Translator


"richly" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
rich{adjective}
ricos{adj. m pl}
It is a budget which will make the rich richer and the poor poorer.
Es un presupuesto que hará más ricos a los ricos y más pobres a los pobres.
In other words, the poor will remain poor and the rich will remain rich.
Dicho de otro modo, los pobres seguirán siendo pobres y los ricos seguirán siendo ricos.
rich countries which exclude poorer countries from access to development or
desenmascara el egoísmo de los Países ricos que cierran el acceso al desarrollo
acomodado{adj. m}
acaudalado{adj. m}
This is odd, given the global relations in which the rich West is seen as an exclusive residential neighbourhood.
Esto, curiosamente, se basa en unas relaciones mundiales en las que el acaudalado Occidente ha de considerarse como el vecino adinerado.
rich(also: wealthy)
amonedado{adj.} [Ven.]
fecundo{adj.} (tierra)
in human existence which is rich in spirituality and humanity.
y espiritualmente fecundo de la existencia humana.
Come, that our service of God and our brothers and sisters may yield a rich harvest!
¡Ven a hacer fecundo nuestro servicio a Dios y a los hermanos!
rich(also: fertile)
feraz{adj.}
rich(also: mellow)
pastoso{adj.} (voz, tono)
rich(also: wealthy)
pudiente{adj.} (rico)
Consumption taxes usually have a fair impact, as the richest are also those who consume the most and who therefore pay the most.
La repercusión de los impuestos al consumo suele ser equitativa, toda vez que los más pudientes son asimismo quienes más consumen y, por ende, quienes pagan más.
It is a fact that the rich members of our society enjoy direct and easy access, not only as regards information on health matters, but also as regards access to health services.
Es un hecho que los miembros pudientes de nuestra sociedad disfrutan de un acceso directo y sencillo no solo a la información sobre salud, sino también a los servicios médicos.
On the contrary, over the past decade, the gap between rich and poor, between the 'haves' and the 'have nots', between the well fed and the hungry has grown even wider.
Al contrario, durante la última década, la brecha entre los pobres y los ricos, entre los desposeídos y los pudientes, entre los bien alimentados y los hambrientos ha aumentado aún más.
rich(also: lush)
suntuoso{adj.}
abundante{adj.}
So we have very rich maritime transport, but we also have unemployed seafarers.
Así que contamos con un abundante transporte marítimo, pero también con profesionales marítimos desempleados.
A third point concerns resources, which are sometimes rich.
Un tercer punto son los relativamente abundantes recursos disponibles.
Efforts in this regard will always reap a rich harvest.
Todo esfuerzo en este campo será recompensado con abundantes frutos.
generoso{adj.}
We are still waiting for the rich rewards, though.
De todas formas, todavía estamos a la espera de las generosas gratificaciones.
The rich countries must naturally come up with resources to relieve the distress more quickly and more generously.
Lógicamente, los países ricos tienen que aportar recursos para aliviar la angustia de manera más rápida y generosa.
generoso{adj.}
We are still waiting for the rich rewards, though.
De todas formas, todavía estamos a la espera de las generosas gratificaciones.
The rich countries must naturally come up with resources to relieve the distress more quickly and more generously.
Lógicamente, los países ricos tienen que aportar recursos para aliviar la angustia de manera más rápida y generosa.
rich(also: vivid)
fértil{adj.}
The Transcaucasian countries have a rich history and culture, and a strong national identity.
Los países transcaucásicos poseen una historia y una cultura muy fértiles, una profunda identidad personal.
In addition, I hope that many Members of this Parliament will attend the conference, thus fostering a rich and productive debate.
A eso se añade la presencia - numerosa, así lo espero - de Sus Señorías, lo que permitirá celebrar un debate rico y fértil.
In the territory of the then Soviet Ukraine, it took the form of condemning millions to starvation in an area that has the richest soil in the world.
En el territorio de la entonces Ucrania soviética, la masacre consistió en condenar a millones de personas al hambre en un área que contaba con la tierra más fértil del mundo.
rico{adj. m} [geogr.]
It is a country rich in natural resources and rich in the resources of its people.
Es un país rico en recursos naturales y rico en recursos humanos.
Europe is a continent rich in forests and forests are tremendously important.
Nuestra Europa es un continente muy rico en bosques y éstos son muy importantes.
bequeathed to various peoples a rich patrimony, which all have zealously worked
rico patrimonio, que todos se han esforzado por conservar con fervor a lo largo
enriquecido{adj. m} [IT]
E-mail replies containing HTML, rich-text formatting or images are going to be blocked.
Se bloquearán las respuestas por correo electrónico que contengan HTML, formato de texto enriquecido o imágenes.
Click the Format menu, and then click Rich Text (HTML).
Haga clic en el menú Formato y, a continuación, en Texto enriquecido (HTML).
However, you can use rich text or HTML.
No obstante, puedes usar texto enriquecido o HTML.
cómico{adj.}
That is pretty rich in the very week that the Court of Auditors is refusing to sign off your accounts for the eleventh year in a row.
Resulta cómico oírlo en la misma semana en que el Tribunal de Cuentas ha rehusado convalidar sus cuentas por undécimo año consecutivo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "richly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "richly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The fact that we are also debating global food security this week is therefore richly ironic.
El hecho de que también debatamos sobre la seguridad alimentaria mundial esta semana resulta por tanto muy irónico.
Some new Member States whose healthcare systems are less richly endowed could benefit from this.
Algunos nuevos Estados miembros, cuyos sistemas sanitarios tienen una dotación más pobre, podrán beneficiarse de ello.
the award he has received is richly deserved
la distinción de que ha sido objeto es de justicia
the most richly endowed country in the region
el país con más abundantes recursos de la región
they received the punishment they so richly deserved
recibieron su bien merecido castigo
The 'wait and see' approach championed by some of my fellow MEPs in Parliament richly deserves to be criticised.
El enfoque de «esperar a ver qué pasa» que defienden algunos de mis colegas diputados al Parlamento Europeo merece ser criticado.
Here you will find a number of richly illustrated slides about what the European Union is, what it does and how it works.
Encontrará aquí una serie de diapositivas profusamente ilustradas sobre la Unión Europea: qué es, qué hace y cómo actúa.
The 'wait and see ' approach championed by some of my fellow MEPs in Parliament richly deserves to be criticised.
El enfoque de« esperar a ver qué pasa» que defienden algunos de mis colegas diputados al Parlamento Europeo merece ser criticado.
On the cultural side - as Mr Medina reminded us - Mr Saramago has just been awarded a richly-deserved Nobel Prize.
En el patrimonio cultural -lo acaba de recordar el Sr. Medina-, se acaba de conceder con todo merecimiento el Premio Nobel al Sr. Saramago.
It is grotesque that we only give them a pittance, when we richly reward our own sugar producers and sugar industry.
Es grotesco que no les demos más que una miseria, cuando compensamos abundantemente a nuestros productores de azúcar y a la industria azucarera.
they were richly rewarded
recibieron una generosa recompensa
The work of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs and my own work as rapporteur is thereby richly rewarded, in my opinion.
Con esto se reconoce a mi parecer ampliamente el trabajo de la Comisión de Libertades Públicas y el mío propio como ponente.
But their day will come, and it will be into the courtyard for all of us to the rattle of rifle bolts, and we will have richly deserved it.
Pero su día llegará, nos pondrán a todos contra el paredón mientras suenan los cerrojos de los fusiles, y nos lo tendremos bien merecido.
It is grotesque that we only give them a pittance, when we richly reward our own sugar producers and sugar industry.
Los problemas sociales y ambientales que se encuentran a todas luces en muchos lugares han de resolverse a través de la OIT y las convenciones sobre medio ambiente.
Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today.
Permítame utilizar mis dos últimos minutos para expresar mi agradecimiento, en primer lugar a todos los diputados que han intervenido hoy.
Reporting Services is a platform for development and deployment of professionally looking, richly formatted operational and ad-hoc reports.
Reporting Services es una plataforma para el desarrollo y despliegue de profesionales a futuro, un formato muy elaborado de informes operativos y ad-hoc.
pastoral activity, it needs to be rooted in an obedient listening to revelation, which richly presents the message and the power of
fecundidad a la acción pastoral, es necesario que se origine en la escucha obediente de la revelación, en la cual están presentados densamente el mensaje y la fuerza de salvación
It tightly integrates with the latest advancements in Pro Tools software to provide an incredibly powerful and richly featured console option.
La consola se integra estrechamente con los avances más recientes en el software ProTools para ofrecer una opción increíblemente potente y con gran riqueza de funciones.
His award this week, an award which he has generously acknowledged is a mark of respect for the new situation in Northern Ireland itself, is richly deserved.
Su premio de esta semana, que, según ha tenido la generosidad de reconocer, es una señal del respeto ante la nueva situación de la propia Irlanda del Norte, es muy merecido.
The cosy bilateral days of former Chancellor Schröder, now richly rewarded by President Putin with a cushy job after his retirement, are well and truly over.
Los idílicos días bilaterales del ex Canciller Schröder, a quien el Presidente Putin ha premiado generosamente con un lucrativo puesto de trabajo tras su retiro, son agua pasada.