Translator


"ilimitado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ilimitado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ilimitado{adjective masculine}
unlimited{adj.}
Un número ilimitado de recuadros libres, pero solo hacia delante, hacia atrás o de lado.
An unlimited number of unoccupied squares, but only forward, backward, or sideways.
Varios países permiten trabajar un número ilimitado de horas a la semana.
Several countries allow you to work an unlimited number of hours per week.
En mi opinión no debemos aceptar el crecimiento ilimitado como un hecho.
In my opinion, we should not accept unlimited growth as a fait accompli.
unbounded{adj.}
Esto debería predisponerle a la autocrítica, en vez de a la propaganda ilimitada del éxito.
This should incline you to self-criticism, rather than to the unbounded propaganda of success.
Seamos francos: las ansias de poder y la avaricia ilimitada de los líderes y responsables son causas tan importantes de la falta de desarrollo como el recorte de la ayuda.
Let us call a spade a spade: tyranny and unbounded greed on the part of irresponsible leaders are just as important in terms of causing inadequate development as is a drop in aid.
Por lo tanto, esos países tendrán un acceso ilimitado a los mercados de la UE.
Therefore, these countries will have unrestricted access to EU markets.
El acceso a la información parece hoy en día ilimitado y es al mismo tiempo deficiente.
Access to information today seems unrestricted and at the same time deficient.
La UE continuará brindándole un apoyo ilimitado en este sentido.
The EU shall continue to give its unrestricted support.
ilimitado{adjective}
boundless{adj.} (resources, energy)
No obstante, el margen de crecimiento del comercio y la inversión entre Corea y la Unión Europea es ilimitado.
Nonetheless, the room for expansion of trade and investment between Korea and the EU is boundless.
Y lo maravilloso es que pueden correspondernos con creces con su entrega y reconocimiento ilimitados.
And the wonderful thing is that they can repay us many times over with their boundless dedication and appreciation.
El crecimiento económico no puede lograrse sin respetar dichos límites, porque en lo ilimitado e inconmesurable las personas no pueden vivir.
Economic growth cannot manage without these boundaries because the boundless and the measureless is not an environment in which mankind can live.
limitless{adj.}
Pero sería un error considerar que, para ciertos países este recurso resultará, en cierta forma, ilimitado.
But we would be wrong to believe that water is more or less limitless in some countries.
Sin embargo, los objetivos ya están ahí y el potencial de exenciones no puede ser ilimitado.
However, the objectives are ready made and the potential for derogations cannot be limitless.
Por ejemplo, las posibilidades ilimitadas del comercio electrónico estarán más al alcance de los europeos.
For example, the limitless possibilities of e-commerce will be within easier reach for Europeans.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ilimitado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de persona a persona, en el don mutuo total y temporalmente ilimitado del hombre
person to another, in the complete and lifelong mutual gift of a man and a woman".9
Prestamos nuestro apoyo ilimitado al informe de nuestro colega, el Sr.
We give our unqualified support to the report by our colleague Mr Napolitano.
Por lo tanto, esos países tendrán un acceso ilimitado a los mercados de la UE.
These commitments must now be respected by all members of that organisation.
En segundo lugar, la directiva va a tener por vez primera un periodo de vigencia ilimitado.
In addition, for the first time the directive is to remain in force indefinitely.
Además, el número de conversiones de las que puede realizar un seguimiento es ilimitado.
And there's no limit to the number of conversions you can track.
El conjunto de las posibilidades de utilización parece ser ilimitado.
The number of potential new applications appears to be infinite.
Exigimos que se nos permita acceso ilimitado a la NLD y a las minorías étnicas.
We are making strong demands for complete accessibility, with regard to both the NLD and ethnic minorities.
Nuestro apoyo al Defensor del Pueblo Europeo no es ilimitado.
Our support for the European Ombudsman is not without limits.
Sin embargo, los objetivos ya están ahí y el potencial de exenciones no puede ser ilimitado.
What is central to the development agenda is that prosperity must be worked for; it can be shared out only once.
De ahí que me adhiera plenamente a la petición para que se dé al Parlamento acceso ilimitado a los documentos.
I can therefore fully support the demand to give Parliament unconditional right of access to documents.
No podemos seguir fomentando ese crecimiento ilimitado del tráfico aéreo, sacrificando tantos otros aspectos.
Air traffic cannot continue to grow endlessly and we cannot afford to subordinate all kinds of other matters to this.
El formulario E-111 puede ser válido sólo por un período limitado o puede tener un período de validez ilimitado.
The E111 form may be valid for a limited period only, or it may have no limitation as regards the period of validity.
Al contrario, las políticas generales en materia de aviación están fomentando, en realidad, el crecimiento ilimitado del sector.
On the contrary, global aviation policies are actually encouraging the unrestrained growth of this sector.
12 meses de garantía con kilometraje ilimitado
12 months unlimited mileage warranty
Los problemas ligados a la detección de contenidos ilegales y nocivos son acentuados por el carácter ilimitado de Internet.
The problems of identifying harmful and illegal content are made worse by the fact that the Internet knows no frontiers.
Apoyo la propuesta de la Comisión de que el importe mínimo asegurado en caso de daños personales en un accidente debería ser ilimitado.
I think that we are making another contribution to the internal market ’ s completion, for which I am grateful.
Aún hace 10 años nos contaban que el mar sería ese gran espacio ilimitado en el que se solucionarían todos nuestros problemas.
Only ten years ago we were told that the oceans were an infinitely large resource, and we should solve all our problems there.
Sería insensato e imprudente creer que el nivel actual de ayuda presupuestaria a la agricultura continuará por tiempo ilimitado.
It would be foolish and foolhardy to believe that the current level of budget support for agriculture will continue indefinitely.
Por tanto, pedimos que las autoridades italianas faciliten a la Alta Comisionada para los Refugiados un acceso inmediato e ilimitado al centro de Lampedusa.
As a result, we cannot be certain that genuine asylum seekers have not been sent back to dangerous situations.
Puede instalar un número ilimitado de copias y cualquier versión anterior del software en el dispositivo o en un dispositivo de red para hacer efectivo ese uso.
You may install any number of copies and any prior version on the device or on a network device to support that use.