Translator


"protecting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
protecting{adjective}
protecting{gerund}
No, this is merely playing on people's prejudices, not protecting people.
Se está jugando con los prejuicios de los ciudadanos; no se les está protegiendo.
In other words, they are protecting something that can already be taken as a given.
En otras palabras, están protegiendo algo que ya puede darse por sentado.
Essentially, EU officials are protecting the interests and profits of UniCredito Italiano.
Básicamente, funcionarios de la UE están protegiendo los intereses y beneficios de UniCredito Italiano.
They reject all attempts to protect vested rights and the exceptions to them.
Rechazan todos los intentos de preservar derechos adquiridos y excepciones.
Europe must reform its policies if it wants to protect its values.
Preservar este no es una solución; preservar el a largo plazo sencillamente no merece la pena.
How can we protect the European cultural exception against WTO mechanisms?
¿Cómo preservar la excepción cultural europea ante los mecanismos de la OMC?
Why is the Maltese Government determined to protect this illegal and barbaric practice?
¿Por qué se empeña el Gobierno de Malta en amparar esta práctica ilegal y bárbara?
public authority, therefore, whose duty it is to protect and defend the liberty
efecto, « el poder público, a quien corresponde amparar y defender
Pregnancy is a natural state for women which society must respect, defend and protect.
El embarazo es un estado natural en la mujer que la sociedad debe respetar, amparar y proteger.
UNAMET are trying their utmost to protect the people but the militia groups are still active.
UNAMET pone todo su empeño en proteger a los refugiados, pero las milicias siguen activas.
All UN Member States have an obligation to protect refugees and asylum seekers.
por escrito. - (FR) Todos los Estados miembros de las Naciones Unidas tienen la obligación de proteger a los refugiados y solicitantes de asilo.
We must protect the refugees.
Debemos proteger a los refugiados.
We are citizens of the countries which gave us our birth and infant nurture, which protect us and which have given many of us sanctuary over the years.
Somos ciudadanos de los países que nos vieron nacer y nos ofrecieron sustento en nuestra infancia, los países que nos protegen y nos han servido de cobijo durante los años.
Before we can protect human freedoms, we must protect human life.
Antes de proteger las libertades humanas, debemos proteger la vida humana.
The purpose of this proposal is to protect the environment and human health.
La finalidad de esta propuesta es proteger el medio ambiente y la salud humana.
It must also protect cultural, linguistic and national diversities.
También debe proteger las diversidades culturales, lingüísticas y nacionales.
Why did Mr Delors not come forward to protect and defend the Commission?
Delors para proteger y defender a la Comisión?
We must protect the interests of our farmers at World Trade Organisation level.
Debemos defender los intereses de los agricultores en la Organización Mundial del Comercio.
They have decided to protect the agriculture industry and defend its interests.
Han optado por proteger el sector agrícola y defender sus intereses.
So it is essential that intervention in future makes it possible to protect both the interests of consumers and the interests of producers, especially of small farmers.
Así, pues, es necesario que en el futuro haya una intervención que permita resguardar debidamente los intereses de los consumidores y de los productores, sobre todo de los pequeños agricultores.
And they have been aided and protected in this endeavour by the various national governments.
Y los distintos gobiernos nacionales han respaldado y arropado esta actitud.
A critical requirement in asserting and protecting minority rights is political will.
La voluntad política es un requisito importante para hacer valer y proteger los derechos de las minorías.
It is going to be money well spent, because we need to spend it to protect the environment, but it is going to cost them money.
Será un desembolso que vale la pena, porque debemos invertir en la protección del medio ambiente, pero les supondrá un desembolso.
It is worth recalling the objective of the UNESCO Convention, which is to protect heritage and not to enter it on a heritage list.
Vale la pena recordar el objetivo del convenio de la UNESCO. Consiste en preservar el patrimonio, y no en limitarse a incluirlo en una lista prestigiosa.
It is our duty to protect children from a world that may destroy them.
Es obligación nuestra salvaguardar a nuestros menores de un mundo que puede destruirles.
That is also the only way to protect human dignity.
Es la única manera de salvaguardar la dignidad humana.
All these measures must be complied with to safeguard people's health and protect the environment.
Todas estas medidas deben de cumplirse para salvaguardar la salud de las personas y proteger el medio ambiente.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "protecting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council attaches a very great deal of weight to protecting fundamental rights.
El Consejo da mucha importancia a la protección de los derechos fundamentales.
However, this should not lead us to make protecting our true security difficult.
Sin embargo, eso no debería llevarnos a complicar la protección de nuestra seguridad.
Protecting the Communities ' financial interests and the fight against fraud
Protección de los intereses financieros comunitarios y lucha contra el fraude
Protecting the climate will be one of the greatest challenges in coming decades.
La protección del clima constituye uno de los mayores retos para las décadas venideras.
Protecting the Communities' financial interests and the fight against fraud
Protección de los intereses financieros comunitarios y lucha contra el fraude
The idea of protecting human dignity is therefore of paramount importance.
Sin embargo, este concepto de protección de la dignidad humana es fundamental.
Human rights policy here is always primarily a question of protecting interests.
Entre nosotros la política de derechos humanos es, ante todo, una política de intereses.
Are you going to allow a tool for protecting personal data in the third pillar?
¿Van a permitir un instrumento de protección de los datos personales en el tercer pilar?
Are cats and dogs not worth protecting just because we do not eat them?
¿No merecen protección los gatos y los perros, solo porque no nos los comemos?
We need to be more courageous in protecting the rights of the citizens.
Hace falta más valor a la hora de velar por los derechos de los ciudadanos.
For example, both sides have a common interest in protecting indications of origin.
Nuestras relaciones comerciales con la India también son importantes.
I agree with the concept of protecting private life that has been raised.
Estoy de acuerdo con la idea que se ha expuesto sobre la protección de la vida privada.
It must be possible to allow a bank to fail whilst still protecting customers.
Debe ser posible permitir que un banco quiebre sin que los clientes se queden desprotegidos.
This is a matter of protecting the interests and rights of our citizens.
Se trata de la defensa de los intereses y los derechos de los ciudadanos.
Commissioner, is this the Community’s policy on protecting consumers?
Señor Comisario, ¿es esta la política comunitaria de protección de los consumidores?
There is a lot about protecting borders and controlling migration.
Tiene mucho que ver con la protección de fronteras y el control de la inmigración.
on protecting cultural identity and abolishing the death penalty;
por la protección de la identidad cultural y la abolición de la pena de muerte;
There is no mention of protecting the Arctic using targets and standards.
No se menciona la protección del Ártico a través de objetivos y normas.
provisions should be made for protecting groundwater from pollution;
es necesario contemplar la protección de las aguas subterráneas de la contaminación;
But it will be a very important step towards protecting Europe's taxpayers.
No obstante, será un paso muy importante para la protección de los contribuyentes europeos.