Translator


"shelter" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
shelter{noun}
They will probably need shelter.
Probablemente necesiten cobijo.
This summer's floods have left thousands of Romanian citizens without a shelter and hygiene conditions.
Las inundaciones de este verano han dejado a miles de ciudadanos rumanos sin cobijo y sin unas condiciones higiénicas adecuadas.
No terrorist, drug trafficker or trafficker in human beings must find shelter in a Member State.
Ni los terroristas, ni los traficantes de droga o de seres humanos pueden encontrar cobijo en un Estado miembro.
shelter(also: aegis)
EU Member States offered, and still offer, the activists of those movements shelter.
Es más, algunos Estados miembros de la Unión Europea ofrecían y continúan ofreciendo amparo a los activistas de dichos movimientos.
And second, legislation must be approximated so that the perpetrators of violent acts cannot find protection and shelter in other Member States.
Y por otro lado, hay que aproximar las legislaciones para impedir que los autores de acciones violentas encuentren protección y amparo en otros Estados miembros.
In Ireland we have had governments which have neglected or even denied our rights, but under the shelter of our constitution, even the most vulnerable of us can demand them.
En Irlanda hemos tenido Gobiernos que han despreciado o incluso negado nuestros derechos, pero al amparo de nuestra Constitución, incluso los más vulnerables de nosotros pueden exigirlos.
abrigo{m} (refugio, protección)
closed shelter-deck ship
buque de cubierta de abrigo cerrado
open shelter-deck ship
buque de cubierta de abrigo abierto
shelter deck ship
buque de cubierta de abrigo
albergue{m} (en la montaña)
they need food, shelter and clothing
necesitan alimentos, albergue y ropa
However, the alternative that has now been chosen, namely to place dogs in mass animal shelters, is not the solution either.
No obstante, la alternativa que se ha elegido, que es llevar a los perros a albergues saturados de animales, tampoco es la solución.
albergue{m} (para vagabundos, mendigos)
they need food, shelter and clothing
necesitan alimentos, albergue y ropa
However, the alternative that has now been chosen, namely to place dogs in mass animal shelters, is not the solution either.
No obstante, la alternativa que se ha elegido, que es llevar a los perros a albergues saturados de animales, tampoco es la solución.
búnker{m} (refugio)
bunker{m} (refugio)
cottolengo{m} [SAm.] (para drogadictos, desamparados, etc)
marquesina{f} (en una parada, un andén)
ramada{f} [SAm.] (cobertizo)
resguardo{m} (protección)
they took shelter from the rain
se pusieron a resguardo de la lluvia
We are all aware that the international aid community stands ready to deliver immediately food, medicine and shelter to those who most need it.
Todos sabemos que los grupos de ayuda internacional están preparados para entregar de inmediato comida, medicamentos y resguardo a los que más lo necesitan.
resguardo{m} (cobertizo, marquesina)
they took shelter from the rain
se pusieron a resguardo de la lluvia
We are all aware that the international aid community stands ready to deliver immediately food, medicine and shelter to those who most need it.
Todos sabemos que los grupos de ayuda internacional están preparados para entregar de inmediato comida, medicamentos y resguardo a los que más lo necesitan.
We sent emergency supplies such as medicines, medical supplies, food and shelter.
Enviamos suministros de emergencia como medicamentos, suministros médicos, alimentos y refugio.
It is them we should hold responsible for arranging shelter in the region, not ourselves.
Son ellos, y no nosotros, los que deberían ser responsables de ofrecer refugio en la región.
Even in shelter programmes women are involved.
Las mujeres participan incluso en los programas de refugio.
They have no water, sanitation, energy, medicine, education or reliable shelter.
No disponen de agua, servicios sanitarios, energía, medicamentos, enseñanza ni de un alojamiento seguro.
Secondly: shelter to individuals who have been displaced recently.
En segundo lugar: alojamiento para las personas que se han visto desplazadas recientemente.
She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Se escapa y tiene la suerte de encontrar un alojamiento protegido.
cobijar{v.t.}
No terrorist, drug trafficker or trafficker in human beings must find shelter in a Member State.
Ni los terroristas, ni los traficantes de droga o de seres humanos pueden encontrar cobijo en un Estado miembro.
Particularly urgent is the need to ensure humanitarian aid to civilians and to give shelter to Libyan refugees.
Particularmente urgente es la necesidad de garantizar la ayuda humanitaria a los civiles y dar cobijo a los refugiados libios.
They will probably need shelter.
Probablemente necesiten cobijo.
In this case, the aim of parliamentary immunity is not to shelter the Members, but is one of the guarantees of the freedoms of our citizens.
En este caso, la inmunidad parlamentaria no tiene por objeto amparar a los diputados: es una de las garantías de la libertad de los ciudadanos.
EU Member States offered, and still offer, the activists of those movements shelter.
Es más, algunos Estados miembros de la Unión Europea ofrecían y continúan ofreciendo amparo a los activistas de dichos movimientos.
And second, legislation must be approximated so that the perpetrators of violent acts cannot find protection and shelter in other Member States.
Y por otro lado, hay que aproximar las legislaciones para impedir que los autores de acciones violentas encuentren protección y amparo en otros Estados miembros.
We must include here cold-water corals and seamounts, which shelter rich and often unique ecosystems.
Debemos incluir los corales de aguas frías y los montes marinos, que albergan ecosistemas ricos y a menudo únicos.
From this moment, it is located in the digital French-speaking campus of Port-au-Prince that shelters the University of the State of Haiti.
A partir de ahora se encuentra en el Campus digital francófono de Port-au-Prince albergado por la Universidad de Estado de Haití.
abrigar{v.t.}
Many of these people have lived in Germany for over a decade, having found shelter there from displacement, persecution and violence.
Muchas de estas personas han vivido en Alemania durante cerca de una década, allí han encontrado un abrigo frente al desalojo, la persecución y la violencia.
That is your concern as well, as thousands of injured people remain stranded in isolated mountain areas without food, shelter or sanitation.
Ustedes también están preocupados por el hecho de que miles de heridos permanezcan varados en zonas aisladas de montaña, sin comida, abrigo ni servicios sanitarios.
asilar{v.t.}
It was, after all, France which offered Ayatollah Khomeini shelter and asylum and which helped ensure that the Shah’s Persia was able to slip into obscurantism.
Después de todo, fue Francia la que ofreció al ayatolá Jomeini refugio y asilo y la que ayudó a asegurar que el shá de Persia pudiese deslizarse al oscurantismo.
It was, after all, France which offered Ayatollah Khomeini shelter and asylum and which helped ensure that the Shah’ s Persia was able to slip into obscurantism.
Después de todo, fue Francia la que ofreció al ayatolá Jomeini refugio y asilo y la que ayudó a asegurar que el shá de Persia pudiese deslizarse al oscurantismo.
to shelter from the storm
para cobijarse de la tormenta
escampar{v.i.} [Col.]
to shelter{transitive verb}
The Milosevic government has long been sheltered by the international community because of the Dayton Agreements, but this cannot go on.
Durante mucho tiempo, el gobierno de Milosevic ha quedado resguardado por los acuerdos de Dayton. Eso ya no vale.
We are all aware that the international aid community stands ready to deliver immediately food, medicine and shelter to those who most need it.
Todos sabemos que los grupos de ayuda internacional están preparados para entregar de inmediato comida, medicamentos y resguardo a los que más lo necesitan.
A Europe that is open to the world, dynamic and competitive, or one which seeks to shelter its industry and workforce from globalisation?
¿Una Europa abierta al mundo, dinámica y competitiva, o una Europa que intenta proteger su industria y su mano de obra de la mundialización?
She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Se escapa y tiene la suerte de encontrar un alojamiento protegido.
This is known as sheltered or supported employment.
Esto se denomina empleo protegido o apoyado.
to shelter{intransitive verb}
guarecerse{r. v.}
to shelter from sth
guarecerse de algo
Tens of thousands have been forced to shelter in gymnasiums or other makeshift accommodation.
Decenas de miles de personas han tenido que refugiarse en polideportivos o alojamientos improvisados.
to run for shelter
correr a refugiarse
to shelter from sth
refugiarse de algo
(PL) Madam President, people must eat, move about and take shelter from the cold or rain.
(PL) Señora Presidenta, la gente tiene que comer, desplazarse y resguardarse de la lluvia y el frío.
to shelter from sth
resguardarse de algo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shelter":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shelter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Under the shelter, some young Moslem artists have painted a resuscitated Christ.
Bajo un cobertizo, un Cristo resucitado fue pintado por jóvenes artistas musulmanes.
The EU and European nations must be willing to give shelter and resources, too.
La UE y los países europeos deben mostrarse dispuestos a acogerlos y facilitar recursos.
The victims do not receive appropriate assistance, shelter or compensation.
Las víctimas no reciben la asistencia, vivienda o indemnización adecuadas.
We sent emergency supplies such as medicines, medical supplies, food and shelter.
Enviamos suministros de emergencia como medicamentos, suministros médicos, alimentos y refugio.
What has happened to the eight aid workers from Shelter Now International?
¿Qué ha pasado con los ocho voluntarios de Shelter Now International?
The large new shelter is currently the subject of much debate.
El nuevo y gigantesco sarcófago es actualmente objeto de numerosas controversias.
Nor have we made much progress on temporary shelter or burden sharing.
No hemos llegado muy lejos en materia de protección temporal ni de distribución de cargas.
It is them we should hold responsible for arranging shelter in the region, not ourselves.
Son ellos, y no nosotros, los que deberían ser responsables de ofrecer refugio en la región.
Third Community Contribution for the Chernobyl Shelter Fund (vote)
Tercera contribución comunitaria en favor del Fondo de protección de Chernóbil (votación)
They have no education, no access to health care, no employment and no shelter.
No reciben educación, no tienen acceso a asistencia sanitaria, ni a un puesto de trabajo ni a un refugio.
We are refusing an ever growing number of them the right to shelter.
Negamos cada vez más a las personas el derecho a tener un refugio.
Those who flee know that they will get protection, food and shelter in the camps they go to.
Los que huyen saben que tendrán protección, alimentos y techo en los campamentos a los que lleguen.
Not long ago, I visited a shelter in my country, Portugal, and spoke to a number of these women.
No hace mucho, visité un centro de acogida en mi país, Portugal, y conversé con varias de estas mujeres.
They need food, education, health, employment and shelter.
Necesitan comida, educación, sanidad, empleo y vivienda.
This report deals with the financial and management issues linked to the construction of the shelter.
Este informe versa sobre cuestiones financieras y de gestión relacionadas con la construcción de la protección.
Even in shelter programmes women are involved.
Las mujeres participan incluso en los programas de refugio.
This sum was sufficient for the first stage of the Shelter Implementation Plan.
Estas aportaciones bastaron para llevar a cabo la primera fase del programa de puesta en marcha del sistema de protección del reactor.
Madam President, I appeal to you to write to the Taliban authorities about the unfortunate case of Shelter Now.
Señora Presidenta, le ruego que escriba a las autoridades acerca del lamentable incidente de Shelter Now.
Food supplies, water and sanitation, housing and shelter, education are, of course, the top priorities.
Proporcionales comida, agua, higiene, protección, vivienda y educación son, por supuesto, las principales prioridades.
The shelter, funding, information, training, environmental safety, and so on are all essential.
Se tiene que llevar a efecto el recubrimiento, la financiación, la información, la educación, la seguridad medioambiental, etc.