Translator


"gaping" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gaping{adjective}
enorme{adj. m}
This is a gaping hole which destroys all the progress made by this new legislation.
Ese es un agujero enorme que destruye todos los avances logrados con esta nueva legislación.
There is, however, a gaping hole: the social issue.
No obstante, hay una enorme brecha: la cuestión social.
the explosion blasted a gaping hole in the wall
la explosión abrió un boquete enorme en la pared
cavernoso{adj.} (entrada, agujero)
gape{noun}
gape(also: yawn)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "gaping":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gaping" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The gap between the governors and the governed is now a gaping chasm.
El vacío entre gobernadores y gobernados ya es un abismo.
the explosion blasted a gaping hole in the wall
la explosión abrió un boquete enorme en la pared
don't just stand there gaping
no te quedes ahí con la boca abierta
With feed, however, there is a gaping loophole, which makes it possible to bring genetically modified feed to our dining tables.
No obstante, con los piensos hay una excepción que posibilita que los alimentos genéticamente modificados lleguen a nuestra mesa.
However, in all other respects, there was a gaping hole between the vanity of the words and the meagreness of the results.
Sin embargo, en todos los demás aspectos, sigue habiendo un abismo entre la vanidad de las palabras y la escasez de los resultados obtenidos.
We have therefore increased payments: we could not close the gap completely, but we have halved it, to leave a gaping hole of 8%.
Por lo tanto, hemos aumentado los pagos: no podíamos cerrar la diferencia completamente, pero la hemos reducido a la mitad, dejándola en el 8 %.
Why is there no pilot programme for turning immigrants back in Turkey, which is a gaping wound in terms of this particular problem?
¿Por qué no hay un programa piloto para devolver a inmigrantes a Turquía, que constituye una herida abierta en términos de este problema en concreto?
I ask the House to remember that state aid, in this context, is rather like a Band-Aid or a sticking plaster being applied to a gaping wound.
Pido a la Cámara que recuerde que la ayuda estatal, en este contexto, es más bien como una tirita o un parche aplicado a una herida abierta.
There has been one gaping omission in all the remarks made on the subject of how it would be possible to create institutions enabling citizen participation.
En todas las reflexiones adelantadas se produce una falta escandalosa:¿Cómo crear unas instituciones que permitan la participación ciudadana?
It would be like applying small sticking plasters to a gaping wound, which will just become larger and larger with the present transport policy.
Sería como poner pequeñas tiritas en una herida abierta: lo único que ocurrirá es que se hará cada vez más grande debido a la actual política de transporte.
In addition, on energy issues, there is still a gaping hole in the Commission’s strategy: its silence on the transport question.
Además, con respecto a la cuestión de la energía todavía existe una importante carencia en la estrategia de la Comisión: su silencio con respecto a la cuestión del transporte.
By this report and this vote, we have to show that we are in a position to close the gaping loopholes that are still there in the Cartagena Protocol.
Con este informe y esta votación, hemos de demostrar que estamos en condiciones de tapar las grandes lagunas que aún existen en el Protocolo de Cartagena.
In addition, on energy issues, there is still a gaping hole in the Commission’ s strategy: its silence on the transport question.
Además, con respecto a la cuestión de la energía todavía existe una importante carencia en la estrategia de la Comisión: su silencio con respecto a la cuestión del transporte.
The most glaring, gaping hole in the proposal is that it does not actually prohibit the import and sale of illegally logged timber - perverse as that sounds.
La laguna más flagrante de la propuesta es que, de hecho, no prohíbe la importación y venta de madera talada ilegalmente, por perverso que pueda sonar.
More importantly, what is to be done about the gaping wound in the Social Fund in Greece which, in my view, is no more than a black hole which just swallows up Community funds?
Concretamente,¿qué va a pasar con la gran lacra del Fondo Social en Grecia, que, en mi opinión, no es realmente sino un agujero negro por el que se pierden los fondos comunitarios?
More importantly, what is to be done about the gaping wound in the Social Fund in Greece which, in my view, is no more than a black hole which just swallows up Community funds?
Concretamente, ¿qué va a pasar con la gran lacra del Fondo Social en Grecia, que, en mi opinión, no es realmente sino un agujero negro por el que se pierden los fondos comunitarios?