Translator


"sensibilizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
A este respecto, es vital sensibilizar a las comunidades afectadas.
In this regard, it is vital to raise awareness among the communities involved.
Debemos sensibilizar e informar al público, pero meter miedo a la gente no sirve de nada.
We must raise awareness and inform the public, but making people afraid serves no purpose.
Con ellos se pretende sensibilizar a la opinión pública sobre determinados temas, fomentar la reflexión y cambiar las mentalidades.
The aim is to raise awareness of certain topics, encourage debate and change attitudes.
sensibilizar al educador frente a las necesidades de los alumnos
to sensitize the educator to the needs of students
debemos sensibilizar a la población acerca del problema
we must sensitize people to the problem
Se nos ha sensibilizado no sólo en lo que respecta a la dependencia o independencia de la UCLAF.
We have been sensitized, and not only as regards the dependence or independence of UCLAF.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sensibilizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todo lo que contribuya a sensibilizar la opinión pública es pues útil y positivo.
So anything that can raise public awareness is useful and a step in the right direction.
Llevo doce años intentando sensibilizar al Consejo y a la Comisión en este ámbito.
For 12 years I have been trying to make the Council and the Commission aware of this issue.
A este respecto, es vital sensibilizar a las comunidades afectadas.
In this regard, it is vital to raise awareness among the communities involved.
Se tiene previsto sensibilizar a la opinión pública sobre la grave naturaleza de este problema.
It is intended to raise public awareness of the serious nature of this problem.
Debemos sensibilizar e informar al público, pero meter miedo a la gente no sirve de nada.
We must raise awareness and inform the public, but making people afraid serves no purpose.
Hay que sensibilizar a los estudiantes para que participen en programas extranjeros de intercambio.
Students must be sensitised to participate in foreign exchange programmes.
Y se recomienda formar y sensibilizar al personal penitenciario en relación con esta cuestión.
It also recommends that prison staff should be trained in, and made more aware of, this issue.
Necesitamos sensibilizar a los ciudadanos sobre el uso de la información actualmente disponible.
We need to create awareness among citizens about the use of the information currently available.
John y Yoko tomaron numerosas iniciativas para sensibilizar la opinión y remover las conciencias.
John and Yoko took many initiatives to mould public opinion and to appeal to their moral sense.
Estos temas deben ser objeto de debate a fin de sensibilizar a la población, en particular en las familias.
These issues need to be discussed in order to raise awareness, particularly in families.
Se trata, pues, de sensibilizar a los quince países de la Unión Europea, de sensibilizar también a nuestros socios.
We must therefore raise awareness among the Member States and among our partners.
Por consiguiente, no podemos hacer otra cosa sino sensibilizar.
So we can only try to raise their awareness of these issues.
sensibilizar al educador frente a las necesidades de los alumnos
to make the educator sensitive to the needs of students
Son muchas las organizaciones de mujeres que están realizando campañas para sensibilizar a la ciudadanía.
Many women’s organisations are carrying out campaigns to increase awareness amongst the citizens.
Son muchas las organizaciones de mujeres que están realizando campañas para sensibilizar a la ciudadanía.
Many women ’ s organisations are carrying out campaigns to increase awareness amongst the citizens.
sensibilizar al educador frente a las necesidades de los alumnos
to sensitize the educator to the needs of students
Es necesario sensibilizar a los productores y consumidores con respecto a la calidad ecológica de los productos.
Producers and consumers must be made sensitive to the various aspects of environmental quality.
De este modo, sensibilizar más a los niños respecto de las cuestiones ambientales es una inversión realmente muy buena.
So it is really a very good investment to make children more aware of environmental issues.
Así podremos sensibilizar a todos los afectados y evitar eficazmente los daños a nuestros hijos.
The awareness of all participants can be raised in this way and we can effectively prevent damage to our children.
Para aumentar el empleo es necesario sensibilizar al público y avanzar hacia una sociedad de reciclaje.
Raising public awareness and moving towards a society that recycles is fundamental to increasing employment.