Translator


"abundant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abundant{adjective}
abundantes{adj. m/f pl}
bestow his abundant gifts of peace and enthusiasm upon all the young sons and
siga derramando abundantes dones de paz y entusiasmo sobre todos los jóvenes
Not all the countries have abundant energy supplies.
No todos los países disponen de abundantes suministros eléctricos.
Nobody has been able to use and set in motion the abundant means available to Europe.
No se ha sabido utilizar y poner en marcha los medios abundantes de que dispone Europa.
abundante{adj.}
Coal is undoubtedly an abundant energy source.
Cierto, el carbón es una fuente de energía abundante.
However, abundant manpower is what determines development and development is what we need to see.
Sin embargo, una mano de obra abundante es lo que determina el desarrollo, que es de lo que se trata.
bestow his abundant gifts of peace and enthusiasm upon all the young sons and
siga derramando abundantes dones de paz y entusiasmo sobre todos los jóvenes
abundant{adjective} [idiom]
copioso{adj.} (cosecha, comida)
abundant fruit for the benefit of the Church and of all humanity.
con mi oración, para que den copiosos frutos para bien de la Iglesia y de la humanidad entera.
profuso{adj.} (ilustraciones, explicaciones)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abundant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Article 3 leaves abundant scope for every form of genetic experimentation,
El artículo 3 que deja amplios márgenes para toda clase de experimentos genéticos,
that the vitality which characterizes this noble people will produce abundant
más elevados, para que el conocido dinamismo que distingue a este noble
My own country, Poland, and other Central European countries provide abundant proof of this.
Mi país, Polonia, y otros países de la Europa Central son buena prueba de ello.
borne abundant fruit in the history of the American continent.
siglos, viene haciendo fecunda la historia en el Continente americano con
My own country, Poland, and other Central European countries provide abundant proof of this.
Hoy lo imposible se ha vuelto posible en Ucrania, y los ucranios están despertándose de su letargo.
Uzbekistan has abundant resources of raw materials.
Tras años de crisis, en 1996 se ha producido un modesto crecimiento de un 1 %.
European agriculture, which makes abundant use of plant protection products, will not be weakened.
La agricultura europea, que utiliza productos fitosanitarios abundantemente, no se debilitará.
The crisis is caused by an over-abundant supply of milk, which is making prices drop sharply.
La crisis está causada por una oferta de leche sobreabundante que ha hecho que los precios se desplomen.
The fire of which was supplied with abundant fuel,
de fuego que arde intensamente [para todos los que han llegado a creer]!
Investment in education brings an abundant return in the shape of an expanding and flourishing economy.
La inversión en educación aporta grandes beneficios al hacer que la economía se expanda y florezca.
The common market encompasses almost 500 million consumers and an abundant variety of goods and services.
El mercado común abarca a casi 500 millones de consumidores y una gran variedad de bienes y servicios.
This will lead to more abundant fish stocks in the mid-term.
Así las poblaciones de peces crecerán a medio plazo.
Wild boar and foxes are found in the abundant woodlands.
En los extensos bosques abundan los osos y los zorros.
There should be abundant opportunity to discuss this in the future.
En fin, tendremos tiempo de hablar de eso.
They were stronger than you and more abundant in wealth and children.
Eran más poderosos y poseían mayor abundancia de bienes y de hijos que vosotros; y disfrutaron de su porción [de felicidad].
He has been awarded abundant other prizes and distinctions in the fields of theatre, film, and television.
Fue galardonado con muchísimos otros premios y distinciones en los campos del teatro, el cine y la televisión.
Then there will come after that a year in which the people shall have abundant rain and in which they shall press (wine and oil).
Y el rey, [tan pronto le fue comunicada la interpretación de José,] dijo.
I believe that this issue is likely to provide abundant food for thought for Parliament and the general population.
Creo que este asunto probablemente va a dar mucho que pensar al Parlamento y a la ciudadanía en general.
“The harvest is abundant, but the labourers are few”.
“La mies es mucha, pero lo operarios son pocos”.
Uzbekistan has abundant resources of raw materials.
Uzbekistán posee materias primas esenciales.