Translator


"van" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to belong[belonged · belonged] {v.i.} (have as usual place)
Esto es inaceptable, porque el pueblo y la religión van de la mano.
This is unacceptable, because people and religion belong together.
esas cifras deben ir en el apartado de gastos
these figures belong under the heading of expenses
El crecimiento, el empleo y el bienestar social van de la mano.
Growth, employment and social welfare belong together.
ir(also: marchar)
to come along {vb} (progress)
Inmediatamente después lamentamos que todo haya ido mal donde se han gastado realmente los recursos.
In the next breath we come along and complain about everything that has gone awry with the funds that have been spent.
Por lo tanto, los usuarios irán a por diferentes solicitudes, 3G, 4G o 5G, cuando el contenido sea significativo.
Users will therefore definitely come along for different applications, for 3G, 4G or 5G, when there is meaningful content.
Y ahora sale usted y declara que en la Unión Europea no queremos seguir torturando a los animales y en adelante vamos a hacerlo un poco más lejos.
Now you come along and tell us that, in the European Union, we do not want to torture animals any more; instead, we will do it just over the border.
to cruise[cruised · cruised] {v.i.} (travel at steady speed)
Miembro de la Comisión. - Las negociaciones de adhesión con Croacia van a toda velocidad por el momento.
Member of the Commission. - Accession negotiations with Croatia are at cruising speed for the moment.
Sí, esta estaba a un nivel bajo en 2009-2010 y debería ir a velocidad de crucero para 2011, al igual que la aplicación anticrisis.
Yes, that was low-level in 2009-2010. It should go at cruising speed by 2011, as should anti-crisis delivery.
¡También observo aquí, señor Barroso, que usted va a «cumplir las promesas a velocidad de crucero»!
I also observe in here, Mr Barroso, that you are going to ‘take delivery up to cruising speed’!
to fit in {vb} (go)
Señorías, el Tratado de Amsterdam va a contribuir al objetivo de lograr que Europa esté en forma para el futuro.
Ladies and gentlemen, the Amsterdam Treaty will help to make Europe fit to face the future.
En estos momentos no puedo decir cómo vamos a encajar todo esto.
I cannot really say at this time how we are going to fit all of this in.
Por cierto,¿cuál es el lugar que se atribuye al autoabastecimiento en un conjunto de medidas que suele ir dirigido a la exportación?
Moreover, where does self-sufficiency fit in the package of often export-oriented measures?
to get around {vb} (come, go)
to go along {vb} (accompany, be present)
No vamos a defenderla como Grupo del Partido Popular Europeo.
We refuse to go along with this as the Group of the European People's Party.
Esto es deshonesto. No voy a participar en esto.
This is shameful, and I refuse to go along with it!
Sin embargo no voy a tomar parte en él.
I do not want to go along with that.
to go along {vb} (proceed, progress)
No vamos a defenderla como Grupo del Partido Popular Europeo.
We refuse to go along with this as the Group of the European People's Party.
Esto es deshonesto. No voy a participar en esto.
This is shameful, and I refuse to go along with it!
Sin embargo no voy a tomar parte en él.
I do not want to go along with that.
to go around {vb} (visit)
Estoy totalmente de acuerdo en que, desde luego, no podemos ir por el mundo dando lecciones.
I agree unreservedly that we cannot, of course, go around making ourselves out to be the ones who can teach the world.
¡no puedes ir por ahí diciendo esas cosas!
you can't go around saying things like that!
No me refiero a que vayamos por ahí diciendo a otras naciones qué tienen que hacer.
I do not mean that we want to go around telling other nations what to do.
to go down {vb} (toward the south)
Por ahí no podemos ir.
This is because it covets power and ignores partnership and we cannot go down this road.
Señora Presidenta, no voy a ir por el camino de la espiritualidad que ha seguido el último orador.
Madam President, I will not go down the road of religiosity followed by the last speaker.
Yo diría que no queremos ir por el mismo camino de nuevo.
I would suggest that we do not wish to go down that road again.
to go down {vb} [Brit.] (to another place)
Por ahí no podemos ir.
This is because it covets power and ignores partnership and we cannot go down this road.
Señora Presidenta, no voy a ir por el camino de la espiritualidad que ha seguido el último orador.
Madam President, I will not go down the road of religiosity followed by the last speaker.
Yo diría que no queremos ir por el mismo camino de nuevo.
I would suggest that we do not wish to go down that road again.
to go on {vb} (approach)
Ir a nombre de campo; Ir a Asunto; Ir a Dirección; Ir a CC
Go to field name; Go to Subject; Go to Address; Go to Cc
En tu Windows Phone, ve a Aplicaciones y pulsa Office para ir al centro de Office.
On your Windows Phone, go to Applications, and then tap Office to go to the Office hub.
Haga clic en el botón Ir o presione ENTRAR para ir al sitio web.
Click the Go button or press ENTER to go to the website.
to go over {vb} (make one's way, travel)
Algunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
No voy a repetir aquí las conclusiones y propuestas que figuran en esa comunicación.
I will not go over the conclusions and suggestions contained in that communication here.
Voy a finalizar ya para no exceder los cuatro minutos que me corresponden.
I will end here, so as not to go over my four minutes.
to go up {vb} (toward the north)
También estuve dispuesta a ir al norte para iniciar la mediación, como mi predecesor, el señor Patten.
I was also ready to go up to the north to start mediation, like my predecessor, Chris Patten.
Estoy seguro de que en los próximos años iremos escalando puestos en la clasificación.
I am sure we will go up the league tables in the next few years.
ir a la universidad
to go up
to go up {vb} [Brit.] (to another place)
También estuve dispuesta a ir al norte para iniciar la mediación, como mi predecesor, el señor Patten.
I was also ready to go up to the north to start mediation, like my predecessor, Chris Patten.
Estoy seguro de que en los próximos años iremos escalando puestos en la clasificación.
I am sure we will go up the league tables in the next few years.
ir a la universidad
to go up
to live[lived · lived] {v.i.} [Brit.] [coll.] (belong)
Si desea registrar un nuevo WindowsLive ID, debe ir al sitio web de WindowsLive.
If you want to sign up for a new WindowsLive ID, you must go to the WindowsLive website.
No podían estar juntos porque ella no podía ir a verle y él no tenía permiso para ir a ver a su esposa.
The couple were forced to live apart, because she was unable to visit him and he was not permitted to visit her.
Señor Comisario,¿de qué van a vivir en adelante los productores de tabaco de Granada?
Commissioner, what are tobacco producers in Granada going to live on now?
to ride[rode · ridden] {v.i.} (on bicycle, in vehicle)
Como dijo el Presidente Sarkozy, ambas políticas deben ir juntas.
As President Sarkozy said, the two policies must ride together.
Es absolutamente brillante y la voy a defender hasta la muerte, aunque tenga que ir al Valle de la Muerte».
It is absolutely brilliant and I am going to defend it from now until death – and into the Valley of Death I would ride!’
¿puedo ir contigo en el coche, John?
can I ride with you, John?
to run[ran · run] {v.i.} (to go by car)
Lo que se ha propuesto podría ir en contra de lo establecido en el Artículo 300.
What is proposed would run counter to what is provided for in Article 300.
Ya sé que, al parecer, esto sería ir en contra de los dogmas del sacrosanto liberalismo.
I know that this seems to run counter to the sacred dogmas of economic liberalism.
Las actividades agrícolas, pesqueras y comerciales de un país no deben ir en contra de su desarrollo.
A country's agricultural, fishing and business activities must not run counter to its development.
ir(also: propagarse)
En la época de mis abuelos, costaba ir de Vitoria a Sevilla varios días.
In my grandparents' time, it took several days to travel from Vitoria to Seville.
Karamanou que quería ir con él a Norteamérica. Naturalmente, no puede hacerlo.
Yesterday, Mrs Karamanou said that she wanted to travel to America on it, which is of course impossible.
Pueden ir a la Caja y obtener el reembolso de los gastos de viaje.
They can go to the cash office and get reimbursement of travel expenses.
ir[yendo · ido] {intransitive verb}
ir(also: pasar)
Ir a nombre de campo; Ir a Asunto; Ir a Dirección; Ir a CC
Go to field name; Go to Subject; Go to Address; Go to Cc
En tu Windows Phone, ve a Aplicaciones y pulsa Office para ir al centro de Office.
On your Windows Phone, go to Applications, and then tap Office to go to the Office hub.
Eso mejorará su situación si necesitan ir al banco en relación con los préstamos.
This will improve their position if they need to go to the bank about loans.
van{noun}
we were thrown around in the back of the van
nos íbamos sacudiendo en la parte de atrás de la camioneta
detector van
camioneta que detecta a usuarios de TV que no han pagado la cuota anual del servicio
Of course, by their nature, vans are already much more utilitarian and are bought by business customers.
Por supuesto, por su naturaleza las camionetas ya son mucho más utilitarias y las compran clientes empresariales.
carrito{m} [Ven.] [coll.] (para la venta ambulante)
paquetera{f} (furgoneta)
furgoneta{f} [autom.]
My father drives a van, and like many small businesses, he is struggling due to the recession.
Mi padre conduce una furgoneta y como muchas otras pequeñas empresas, está luchando debido a la recesión.
This is of interest to that most notorious of British drivers - white van man!
Esto le interesa al más famoso de los conductores británicos: el «white van man» (el hombre de la furgoneta blanca).
Furthermore, van manufacturers would have to increase their prices, given the costs endured.
Además, los fabricantes de furgonetas tendrían que incrementar sus precios dados los costes a soportar.
vagoneta{f} [autom.] [Mex.]
furgón{m} [rail.]
Vans belonging to parcel services carry highly corrosive acids, explosive liquids or ammunition, often without the driver even knowing.
A menudo, los furgones de los servicios de paquetería transportan ácidos enormemente corrosivos, líquidos explosivos o municiones sin que ni siquiera los conductores lo sepan.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "van":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "van" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo viene y dice, van a ser 45 millones y preferiblemente aún algo menos.
Then the Council says the figure is to be ECU 45 m - or preferably a little less.
Van den Berg es optimista.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr van den Berg is optimistic.
Utilizan palabras bonitas con la gente, pero sus acciones van en contra de ella.
You speak fine words to the people, but your deeds are directed against them.
Por primera vez, las tres Instituciones van a publicar un documento conjunto.
For the first time the three institutions are going to publish a joint document.
¡Y ésta es la distorsión seudodemocrática que van a endosar a los británicos!
And this pseudo-democratic distortion is to be foisted on the people of Britain!
Las cosas le van también mejor a la UE que a los Estados Unidos, por ejemplo.
Things are also going better for the EU than for the United States, for example.
Si el Parlamento sigue las propuestas de Lange, se van a producir aún más retrasos.
If Parliament complies with Mr Lange' s proposals, there will be further delays.
Van Brempt ha expuesto claramente qué dilema se le planteaba al gobierno belga.
Mrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government.
En respuesta a la pregunta del Sr. van der Waal, quisiera señalar lo siguiente.
I should like to make the following points in reply to Mr van der Waal's question.
Van Dijk ha formulado una pregunta sobre cómo está la situación en el Consejo.
Mrs Van Dijk inquired as to what the particular state of play was in the Council.
¿Van a obligar a estas empresas a depender de las importaciones de terceros países?
Are they simply going to force these companies to rely on third-country imports?
Aunque fueron juzgados y absueltos, van a volver a ser juzgados el 29 de octubre.
Although tried and acquitted, they are being brought to trial again on 29 October.
El informe van Velzen contiene propuestas muy válidas sobre la política de empleo.
The van Velzen report contains some very sensible proposals on employment policy.
Es cierto que, en consecuencia, los fondos no van a parar a donde más se necesitan.
It is a fact that, as a result, funds do not end up where they are most needed.
Algunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
Se concede una excepción a los transportes que van directamente a los mataderos.
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
Hay ya incitativas que van en ese sentido. Por parte de la Comisión, se las apoya.
Initiatives have already been taken in this respect which the Commission supports.
Señor Presidente, me gustaría felicitar al señor van Nistelrooij por su informe.
Mr President, I would like to congratulate Mr van Nistelrooij on his report.
(B5-0548/2001) del Sr. van Dam, en nombre del Grupo EDD, sobre la fiebre aftosa;
(B5-0548/2001) by Mr van Dam, on behalf of the EDD Group, on foot-and-mouth disease;
Van Velzen.
I would like to speak more about the report drawn up by my colleague, Mr Van Velzen.