Translator


"apreciación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apreciación{feminine}
appraisal{noun}
Así podríamos tener una apreciación global.
That would enable us to make a more general appraisal.
Creo que es mi primer elemento de apreciación.
I think this is my first element of appraisal.
Yo coincido con la apreciación que hace la Sra. Spaak respecto del informe y debo decir que también comparto su decepción.
I agree with Mrs Spaak's appraisal of the report and I have to say that I also share her disappointment.
Permítame reiterar de nuevo mi apreciación de esta iniciativa.
Again, let me reiterate my appreciation of this initiative.
Es fundamental que se produzcan ajustes, sobre todo a través de una apreciación de las divisas adecuada.
It is crucial that adjustments be made, particularly through adequate currency appreciation.
. – Señorías, quisiera expresar mi apreciación por el excelente informe de la señora Járóka.
Ladies and gentlemen, I would like to express my appreciation for Mrs Járóka ’ s excellent report.
awareness{noun}
Respecto del otro punto de la Estrategia de Lisboa, como ya ha dicho el Primer Ministro Janša, opino que existe una apreciación mucho mayor de la dimensión social.
Concerning the other point about the Lisbon Strategy, as has already been said by Prime Minister Janša, I think there is now a much greater awareness of the social dimension.
No obstante, esta apreciación figurará en los informes de evaluación.
This assessment will, however, be found in the evaluation reports.
El Comisario Michel puede proporcionarles todos los detalles, además de su apreciación.
Commissioner Michel is well placed to give you a full account and his assessment.
¿Quién puede oponerse a que se permita la duda sobre semejante apreciación?
Who can dispute the correctness of such an assessment?
Aparentemente, hay un conflicto entre la apreciación de la Comisión y la apreciación de las autoridades italianas.
There was, apparently, a conflict between the Commission's interpretation and that of the Italian authorities.
Aparentemente, hay un conflicto entre la apreciación de la Comisión y la apreciación de las autoridades italianas.
There was, apparently, a conflict between the Commission' s interpretation and that of the Italian authorities.
Pero, inevitablemente, los Tratados permiten un margen de apreciación, un poco de libertad para la interpretación.
But the treaties inevitably allow a margin of appreciation, a scope for interpretation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apreciación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor d ' Aboville, cada uno tiene el derecho a tener opinión y apreciación propia.
Mr d'Aboville, each of us has the right to his or her own opinion and judgement.
Señor Presidente, quisiera hacer una última apreciación acerca del informe Färm.
Mr President, I should like to finish off with a comment on the Färm report.
Es esta apreciación la que constituye la base de las normas que deben adoptarse.
It is this insight that is the very basis of the rules to be adopted.
Como es natural, no tuve la misma apreciación de todos los candidatos.
Nor did I have an equal opinion of all the candidates; that was to be expected.
Se me ha rogado que retire esta apreciación y lo hago gustosamente....
I have been asked to withdraw this evaluation. I am only too pleased to do so.....
Espero que esta apreciación común nos sea de utilidad en el trabajo que tenemos por delante.
I hope that we can use this common ground when assessing the work in store for us.
Más bien incluso se podría llegar a una apreciación propia errónea.
On the contrary, they might induce people to misjudge their own tolerance levels.
Señor Presidente, permítame que comience con una apreciación muy personal.
Mr President, if I may, I should like to begin on a very personal note.
Señor Presidente, antes de nada, me gustaría hacer una apreciación técnica.
Mr President, first of all, I would like to make a technical remark.
Es cierto, Europa no tiene en Bosnia el monopolio de los errores de apreciación.
Certainly, as far as Bosnia is concerned, Europe does not have the monopoly on error of judgement.
La Presidencia y, según creo, el conjunto de los gobiernos, comparte esta apreciación.
The Presidency and, I believe, all our governments share this view.
Será un asunto que dependerá de la apreciación local guiada por la subsidiariedad.
It will be a matter for local judgment guided by subsidiarity.
¿Qué apreciación encontramos al respecto en el balance de etapa de la Comisión?
What view does the Commission’ s interim report take of that?
¿Qué apreciación encontramos al respecto en el balance de etapa de la Comisión?
What view does the Commission’s interim report take of that?
La Unión Europea no debería sumarse a esta apreciación errónea.
We in the European Union should not give our backing to this misjudgement.
Comparto con muchos colegas la apreciación sobre el informe y sobre el código práctico.
I share the view of many other Honourable Members as to both the report and the code of practice.
Hecha esta apreciación, estoy dispuesto a votar a favor del informe.
With these remarks I am prepared to give my support to the report.
Debemos dejar alguna facultad de apreciación a los Estados miembros y a las autoridades locales.
We must leave some discretion to Member States and local authorities.
Cabe preguntarse por las presiones inflacionistas de la apreciación del euro.
The question arises as to what impact the strengthening of the euro will have on inflationary pressures.
Según la apreciación de la Comisión, esta enmienda no se ha seguido.
It was the understanding of the Commission that this amendment would not be pursued any further.