Translator


"to raise awareness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to raise awareness" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In this regard, it is vital to raise awareness among the communities involved.
A este respecto, es vital sensibilizar a las comunidades afectadas.
We must raise awareness and inform the public, but making people afraid serves no purpose.
Debemos sensibilizar e informar al público, pero meter miedo a la gente no sirve de nada.
The aim is to raise awareness of certain topics, encourage debate and change attitudes.
Con ellos se pretende sensibilizar a la opinión pública sobre determinados temas, fomentar la reflexión y cambiar las mentalidades.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to raise awareness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to communicate and therefore raise awareness so as to involve civil society.
Tenemos que comunicar y, por ende, concienciar para implicar a la sociedad civil.
It is our common duty to raise awareness about women's rights in Europe.
Nuestra obligación común es dar a conocer los derechos de las mujeres en Europa.
Three: we want to raise awareness of the Baltic Sea as a brand, as a concept.
Tercero: queremos que se conozca mejor el Mar Báltico como una marca, como un concepto.
I agree with the honourable Member that it is important to raise consumer awareness.
Estoy de acuerdo con su Señoría en que es importante concienciar más a los consumidores.
To do that, we need to raise awareness campaigns and increase them.
Para hacerlo necesitamos organizar campañas de sensibilización y aumentar su número.
We must promote actions to inform and raise awareness among consumers.
Debemos promover acciones para informar y aumentar la conciencia entre los consumidores.
Through the Constitution we have a duty to raise awareness of our shared interest.
A través de la Constitución tenemos el deber de aumentar la conciencia de nuestro interés común.
We also need to raise the general awareness of consumers in this regard.
También tenemos que lograr una concienciación general de los consumidores en este sentido.
We must devise systems of inspection and raise awareness among our consumers and trade unions.
Debemos crear sistemas de inspección e informar a nuestros consumidores y sindicatos.
I agree with the honourable Member that it is important to raise consumer awareness.
. (EN) Estoy de acuerdo con su Señoría en que es importante concienciar más a los consumidores.
I trust that your work in Brussels will help raise general awareness of this.
Confío en que su trabajo en Bruselas contribuya a acrecentar la conciencia general de este asunto.
These issues need to be discussed in order to raise awareness.
Es necesario discutir estas cuestiones para que exista una mayor información.
There is also a pressing need to raise environmental awareness in Russia.
También existe una necesidad apremiante de aumentar la sensibilización medioambiental en Rusia.
A good media strategy is certainly needed in order to raise awareness of SOLVIT.
Sin duda, hace falta una buena estrategia mediática para incrementar el nivel de conocimiento de SOLVIT.
We must therefore raise awareness of the occurrence of this form of violence.
Debemos, por lo tanto, concienciar sobre la frecuencia con la que esta forma de violencia tiene lugar.
Yes, we must raise awareness that SOLVIT is a way of solving problems.
Pero sí tenemos que dar a conocer más el sistema SOLVIT como una forma de resolver los problemas.
As Members will be aware, we had a written declaration in this House to raise awareness.
Como saben, hemos hecho una declaración escrita en esta Cámara para concienciar sobre esta cuestión.
I hope my words today will raise awareness of it once again.
Espero que hoy mis palabras contribuyan a que volvamos a concienciarnos.
We must raise awareness about this, and the political message has to go through as well.
Debemos elevar el grado de sensibilización sobre ello, y también el mensaje político debe trascender.
Most importantly, we want to raise awareness among the people.
Lo que aún es más importante, queremos concienciar a los ciudadanos.