Translator


"cobijar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cobijar[cobijando · cobijado] {transitive verb}
No en todos los puertos comunitarios se ha instalado todavía una conciencia clara de que, de manera directa o indirecta, se está dando cobijo muchas veces a una actividad ilegal.
Currently, not all Community ports are aware that, directly or indirectly, they are often providing cover for illegal activity.
Somos ciudadanos de los países que nos vieron nacer y nos ofrecieron sustento en nuestra infancia, los países que nos protegen y nos han servido de cobijo durante los años.
We are citizens of the countries which gave us our birth and infant nurture, which protect us and which have given many of us sanctuary over the years.
Ni los terroristas, ni los traficantes de droga o de seres humanos pueden encontrar cobijo en un Estado miembro.
No terrorist, drug trafficker or trafficker in human beings must find shelter in a Member State.
Particularmente urgente es la necesidad de garantizar la ayuda humanitaria a los civiles y dar cobijo a los refugiados libios.
Particularly urgent is the need to ensure humanitarian aid to civilians and to give shelter to Libyan refugees.
Probablemente necesiten cobijo.
They will probably need shelter.
Particularmente urgente es la necesidad de garantizar la ayuda humanitaria a los civiles y dar cobijo a los refugiados libios.
Particularly urgent is the need to ensure humanitarian aid to civilians and to give shelter to Libyan refugees.
Es cierto que Europa no puede dar cobijo a toda la humanidad y que por traer aquí a todos no resolvemos los problemas del mundo.
It is true that we cannot possibly give shelter to the entire world and that we cannot solve the problems of the world by sending everyone this way.
Es cierto que Europa no puede dar cobijo a toda la humanidad y que por traer aquí a todos no resolvemos los problemas del mundo.
(NL) It is true that we cannot possibly give shelter to the entire world and that we cannot solve the problems of the world by sending everyone this way.
En cuanto a los países sospechosos de dar cobijo a los terroristas, con razón temerán lo peor.
For the countries that are suspected to harbor the terrorists, surely they can fear the worst.
to harbour {vb} [Brit.]
Los terroristas, lo sabemos, no tienen cabida en la democracia, pero tampoco la tienen los que jalean, cobijan y ayudan a los terroristas.
We know that there is no place for terrorists in a democracy, but nor is there a place for those who encourage, harbour and assist terrorists.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cobijar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo también ha elaborado algunas propuestas inhumanas referentes a la policía de fronteras y a zonas francas en terceros países donde podríamos cobijar a los refugiados que buscan asilo.
Instead, the problem is the people smuggling through which unscrupulous traders entice people to try to make their way in by unlawful routes.
El Consejo también ha elaborado algunas propuestas inhumanas referentes a la policía de fronteras y a zonas francas en terceros países donde podríamos cobijar a los refugiados que buscan asilo.
The Council has also produced inhumane proposals for border forces and for free zones in third countries where we should keep refugees seeking asylum.