Translator


"reclutar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por estas razones, las organizaciones terroristas pueden reclutar seguidores.
For these reasons, terrorist organisations are able to successfully recruit followers.
No se trata de una operación para reclutar a partidarios.
This is not an operation to recruit supporters.
Señor Presidente, nuestros amigos federalistas no deberían de reclutar a la señora Thatcher para su causa.
Mr President, our federalist friends should not try and recruit Mrs Thatcher to their cause.
to conscript[conscripted · conscripted] {v.t.} (soldiers, army)
Esto sería un pequeño aviso, que quizá da más seguridad a los jóvenes que son reclutados forzosamente para el ejército.
That would be a little warning, maybe giving more security for those young men forcibly conscripted into the army.
La población de Birmania se ve obligada a trabajar para el ejército e incluso se recluta a niños.
The population of Burma is forced to work and even children are conscripted into the army.
Niños reclutados por la fuerza y arrojados en la lucha.
Children are conscripted by force and deployed in battle.
to draft[drafted · drafted] {v.t.} [Amer.] (conscript)
to enlist[enlisted · enlisted] {v.t.} (soldiers, helpers, members)
El Libro Blanco no es un instrumento para reclutar nuevos miembros.
The White Paper is not a recruiting instrument to enlist newcomers.
En más de treinta países, 300.000 niños y niñas son reclutados en unidades de combate.
Three hundred thousand children, boys and girls, are enlisted in combat units in more than 30 countries.
El argumento terrorista de la doble doctrina de las sociedades europeas es algo que ellos desean porque esto les permite reclutar nuevos terroristas y socavar nuestra política.
The terrorist argument of double standards in European societies is something they pray for so that they can enlist new terrorists, so that they can undermine our policy.
to raise[raised · raised] {v.t.} (army, supporters)
Once ensayos reclutaron a pacientes con trastornos específicos (lípidos elevados, diabetes, hipertensión, microalbuminuria).
Eleven trials recruited patients with specific conditions (raised lipids, diabetes, hypertension, microalbuminuria).
to sign on {vb} (hire)
to sign up {vb} (soldiers)
to commandeer {v.t.} [mil.] (personnel)
Han sido asesinados, detenidos ilegalmente, torturados, violados o reclutados para actividades militares.
They have been killed, illegally detained, tortured, raped or recruited to take part in military activities.
Sin duda alguna, hay un tema que debe preocuparnos especialmente: impedir que los grupos terroristas recluten miembros en nuestras propias sociedades.
There is one issue that we particularly need to take to heart: we must prevent terrorist groups from recruiting within our own societies.
. - (RO) Celebro el hecho de que el Informe Peterle enfoque y enfatice la necesidad urgente de actuar con medidas para reclutar y mantener a profesionales sanitarios.
. - (RO) I salute the fact that the Peterle Report approaches and emphasises the urgent need to take active measures to recruit and retain health professionals.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reclutar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por estas razones, las organizaciones terroristas pueden reclutar seguidores.
For these reasons, terrorist organisations are able to successfully recruit followers.
Por un lado, hay que reclutar al personal de fuera sin que se inmiscuya la Comisión.
This involves recruiting its staff without interference from the Commission, for example.
De este modo, los niños se convierten en objetivos y tropas adicionales fáciles de reclutar.
In this way children become targets and easily recruited additional troops.
El Libro Blanco no es un instrumento para reclutar nuevos miembros.
The White Paper is not a recruiting instrument to enlist newcomers.
Para poder reclutar y organizar el gran número de voluntarios
Non-Italian youth groups, coming to Rome for the celebration, will thus
Señor Presidente, nuestros amigos federalistas no deberían de reclutar a la señora Thatcher para su causa.
Mr President, our federalist friends should not try and recruit Mrs Thatcher to their cause.
Por regla general,¿no tienen las guerras más probabilidades de reclutar terroristas que de hacerles desistir de su propósito?
As a general rule, are wars not more likely to recruit terrorists than to deter them?
Por regla general, ¿no tienen las guerras más probabilidades de reclutar terroristas que de hacerles desistir de su propósito?
As a general rule, are wars not more likely to recruit terrorists than to deter them?
¿Tenemos que señalar que la característica distintiva de los regímenes totalitarios es reclutar a gente joven?
Do we have to point out that the distinctive feature of totalitarian regimes is to recruit young people?
No se trata de una operación para reclutar a partidarios.
This is not an operation to recruit supporters.
Uno de los problemas a destacar en este contexto es el exceso de burocracia y la lentitud de los procesos para reclutar personal.
There can be no question that this priority will make it necessary to use the flexibility instrument.
De ello se sigue que, para mantener el mercado en su nivel actual, hay que reclutar a un número similar de nuevos fumadores.
It follows that a similar number of new smokers have to be recruited each year just in order for the market to stay the same.
Uno de los problemas a destacar en este contexto es el exceso de burocracia y la lentitud de los procesos para reclutar personal.
One of the problems to be emphasised in this connection is the excessive red-tape and slow procedures for taking on staff.
Según el Libro Verde, la clave para mantener un equipo lo suficientemente grande es educar, reclutar y retener médicos jóvenes.
According to the Green Paper, the key to maintaining a sufficient workforce is to educate, recruit and retain young practitioners.
Su singular estilo de patriotismo poscolonial ha servido sin duda para reclutar a varios republicanos irlandeses a favor del Tratado.
His singular style of post-colonial jingoism certainly served to recruit several of the Irish republicans to the pro-Treaty cause.
Esto permitirá a las empresas de trabajo temporal reclutar a sus trabajadores entre un conjunto más amplio de aspirantes y expandirse hacia nuevas áreas.
This will allow agencies to recruit their workers from a larger pool of candidates and to expand into new areas.
En Alemania, Francia, Gran Bretaña, Grecia, Italia, Luxemburgo, Países Bajos y España es posible reclutar a menores de edad.
Young people under the age of 18 can join the armed forces in France, Germany, Greece, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Spain and the United Kingdom.
Los Estados miembros deberán reclutar numerosos inspectores para hacer frente a las mayores obligaciones de control de los buques en los puertos.
The Member States must recruit a large number of inspectors in order to deal with greater obligations in controlling ships in ports.
Nos vemos obligados a reclutar tropas mal equipadas y desmotivadas procedentes de Bangladesh, Pakistán o India para operaciones de riesgo en África.
For hazardous operations in Africa, we are forced to call upon badly equipped and unmotivated troops from Bangladesh, Pakistan or India.
Para no acabar ante el Tribunal Europeo de Justicia, mi Gobierno ha tenido que reclutar gran número de veterinarios de la UE, 300 de ellos procedentes de España.
In order to avoid ending up in the European Court of Justice, my government has had to recruit large numbers of EU vets, 300 of whom come from Spain.