Translator


"recibo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
recibo{masculine}
receipt{noun}
Acuso recibo de las protestas de las autoridades de Bahrain contra la resolución.
I acknowledge receipt of representations from the Bahraini authorities against this resolution.
Las devoluciones se pueden efectuar ante la presentación de recibos.
Travel expenses should be refunded on submission of a receipt.
El mensaje de correo electrónico de confirmación de Google Checkout le servirá como recibo del donativo.
The confirmation email from Google Wallet serves as your donation receipt.
bill{noun}
el recibo del teléfono
telephone bill
¿Cuántos de ustedes le dieron la vuelta al último recibo del gas o de la electricidad para leer la letra pequeña; las condiciones?
How many of you, when you last had your gas or electricity bill, turned it over to look at the small print - the conditions?
recibo de la electricidad
electric bill
slip{noun}
recibo de retiro de fondos
withdrawal slip
recibo de sueldo
wage slip
chit{noun} (receipt)
sales check{noun} [Amer.]
Esto se describe en el frente de la caja de Windows7 o en el recibo de venta en línea.
This is described on the front of the Windows7 retail box or on an online sales receipt.
Esto se puede ver en el frontal de la caja de Windows Vista o en el recibo de la venta en línea.
This is described on the front of the WindowsVista retail box or on an online sales receipt.
Para ver si tiene una copia de actualización o una copia completa, compruebe el frontal de la caja de WindowsVista o el recibo de la venta en línea.
Whether you have an upgrade copy or a full copy is described on the front of the WindowsVista retail box or on an online sales receipt.
No se le permite recibir visitas, hablar por teléfono ni recibir correo.
She is not allowed to receive visitors, conduct telephone conversations or receive mail.
Esta amplia resolución debe recibir el apoyo unánime del Parlamento.
This comprehensive resolution should receive the unanimous support of Parliament.
Para poder poner en marcha este plan, debe recibir apoyo político y financiero.
If this plan is to be implemented, it must receive political and financial support.
No van a recibir una garantía francesa, van a recibir la garantía danesa.
They are not going to get a French guarantee, they are going to get the Danish guarantee.
Recibimos una respuesta, pero debemos recibir una complementaria cada uno.
We get one answer, but we should each get a supplementary.
¿Sería posible recibir una respuesta satisfactoria a la pregunta?
Is it possible to get a reasonably satisfactory answer to this question?
En Jordania estamos preparados para recibir este futuro.
We in Jordan are ready to meet that future.
Todos los pasos encaminados a protegerlas deberían recibir una rápida aprobación por parte del Parlamento Europeo.
All steps aimed at protecting them should meet with the express approval of the European Parliament.
Esperamos que estas enmiendas reciban la aprobación de la Asamblea.
We hope that these amendments will meet with the approval of the House.
¡También agradeceré recibir comentarios agradables de los diputados al Parlamento!
I also welcome nice comments from Members of Parliament!
Debemos recibir este presupuesto con los brazos abiertos, porque es el último presupuesto sencillo.
We must welcome this budget, it is the last easy budget, the last simple budget.
Deberíamos recibir el plan de acción de la Comisión con los brazos abiertos.
We should welcome the Commission’s action plan with open arms.
¿Cuál es finalmente la cuantía de ayudas estatales que no solo se recibe, sino que también se debe tener en cuenta?
What is ultimately the extent of state aid that you do not only entertain, but also must take into consideration?
El pasado viernes recibí a una delegación parlamentaria de Burundi.
Last Friday I entertained a delegation of parliamentarians from Burundi.
Tan solo esta semana hemos visto que este Parlamento recibirá al lobby vegetariano, que reivindica que los consumidores de carne y, por asociación, los productores, son criminales climáticos.
Only this week we see that this Parliament will be entertaining the vegetarian lobby, claiming that meat eaters and, by association, farmers, are climate criminals.
to greet[greeted · greeted] {v.t.} (welcome, receive)
La población iraquí iba a recibir a las tropas imperiales como si se tratara de un ejército liberador.
The people of Iraq were going to greet the troops of the British-American empire as a liberating army.
A mi llegada hoy he recibido el saludo de enormes bocanadas de humo, cortesía del Sr. Brok.
I came in here today to be greeted by huge wafts of smoke, courtesy of Mr Brok.
Desde Haití los hermanos saludan y agradecen a los bienhechores por tanta caridad recibida y devuelta con tanta pasión.
The friars of Haiti greet and thank the benefactors for the charity they received which they, in turn, passionately gave back to the people.
to greet[greeted · greeted] {v.t.} (react to)
La población iraquí iba a recibir a las tropas imperiales como si se tratara de un ejército liberador.
The people of Iraq were going to greet the troops of the British-American empire as a liberating army.
A mi llegada hoy he recibido el saludo de enormes bocanadas de humo, cortesía del Sr. Brok.
I came in here today to be greeted by huge wafts of smoke, courtesy of Mr Brok.
Desde Haití los hermanos saludan y agradecen a los bienhechores por tanta caridad recibida y devuelta con tanta pasión.
The friars of Haiti greet and thank the benefactors for the charity they received which they, in turn, passionately gave back to the people.
to pick up {vb} (receive)
A veces, es posible que otras personas que reciban su señal de red vean la información personal y los archivos de la red inalámbrica.
Personal information and files on your wireless network can sometimes be seen by people who pick up your network signal.
Además, los beneficiarios finales de este programa han recibido únicamente 1 millón de euros y, si no se acelera la ejecución, habrá que anular créditos en el 2003.
If the pace of implementation does not pick up, appropriations will have to be cancelled in 2003.
Si se ejecuta Módem en espera y recibe una llamada en la línea que usa el módem, éste puede pasar al estado de espera y reanudar la comunicación cuando concluya la llamada.
If you have Modem On Hold running and receive a call on the line that the modem is using, the modem can go into a hold state and pick up where you left off after you complete the call.
to take[took · taken] {v.t.} (to withstand, to suffer)
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Hay pequeñas zonas que no pueden recibir ayuda a través de los fondos.
More guarantees are needed that will take account of the times and changes in technology.
Estas regiones deben recibir apoyo, incluso si solo tomamos en consideración aspectos económicos.
This should be supported even if we only take into account economic considerations.
to take[took · taken] {v.i.} (to receive)
Sus horribles e intolerantes observaciones racistas sobre la adopción van a recibir una paliza.
Her nasty, narrow-minded racist comments on adoption will take some beating.
Hay pequeñas zonas que no pueden recibir ayuda a través de los fondos.
More guarantees are needed that will take account of the times and changes in technology.
Estas regiones deben recibir apoyo, incluso si solo tomamos en consideración aspectos económicos.
This should be supported even if we only take into account economic considerations.
No debería sorprenderle recibir críticas de todos los sectores de esta Cámara.
To cut a long story short, the way this deal has come about is not right.
A día de hoy seguimos sin recibir una respuesta unánime del Consejo a estas preguntas.
To this day, the Council has failed to come up with a unanimous answer.
Estuvimos de acuerdo porque esperábamos recibir un trato ecuánime a su debido tiempo.
We agreed to this hoping that we would come to receive equal treatment in due course.
to copy[copied · copied] {v.i.} [aerosp.]
Acabo de recibir una copia de una de las preguntas a que se ha referido el Sr.
I have just received a copy of one of the questions the Commissioner referred to.
Regístrese para recibir su copia impresa gratuita
Register to receive your free printed copy
Al disponer de una copia original de Windows, tiene derecho a recibir actualizaciones de Microsoft.
With a genuine copy of Windows, you are eligible to receive updates from Microsoft.
recibir[recibiendo · recibido] {transitive verb}
¿Hay que ser moderno para recibir el apoyo de unas cuantas publicaciones bien pensantes?
Does one have to be modern to have the support of a few well-meaning broadsheets?
Por tanto las propuestas que ha formulado la Unión Europea Occidental deben recibir apoyo.
In addition the proposals put forward by the Western European Union must have support.
Esta amplia resolución debe recibir el apoyo unánime del Parlamento.
This comprehensive resolution should receive the unanimous support of Parliament.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recibo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es la primera respuesta satisfactoria que recibo del Consejo sobre este tema.
That is the first good answer I have received from the Council on this subject.
Lo recibo con satisfacción por parte de mi grupo y espero que por todo el Parlamento.
I very much welcome it on behalf of my group and, I hope, the whole Parliament.
(HU) Señor Presidente, recibo gustosa el primer debate de la Presidencia húngara.
(HU) Mr President, I welcome the first debate of the Hungarian Presidency.
También recibo cartas similares de ciudadanos de Chipre y de propietarios de Bulgaria.
I get similar letters from people in Cyprus and from property-owners in Bulgaria.
Recibo cartas de ciudadanos que piden que las autoridades checas tomen represalias.
I get letters from citizens asking for the Czech authorities to retaliate.
Eludir el compromiso europeo con la inversión y el empleo no es de recibo.
Avoiding Europe's commitment to investment and employment is not acceptable.
Me resulta muy difícil defender esto cuando recibo preguntas en mi circunscripción.
It is very difficult for me to defend that when I receive questions in my constituency.
Es la primera vez que recibo una respuesta tan concreta a una pregunta.
It is the first time I have ever received such a specific reply to a question.
A medida que se difunde la noticia, recibo, a diario, peticiones relativas al Tratado.
As news of this spreads, I am receiving requests for the Treaty every day.
No es de recibo que a estas alturas la industria haya de soportar esta carga particular.
It is not acceptable at this point for that industry to bear that particular burden.
Recibo con mucha satisfacción las propuestas del informe de nuestro colega Watson.
I therefore welcome with a great deal of satisfaction the proposals in Mr Watson's report.
Recibo con beneplácito, en particular, lo que el Comisario Dimas acaba de decir.
I welcome, in particular, that which Commissioner Dimas had to say.
Lo cual no resulta de recibo y deseo pedir al Presidente del Parlamento que intervenga.
That is not acceptable, and I would ask the President of Parliament to look into this.
Como mediadora del Parlamento en estas áreas recibo muchas llamadas telefónicas.
As Parliament's mediator in these areas I receive many phone calls.
Recibo con satisfacción la legislación que hemos adoptado respecto a estos imperativos.
I welcome the legislation we have adopted as it respect these imperatives.
Estaré completamente satisfecha si recibo la respuesta de la señora Comisaria por escrito.
I shall be perfectly happy to get a reply from the Commissioner in writing.
Recibo favorablemente que el Tribunal de Cuentas haya concedido la aprobación de la gestión.
I welcome the approval by the Court of Auditors of the granting of discharge.
No permito a ningún colega, jamás, que diga que recibo dinero de nadie.
I will never allow any fellow-Member to say that I take money from anyone.
Por tanto, recibo con entusiasmo esta Resolución y el gran apoyo del Parlamento a la ZUPE.
I therefore very much welcome this Resolution and Parliament's strong support for SEPA.
Recibo con satisfacción la insistencia del señor Guellec en el desarrollo regional equilibrado.
I welcome the emphasis Mr Guellec has placed on balanced regional development.