransitive verb}
to make a wish
pedir un deseo
wish{noun}
wish(also: desire, lust)
That is the urgent wish of consumers, and we must do justice to that wish!
Este es el perentorio deseo de los consumidores y debemos tenerlo en cuenta.
This at least is our wish, as pro-Europeans and citizens of the Mediterranean.
Éste es al menos nuestro deseo de europeístas y de ciudadanos del Mediterráneo.
I realise that this execution is not the wish of the Nigerian Government.
Me doy cuenta de que esta ejecución no se produce por deseo del Gobierno nigeriano.
Among other things, we wish to draw attention to our doubts with regard to the following requirements made in the report:
Entre otras cosas, queremos señalar nuestras dudas en cuanto a las pretensiones del informe respecto a:
The Commission has no right to delete such texts with the stroke of a pen, except to demonstrate its outrageous claim to be above the wishes of the people!
La Comisión no tiene derecho a suprimir dichos textos, si no es a costa de demostrar una pretensión desmesurada de situarse por encima de la voluntad de los pueblos.
If this House wishes to convert the EU from a customs union with political pretensions into a modern effective free trade area, it will have my full support.
Si esta Cámara quiere transformar la UE de una unión aduanera con pretensiones políticas en una moderna y eficaz zona de libre comercio, tendrá todo mi respaldo.
There is a strong wish in Parliament to bring this about.
Lograrlo es un anhelo del Parlamento.
We therefore support the wish expressed by the European Union to the effect that the Protocol should come into force by the year 2002.
Por eso respaldamos el anhelo expresado por la Unión de que el protocolo entre en vigor a más tardar el año 2002.
There was a very long wish-list covering every political area imaginable, and a poorly focused political agenda.
Había una larga lista de anhelos que abarcaban todos los campos políticos imaginables y una agenda política poco clara.
voluntad{f} (deseo)
He persists in his obstruction of the wish of the international community.
Persiste en su obstrucción de la voluntad de la comunidad internacional.
but rather a wish to direct the opinion of others in accordance with one's own,
de la voluntad de dirigir la opinión de los demás según la opinión propia,
I cannot believe that they have no wish to combat this scourge.
No quiero creer que exista una falta de voluntad para luchar contra esta plaga.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "wishing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wishing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Frankly, that is still too many for anyone wishing to defend their own personality.
Francamente, son todavía demasiadas para quien pretende defender una personalidad propia.
Assuring you once more of my affection and wishing you the consolations
Con renovado afecto e implorando todas las consolaciones divinas en vuestro
Wishing to stabilise political conditions, Serbia recently held early parliamentary elections.
Ya se ha hecho mucho desde el punto de vista político y económico en el pasado.
Anyone wishing to attend the conferences has an open invitation to do so.
Todo aquél que tenga algún interés será invitado a las conferencias.
Mr President, I often receive queries from citizens wishing to carry weapons in Europe.
Señor Presidente, yo recibo a menudo preguntas de ciudadanos que transportan armas en Europa.
Without wishing to set a precedent, I must tell you that the French version is the correct version.
Sin que sirva de precedente, debo decirles que la versión francesa es la correcta.
Half of the Austrian border is shared with countries wishing to accede to the European Union.
La mitad de las fronteras de Austria es con los nuevos Estados candidatos a la adhesión.
Let me conclude by wishing Mr Füle, our new commissioner, every success.
Permítanme terminar deseándole al señor Füle, nuestro nuevo comisario, mucho éxito en su labor.
Conversely, not all countries have people wishing to go to them.
Por otro lado, tampoco hay personas dispuestas a ir a cualquier país.
All those wishing to present a paper at the conference must submit an abstract of no more than 3 pages.
La Escuela de Comercio Cox y la Escuela de Arte Meandows (SMU) en inglés 10.- Varios
That was what I meant when I said, 'without wishing to set a precedent'.
A eso me refería cuando decía "sin que sirva de precedente".
Mr President, I should like to begin by wishing Mr Juncker and his country a successful presidency.
En marzo, el Consejo Europeo llevará a cabo la revisión intermedia del proceso de Lisboa.
However, in Romania, there are more families wishing to adopt than children available for adoption.
Sin embargo, en Rumanía hay más familias deseosas de adoptar que niños para ser adoptados.
Mr Leterme, let me begin by wishing you every success with the launch of the Belgian Presidency.
Señor Leterme, permítame comenzar deseándole todo el éxito en el inicio de la Presidencia belga.
Every group wishing to present a particular initiative can ask that it
Habrá dos posibilidades de alojamiento: de tipo “sencillo”
We are also, for example, setting a number of requirements for those countries wishing to join the Union.
También imponemos una serie de condiciones a una serie de países que pretenden la adhesión.
In short, nothing new and, without wishing to point the finger at anyone, I find this most regrettable.
En resumen, nada nuevo y, sin pretender acusar a nadie en particular, me parece muy lamentable.
The Union must try to see that everyone wishing to go abroad gets a basic cost-of-living allowance.
La Unión debe procurar a todos los interesados una financiación que garantice unos ingresos básicos.
To those wishing to know the truth, if they can look beyond
El hombre deseoso de conocer lo verdadero, si aún es capaz de
Mr President, I, too, wish to begin by congratulating you on your office and wishing you success in your term of office.
No se trata, pues, de una empresa condenada por la osificación y la obsolescencia.