Translator


"unrestricted" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
unrestricted{adjective}
Every member has full and unrestricted speaking and voting rights.
Cada miembro goza de un derecho de palabra y de voto pleno y sin restricciones.
I am in favour of unrestricted trade in waste within the common market.
Estoy a favor del comercio sin restricciones dentro del mercado común.
It is essential that Aung San Suu Kyi has unrestricted freedom of movement and speech.
Es crucial que Aung San Suu Kyi disfrute de libertad de movimiento y de expresión sin restricciones.
sin restricciones{adj. m/f pl}
Every member has full and unrestricted speaking and voting rights.
Cada miembro goza de un derecho de palabra y de voto pleno y sin restricciones.
I am in favour of unrestricted trade in waste within the common market.
Estoy a favor del comercio sin restricciones dentro del mercado común.
It is essential that Aung San Suu Kyi has unrestricted freedom of movement and speech.
Es crucial que Aung San Suu Kyi disfrute de libertad de movimiento y de expresión sin restricciones.
ilimitado{adj. m}
Therefore, these countries will have unrestricted access to EU markets.
Por lo tanto, esos países tendrán un acceso ilimitado a los mercados de la UE.
Access to information today seems unrestricted and at the same time deficient.
El acceso a la información parece hoy en día ilimitado y es al mismo tiempo deficiente.
The EU shall continue to give its unrestricted support.
La UE continuará brindándole un apoyo ilimitado en este sentido.
ilimitada{adj. f}
I should like to focus today on unrestricted fiscal competition.
Hoy quiero hacer hincapié sobre todo en la ilimitada competitividad fiscal.
However, the Mediterranean region is also a bridge for almost unrestricted immigration into the EU.
Sin embargo, la región mediterránea también es un puente para una inmigración casi ilimitada hacia la UE.
That is why I had advocated a clause for these funds, a so-called 'grandfather' clause, which would be unrestricted.
He aquí por qué recomendé para estos fondos una cláusula, llamada «del abuelo», ilimitada.
ilimitada{adj. f pl}
I should like to focus today on unrestricted fiscal competition.
Hoy quiero hacer hincapié sobre todo en la ilimitada competitividad fiscal.
However, the Mediterranean region is also a bridge for almost unrestricted immigration into the EU.
Sin embargo, la región mediterránea también es un puente para una inmigración casi ilimitada hacia la UE.
That is why I had advocated a clause for these funds, a so-called 'grandfather' clause, which would be unrestricted.
He aquí por qué recomendé para estos fondos una cláusula, llamada «del abuelo», ilimitada.
abierto{adj. m}
There has been confusion between patenting freely in an unrestricted fashion and innovation, which are two entirely different things.
Creo que merecemos un mundo de software, un mundo de empresa, un mundo para los consumidores, que esté abierto a la innovación real.
abierta{adj. f}
The safety of the seas and oceans is not up for negotiation: it is this, and not money, profit and unrestricted trade, that should be the primary reference value.
La seguridad de los mares y los océanos no está abierta a negociaciones: éste debe ser el valor de referencia principal, y no el dinero, los beneficios o la libertad de comercio.
ilimitados{adj. m pl}
The promise was that nationalism would be overcome, that democracy and the rights to freedom would be unrestricted and that Europe would be united politically.
La promesa era que el nacionalismo sería superado, que la democracia y los derechos a la libertad serían ilimitados y que Europa estaría unida políticamente.
abiertas{adj. f pl}
Madam President, ladies and gentlemen, what we were promised was open frontiers, unrestricted freedom of movement, and no more controls.
Señora Presidenta, estimadas y estimados colegas, la promesa decía: fronteras abiertas, libre circulación sin restricciones, supresión de los controles.
irrestricto{adj.} [LAm.]
The Legal Service of the Council is however of the opinion that this provision cannot be used because it does not give the Council unrestricted decision-making competence.
Sin embargo, el Servicio Jurídico del Consejo es de la opinión de que esta disposición no puede utilizarse porque no concede al Consejo una competencia irrestricta para la toma de decisiones.
restricted{adjective}
restringido{adj. m}
Any such use should be restricted to the context of randomised trials.
El uso debe estar restringido al contexto de ensayos aleatorios.
Essentially, market access for these products is not restricted effectively.
Esencialmente no se ha restringido de forma eficaz el acceso al mercado de estos productos.
You are trying to access an area on the Axis website with restricted access.
Está intentando acceder a un área del sitio Web de Axis con acceso restringido.
restringida{adj. f}
Here, the possibility of implementing the regulation is often restricted.
En este caso, la posibilidad de aplicar el reglamento suele verse restringida.
should be restricted; one does not exclude the others, nor should one be
dimensiones debe verse restringida, pues ninguna es excluyente de las demás
Development is impeded if there is no freedom, and freedom is restricted without democracy.
La falta de libertad impide el desarrollo y la libertad se encuentra restringida sin democracia.
taxativo{adj.} [form.]
limitado{adj.}
Although it is still having a positive impact, we feel that it is fairly restricted.
Aunque sigue teniendo un impacto positivo creemos que bastante limitado.
Until recently, this was not a difficult mission and the forces’ mandate was restricted.
Hasta hace poco no era una misión difícil y el mandato de las fuerzas era limitado.
This is, I think, too restricted, and I fundamentally object to this approach.
Pienso que esto es demasiado limitado y básicamente me opongo a este enfoque.
reducido{adj.}
The social dimension of the action plan is too restricted.
El enfoque social del plan de acción es demasiado reducido.
they are restricted to a very small space
están limitados a un espacio muy reducido
It is the governments of the Member States who have restricted the amount of leeway to this degree.
Son los Gobiernos de los Estados miembros quienes han reducido hasta este extremo el margen de actuación.
Access to the registers will therefore have to be restricted and their contents treated as confidential.
Por lo tanto, el acceso a los registros será restringido y su contenido tratado de forma confidencial.
restricted{past participle}
Any such use should be restricted to the context of randomised trials.
El uso debe estar restringido al contexto de ensayos aleatorios.
Essentially, market access for these products is not restricted effectively.
Esencialmente no se ha restringido de forma eficaz el acceso al mercado de estos productos.
You are trying to access an area on the Axis website with restricted access.
Está intentando acceder a un área del sitio Web de Axis con acceso restringido.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unrestricted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unrestricted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Therefore, these countries will have unrestricted access to EU markets.
Muchos pequeños productores del sector textil cierran o se hacen importadores.
In the European Union it is well known that freedom of expression is virtually unrestricted.
La libertad de expresión en la Unión Europea prácticamente no tiene restricciones.
They will envy the countries that have remained unrestricted outside the euro zone.
Envidiarán a los países que han quedado libres fuera de la zona euro.
Every member has full and unrestricted speaking and voting rights.
Cada miembro goza de un derecho de palabra y de voto pleno y sin restricciones.
The search was unrestricted by language or publication status.
La búsqueda no estuvo limitada por el idioma ni por el estado de la publicación.
I am in favour of unrestricted trade in waste within the common market.
Estoy a favor del comercio sin restricciones dentro del mercado común.
This is a result of putting the visas on an equal footing as regards unrestricted travel.
Esto se sigue de la equiparación de los visados para el ámbito de la libertad de circulación.
Unrestricted grants are defined where all of the following apply:
Para las subvenciones sin restricción se aplicarán las siguientes normas:
Our group will give Mr Rapkay's report its unrestricted support.
Nuestro Grupo va a apoyar el informe del señor Rapkay sin ningún tipo de restricciones.
(SV) Unfortunately, no country can have unrestricted immigration in this world.
(SV) Desafortunadamente, ningún país del mundo puede evitar imponer restricciones sobre la inmigración.
By its nature, the Internet is free and unrestricted, and it must be kept so.
Por su carácter, Internet es libre y no se ciñe a limitaciones, y así debe seguir siendo en el futuro.
In the Caucasus, we must jointly demand unrestricted access for EU observers.
En la región del Cáucaso, tenemos que pedir conjuntamente el acceso libre de los observadores de la UE.
It is essential that Aung San Suu Kyi has unrestricted freedom of movement and speech.
Es crucial que Aung San Suu Kyi disfrute de libertad de movimiento y de expresión sin restricciones.
Media freedom, including unrestricted internet access, is to follow.
La libertad de prensa, incluido el acceso no restringido a Internet, se debe restaurar en breve.
I am also in favour of our establishing unrestricted competition.
Yo también estoy a favor de establecer una competencia sin límites.
She condemns the fact that no Member State allows unrestricted immigration.
Es decir, critica que en ningún Estado miembro de la Unión Europea está autorizada una inmigración general.
In less than three years, at the end of 1999, Japanese sales in Europe will be entirely unrestricted.
En menos de tres años, a finales de 1999, las ventas japonesas en Europa serán totalmente libres.
It provides unrestricted public access, free of charge, to this material.
El acceso a estos recursos es libre y gratuito.
One thing is for sure, unrestricted liberalisation and the opening up of markets, are no panacea.
No es cierto que en la liberalización sin límites y en la apertura del mercado radiquen todos los bienes.
We must ensure free and unrestricted provision of services throughout the entire territory of the Union.
Debemos garantizar la prestación de servicios con libertad y sin restricciones en todo el territorio de la Unión.