Translator


"restringida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"restringida" in English
restringida{adjective feminine}
restringido{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
restringida{adjective feminine}
En este caso, la posibilidad de aplicar el reglamento suele verse restringida.
Here, the possibility of implementing the regulation is often restricted.
dimensiones debe verse restringida, pues ninguna es excluyente de las demás
should be restricted; one does not exclude the others, nor should one be
La falta de libertad impide el desarrollo y la libertad se encuentra restringida sin democracia.
Development is impeded if there is no freedom, and freedom is restricted without democracy.
limited{adj.}
limitada y restringida, sino a la misión univeral y amplísima de
which "prepares them not for any limited and narrow mission but for the
Es preciso dejar atrás la aplicación limitada y sectorialmente restringida del artículo 8 A sobre la libre circulación.
We need to surmount the limited and sectorally circumscribed applicability of the article on freedom of movement, Article 8a.
Cree una cuenta de usuario limitada o restringida para cada individuo al que desee aplicar la configuración de control parental.
Create a Limited or Restricted user account for each individual for whom you want to apply parental control settings.
restringido{adjective masculine}
El uso debe estar restringido al contexto de ensayos aleatorios.
Any such use should be restricted to the context of randomised trials.
Esencialmente no se ha restringido de forma eficaz el acceso al mercado de estos productos.
Essentially, market access for these products is not restricted effectively.
Está intentando acceder a un área del sitio Web de Axis con acceso restringido.
You are trying to access an area on the Axis website with restricted access.
limited{adj.}
El acceso queda restringido únicamente a los usuarios autorizados.
Access is limited to authorized users.
al especializarse, ha restringido sus posibilidades
by specializing, she has limited her options
A pesar de esto, hemos restringido la propuesta a los delitos organizados por motivos de proporcionalidad.
Despite that, we have limited the proposal to organised crime for reasons of proportionality.
restringido{past participle}
El uso debe estar restringido al contexto de ensayos aleatorios.
Any such use should be restricted to the context of randomised trials.
Esencialmente no se ha restringido de forma eficaz el acceso al mercado de estos productos.
Essentially, market access for these products is not restricted effectively.
Está intentando acceder a un área del sitio Web de Axis con acceso restringido.
You are trying to access an area on the Axis website with restricted access.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "restringida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este caso, la posibilidad de aplicar el reglamento suele verse restringida.
Here, the possibility of implementing the regulation is often restricted.
dimensiones debe verse restringida, pues ninguna es excluyente de las demás
should be restricted; one does not exclude the others, nor should one be
Hamás parece estar enredada en sus batallas con Fatah y estar restringida por Irán.
Hamas seems to be embroiled in its struggle with Fatah and to be kept on a tight leash by Iran.
Puedes hacer que tus mapas sean públicos o de publicación restringida.
Public maps are maps that you want to publish and share with everyone.
Se han limitado a poner sobre la mesa una solución unilateral y una lista muy restringida.
They have come up with only a unilateral solution and a narrow list.
limitada y restringida, sino a la misión univeral y amplísima de
which "prepares them not for any limited and narrow mission but for the
La falta de libertad impide el desarrollo y la libertad se encuentra restringida sin democracia.
Development is impeded if there is no freedom, and freedom is restricted without democracy.
En la enmienda nº 11, el Parlamento define áreas en las que se debería aplicar una licitación restringida.
Amendment No 11: Parliament defines areas where restricted tendering should apply.
La libertad de expresión está restringida y los medios de comunicación están controlados por el Estado.
Freedom of speech is restricted and the media are controlled by the state.
También hay que definir el régimen portuario de forma más restringida.
Also, the port system should be defined in a concise manner.
Nos felicitamos, por otra parte, por la adopción de una lista restringida de indicadores estructurales.
We are gratified moreover by the adoption of a restricted list of structural indicators.
Sitios web agregados a las zonas de intranet, de confianza o restringida
Websites added to intranet, trusted, or restricted zones
Les recuerdo que para el Consejo Europeo de Gand, ha optado por una fórmula muy restringida.
Let me remind you that in the case of the Ghent European Council he opted for a very restricted meeting.
Lamentablemente, esta concepción restringida no ha salido adelante.
Unfortunately, this narrow approach did not win through.
La libertad de movimiento de esta persona se está viendo restringida.
This person's freedom of movement is being restricted.
Los mapas de publicación restringida son aquellos que solo se desea compartir con un determinado grupo de personas.
Unlisted maps are maps that you only want to share with a few select people.
La libre circulación está sumamente restringida, tanto dentro del país como en el ámbito internacional.
Freedom of movement is extremely restricted, both within the country and at international level.
Creo que una definición más restringida, más delimitada, como la que proponemos hoy, es una buena fórmula.
I feel that a narrower, tighter definition, such as we are proposing today, is the right way forward.
Sin embargo, presentaré una enmienda a tal efecto para que esta medida quede restringida a dos años.
Nonetheless, I will be tabling an amendment to the effect that this measure should be restricted to two years.
Pero la discriminación no está restringida a un área.
Discrimination is not, however, restricted to one area.