Translator


"avant-garde" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"avant-garde" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
These small- and medium-sized enterprises are the avant-garde of the business sector.
Estas empresas constituyen la vanguardia de nuestro sector empresarial.
For that reason I congratulate you: you are an avant-garde group in this field.
Así que les felicito por pertenecer al grupo de vanguardia en este campo.
It has often been the avant-garde in European integration.
Han estado muchas veces a la vanguardia de la integración europea.
avant-garde{adjective}
de vanguardia{adj. m/f}
For that reason I congratulate you: you are an avant-garde group in this field.
Así que les felicito por pertenecer al grupo de vanguardia en este campo.
EXHIBITION - The Valencian Institute for Modern Art presents exhibition of Avant-garde photography in Cuba 13 February - 06 May 2012 Valencia.
EXPOSICIÓN - Fotografía de vanguardia en Cuba 13 febrero - 06 mayo 2012 Valencia.
Finally, I repeat once again that on this issue the European Parliament should display its avant-garde role.
En conclusión, diría que una vez más sobre este expediente, nuestro Parlamento Europeo debe demostrar el papel de vanguardia que desempeña.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "avant-garde":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "avant-garde" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
an exhibition displaying works by several avant-garde artists
una exposición donde se exhiben cuadros de varios artistas vanguardistas
an exhibition of works by several avant-garde artists
una exposición donde se exhiben cuadros de varios artistas vanguardistas
If there is one sector that is in the avant-garde of globalisation, as it were, it is the textiles sector.
El Consejo adoptó el 13 de diciembre de 2004 un reglamento a tal fin.
the avant-garde
la vanguardia
But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.
Sin embargo, no podemos dormirnos en los laureles tras su transposición pensando que este documento es maravilloso y que está a la última de todas las especificaciones técnicas.
While reluctantly accepting that in an enlarged European Union there will be a need for an 'avant-garde ' I agree with Mr Gil-Robles that there are some essential conditions that must be fulfilled:
Aunque me cuesta reconocer que en una Unión Europea ampliada existirá la necesidad de una " avant-garde ", coincido con el Sr. Gil-Robles en que deberán cumplirse algunas condiciones fundamentales: