Translator


"que salta a la vista" in English

QUICK TRANSLATIONS
"que salta a la vista" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
glaring{adj.} (flagrant)
El tema del VIH/sida casi no se menciona, y esto supone una contradicción muy grave y que salta a la vista en la propuesta de acción de la NEPAD.
There is hardly any mention of HIV/AIDS at all, and this has to be a very glaring and serious contradiction in NEPAD's proposals for action.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "que salta a la vista" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo primero que salta a la vista es la situación de seguridad mundial.
It is primarily the global safety situation that jumps out at you.
Estamos atrapados en una contradicción que salta a la vista.
We are trapped in a perfectly obvious contradiction.
Un problema que salta a la vista en los nuevos Estados miembros.
It is clearly visible in the new Member States.
ese diseño es lo primero que salta a la vista al entrar
that design hits you in the eye as you walk in
He de decirle que salta a la vista que la señora Koch-Mehrin no le estaba prestando atención mientras usted explicaba su postura con respecto a China.
I must tell you that Mrs Koch-Mehrin was obviously not listening when you explained the reasons behind your position on China.
El tema del VIH/sida casi no se menciona, y esto supone una contradicción muy grave y que salta a la vista en la propuesta de acción de la NEPAD.
There is hardly any mention of HIV/AIDS at all, and this has to be a very glaring and serious contradiction in NEPAD's proposals for action.
Sin embargo, éste mostraría la verdad que salta a la vista, la de tres potencias que persiguen sus intereses convergentes en los Balcanes.
Yet this would reveal the truth, a truth which is glaringly obvious, in other words that there are three powers pursuing converging interests in the Balkans.
Permítanme mencionar otro hecho que salta a la vista, y ahora me dirijo en concreto a quienes durante algún tiempo en esta Cámara han pontificado la militarización.
Allow me to mention another plain truism, and now I am addressing in particular those who have been pontificating on militarisation in the House for some time.
Me gustaría que el Presidente en ejercicio continuase ejerciendo presión sobre la Comisión para que tenga el coraje necesario para enfrentarse a esta terrible situación que salta a la vista.
I would like the President-in-Office to continue to put pressure on the Commission to have the moral courage to stand up to this awful situation which is staring us all in the face.