Translator


"wealthy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wealthy{adjective}
acomodado{adj. m}
wealthy(also: rich)
amonedado{adj.} [Ven.]
wealthy(also: rich)
pudiente{adj.} (rico)
Diabetes is a good example of a disease that is under-funded in my wealthy constituency.
La diabetes es un buen ejemplo de una enfermedad cuya financiación es insuficiente en mi pudiente circunscripción.
In some of the less wealthy countries of the European Union, women have much longer maternity leave than those in the wealthier, Western nations.
En algunos de los países menos pudientes de la Unión Europea, las mujeres disponen de un permiso de maternidad mucho más largo que en los países más ricos, los de occidente.
Some have clearly laboured under misconceptions such as the idea that all this has to do with protecting the interests of the wealthy.
En algunas instancias se han podido percibir malentendidos en el sentido de que se estaba intentando proteger los privilegios de los ciudadanos más pudientes.
rico{adj.}
It is a large, wealthy country with huge social inequalities.
Se trata de un país grande y rico con enormes desigualdades sociales.
We have witnessed the entire resources of a once wealthy state enslaved.
Hemos presenciado cómo han sido subyugados todos los recursos de un Estado que antaño era rico.
It is now a wealthy country, the 11th largest economy in the world.
Ahora es un país rico, la undécima economía del mundo.
rico{adj.}
It is a large, wealthy country with huge social inequalities.
Se trata de un país grande y rico con enormes desigualdades sociales.
We have witnessed the entire resources of a once wealthy state enslaved.
Hemos presenciado cómo han sido subyugados todos los recursos de un Estado que antaño era rico.
It is now a wealthy country, the 11th largest economy in the world.
Ahora es un país rico, la undécima economía del mundo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "wealthy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wealthy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Vojvodina is a relatively wealthy area compared with other areas of Serbia.
Voivodina es una región relativamente próspera en comparación con otras zonas de Serbia.
Yet, have the rules applied to trade until now made nations wealthy?
Pero las normas que hasta ahora se han aplicado al comercio¿han enriquecido a las naciones?
That is why we must act, including for the least wealthy, and quickly.
Éste es el motivo por el que debemos actuar, también a favor de los menos prósperos, y rápido.
Yet, have the rules applied to trade until now made nations wealthy?
Pero las normas que hasta ahora se han aplicado al comercio ¿han enriquecido a las naciones?
For a wealthy, ageing Europe, immigration is indeed a reality.
Para una Europa acaudalada y que envejece, la inmigración representa una realidad incontestable.
Large and wealthy powers are prepared to conduct wars, including nuclear wars, at a couple of minutes’ notice.
Se trata de un problema de ámbito mundial que compete principalmente a las Naciones Unidas.
We are talking about a power station in a not very wealthy country, a country with economic problems.
Eso significa que en los próximos 20 años se va a necesitar la pasmosa cifra de 30000 millones de euros.
Two fora have been held, an economic forum in the wealthy city of Davos, and a social forum in the poor city of Porto Alegre.
Surgen dos enfoques en busca de soluciones a los problemas de los tiempos modernos.
There must be an urgent and detailed investigation of the personal finances of wealthy individuals in Sudan.
Urge llevar a cabo una investigación detallada de las finanzas personales de individuos adinerados de Sudán.
Found in a large villa believed to belong to a wealthy Roman, the exquisitely preserved floor dates to about AD 300.
Ms importante an, tal proteccin ayudar a la economa egipcia en el despertar de la revolucin poltica.
The increasing concentration of media in the hands of wealthy patrons clearly stifles open debate.
La creciente concentración de los medios en manos de acaudalados patrocinadores reprime evidentemente el debate abierto.
This situation is disastrous and requires effective measures, particularly on the part of the wealthy European Union.
Esta situación es catastrófica y requiere medidas eficaces, en particular por parte de la próspera UE.
In so doing, we must also take into consideration small-scale problems in wealthy Member States.
Para ello tenemos que tomar en consideración igualmente los problemas a pequeña escala de los Estados miembros más prósperos.
All too often, ordinary Union citizens have to shoulder the responsibilities of governments and wealthy capitalists.
Demasiado a menudo las responsabilidades de los gobiernos y del gran capital recaen en la gente de la Unión.
Certain wealthy people are allowed to bring in domestic servants who have no rights whatsoever.
Algunas personas adineradas están autorizadas a introducir en el país a empleados domésticos que no gozan de ningún tipo de derechos.
Without a sensible policy, they will be overrun by wealthy and specialist service providers before they know it.
Sin una política prudente se verán desbordados en poco tiempo por las empresas de servicios solventes y especializadas.
Accordingly, cofinancing will be the rule, particularly in a context of an increasingly wealthy Russian Federation.
En consecuencia, la cofinanciación será la regla, sobre todo en un contexto de creciente riqueza de la Federación Rusa.
his job is sailing yachts for wealthy owners
trabaja como patrón de yates de gente rica
No single nation, no matter how strong or how wealthy, how organised or how capable, can meet this threat alone.
Ninguna nación, no importa lo fuerte y próspera, organizada o capaz que sea, puede hacer frente por sí sola a esta amenaza.
- (NL) Europe is wealthy and powerful.
- (NL) Europa tiene mucho dinero y mucho poder.