Translator


"aspiration" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"aspiration" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This truly ambitious aspiration is served by the proposed second programme.
Esta aspiración verdaderamente ambiciosa se contempla en el segundo programa propuesto.
deepest aspiration of the human spirit as expressed in its quest for God and
aspiración del espíritu humano, tal como se expresa en la búsqueda de Dios y al
The European Union must respond to this aspiration and to those hopes.
La Unión Europea tiene que responder a esta aspiración y a estas esperanzas.
We need to understand the pressures on, and aspirations of, our partners.
Tenemos que entender las presiones que se ejercen sobre nuestros socios y sus pretensiones.
Solidarity, not fruitless rivalries or ridiculous aspirations to hegemony: that is the message I wanted to leave you with on my departure.
Solidaridad, no rivalidades estériles ni ridículas pretensiones hegemónicas: ese es el mensaje que hoy, en mi despedida, quisiera dejar.
I am convinced that the Belgian Presidency will do everything possible to bring about a resolution in December that really will live up to this high aspiration.
Estoy convencido de que la Presidencia belga del Consejo pondrá todo de su parte para que se llegue a un Acuerdo en diciembre que esté a la altura de las pretensiones iniciales.
aspiración{f} [med.]
This truly ambitious aspiration is served by the proposed second programme.
Esta aspiración verdaderamente ambiciosa se contempla en el segundo programa propuesto.
deepest aspiration of the human spirit as expressed in its quest for God and
aspiración del espíritu humano, tal como se expresa en la búsqueda de Dios y al
The European Union must respond to this aspiration and to those hopes.
La Unión Europea tiene que responder a esta aspiración y a estas esperanzas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "aspiration":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aspiration" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It corresponds to the profound aspiration of peoples for fairness in our economy.
Esto se corresponde con la gran ilusión de los ciudadanos de contar con una economía justa.
I note that this aspiration was not given due attention during the conciliation procedure.
Constato que este deseo no ha contado con la atención necesaria durante la conciliación.
(ES) Mr President, Commissioner, I share this House's aspiration.
(ES) Señor Presidente, señora Comisaria, comparto el deseo de esta Cámara.
On the one hand there is Turkey’s legitimate aspiration to join the European Union.
Por una parte, está la expectativa legítima de Turquía de entrar a formar parte de la Unión Europea.
In it, peace is a vague aspiration, not a repudiation of war.
Tenemos que librarnos de este estorbo para construir la Europa del futuro.
This, also, is an unrealistic aspiration - society cannot deliver this.
Esto tampoco es serio. Esto, la sociedad no puede mantenerlo.
aspiration to the ordained ministry or as a progressive erosion of its
al ministerio ordenado, o como progresiva erosión de su
Hope, in my mind, is associated with aspiration.
La esperanza, en mi mente, está asociada con un deseo.
Mr President, the rapporteur's aspiration is for a system which is coherent, safe and kind to the environment.
Señor Presidente, el ponente hace votos por un sistema coherente, seguro y respetuoso con el medio ambiente.
I hope that we support the aspiration and desire of a new generation of women to get involved in politics.
Espero que se apoye la vocación y la motivación de una nueva generación de mujeres para participar en la política.
The struggle, which demanded a huge sacrifice, helped preserve, in the conscience of the people, their aspiration for freedom.
Estoy seguro de que Lituania está preparada para ser un socio eficaz y fiable de los Estados miembros.
she had a secret aspiration to be a writer
su secreta aspiración era ser escritora
Mr Prodi, you are able to represent the aspiration to carry out what this House has been demanding for a long time.
Señor Prodi, usted puede representar la esperanza de realizar lo que esta Asamblea ha venido pidiendo desde hace mucho tiempo.
The struggle, which demanded a huge sacrifice, helped preserve, in the conscience of the people, their aspiration for freedom.
La lucha, que exigió un enorme sacrificio, ayudó a preservar, en la conciencia de los ciudadanos, su afán de libertad.
Vacuum aspiration is a safe and quick treatment for incomplete miscarriages.
Las hemorragias y las infecciones generalmente se producen cuando el útero no se vacía luego de un aborto incompleto (y quedan restos embrionarios en el útero).
One aspiration is that subsidies should come to an end, but this is not a precondition of the forthcoming negotiations.
Se ha marcado como objetivo la supresión paulatina de las subvenciones pero no es condición previa para la siguiente negociación.
I think this objective and this aspiration have been expressed perfectly in the report by Mr Ribeiro which we have before us today.
Creo que este propósito y este deseo han quedado perfectamente recogidos en el informe del Sr. Ribeiro que hoy nos ocupa.
aspiration which will bear fruit in due season.
el momento oportuno.
That has always given us a great deal of sympathy and understanding for the Ukrainian people in their aspiration towards a life of their own.
En realidad, todavía no se ha dado una explicación de la muerte de los periodistas Georgi Gongadze y Jurij Tjetjiks.
Firstly one finds once again the European Parliament' s ongoing aspiration to make its presence felt.
Se encuentra en primer lugar la ambición permanente del Parlamento Europeo de imponerse, es una constante desde 1979.