Translator


"cost" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cost{noun}
The cost must be a part of the product' s overall cost and price.
Estos costes deben ser parte del coste total de los productos y de su precio.
The cost must be a part of the product's overall cost and price.
Estos costes deben ser parte del coste total de los productos y de su precio.
At present this cost is not sufficiently reflected in the price of transport.
Actualmente, estos costes no quedan suficientemente reflejados en el precio del transporte.
cost(also: charge)
Europe has a cost and that cost will mean higher taxes.
La verdad es ésa: Europa tiene un costo y acabará plasmándose en más impuestos.
This represents an additional cost because the cost of living is more expensive in Jerusalem.
Esto nos valió un costo mayor puesto que la vida está más cara en Jerusalén.
This comes down to cost, personal preference, and how you use your monitors.
Esto depende del costo, la preferencia personal y la forma en que usa sus monitores.
coste{m} [fin.]
The cost of some medicines in Malta is double or even more than the cost in Europe.
El coste de algunos fármacos en Malta es el doble o incluso más que el coste en Europa.
It seems to me a completely absurd solution, piling cost on cost.
Me parece una solución completamente absurda, que amontona coste sobre coste.
Equally critical is the systemic cost and institutional cost.
Son igualmente críticos el coste sistémico y el coste institucional.
cost(also: amount)
importe{m} [fin.]
In certain countries it does not cost anything, yet elsewhere the cost can amount to hundreds of euros.
En ciertos países no cuesta nada, pero en otros el importe puede ascender a cientos de euros.
Incidentally, that is the same amount in total over the next few years as the war in Iraq cost in three weeks.
Este importe para los próximos años equivale a lo que ha costado la guerra del Iraq en tres semanas.
Up to one third of the amount of each grant is lost on the cost of the application procedure.
Hasta una tercera parte del importe de cada subvención se pierde para cubrir el coste del procedimiento de solicitud.
That structure is in fact likely to cost a great deal of money for little reward.
Esta estructura podría costar mucho dinero para producir un magro resultado.
Should it not cost the same to dispose of waste at tips throughout the EU?
¿Está de acuerdo en que debe costar lo mismo deshacerse de residuos en toda la UE?
It can cost many lives, and so the Commission is determined to act.
Puede costar muchas vidas y, por lo tanto, la Comisión está decidida a actuar.
to cost[cost · cost] {transitive verb}
This represents an additional cost because the cost of living is more expensive in Jerusalem.
Esto nos valió un costo mayor puesto que la vida está más cara en Jerusalén.
Checking negligible items often costs much more than the items themselves are worth.
Muchas veces, comprobar asuntos sin importancia cuesta mucho más de lo que valen.
When it costs £100m for a new aircraft, this is nonsense.
Esto es absurdo cuando una aeronave nueva vale 100 millones de libras esterlinas.
We have to estimate how much doing absolutely nothing will cost.
Tenemos que calcular el coste de no hacer absolutamente nada.
We have not gone far enough in trying to estimate how much this legislation costs.
No hemos ido lo suficientemente lejos al intentar calcular el coste de esta legislación.
Let us hope that he does, but if he does not, have we begun to estimate the cost of restoring Serbia's infrastructure and productive economy?
Esperemos que lo haga, pero, si no lo hace,¿hemos empezado a calcular el coste de restaurar la infraestructura y la economía productiva de Serbia?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cost":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cost" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We protect our own agricultural community in Europe at the cost of other countries.
Nosotros protegemos nuestra agricultura en Europa, en perjuicio de otros países.
A number of Member States simply cannot accept such cost-increasing proposals.
Algunos Estados miembros no podrán aceptar este tipo de propuestas encarecedoras.
The cost of this observatory is not permitted to exceed 2 % of the LEADER budget.
La financiación de este observatorio no debe superar el 2 % de los recursos LEADER.
It is almost as though the Commission were tempted to close the deal at any cost.
Es casi como si la Comisión hubiera intentado cerrar el acuerdo a toda costa.
In my opinion this is definitely not a minor task and it will cost a lot of money.
En mi opinión, no se trata de una tarea fácil y tendremos que invertir mucho dinero.
No doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.
No hay duda de que estas lecciones se han aprendido ya con crudeza y a un alto precio.
It has already been said that the cost of this programme is relatively low.
En cuanto a los fondos del programa, ya se ha dicho que son relativamente escasos.
The first step could be to remove the automatic cost of living adjustment.
El primer paso podría ser la retirada de la regulación automática por carestía.
This, of course, should not be at the cost of producers or the end consumer.
Esto, desde luego, no debería ser a costa de los productores o del consumidor final.
Training has to be considered to be an investment and not a running cost.
La formación debe ser considerada como una inversión, no como un gasto ordinario.
It should be avoided at all cost and should be punished in the harshest possible way.
Se debería evitar a toda costa y debería castigarse con la mayor severidad posible.
We must improve the cost efficiency of the supervision of cross-border activities.
Debemos mejorar la rentabilidad de la supervisión de las actividades transfronterizas.
How can you be against such a directive, when you calculate the ecological cost?
Asimismo, la legislación sin un seguimiento y unas sanciones adecuadas no tiene sentido.
We should not, however, look for these at the cost of cities and regions.
No obstante, no deberíamos conseguirlo a costa de las ciudades y las regiones.
kinds, and have testified and continue to testify, even at the cost of deep and
medio de dificultades de todo tipo y que, incluso a costa de profundos y
Because changing money within one and the same currency does not cost anything.
Porque si cambio dinero de una misma moneda la operación se hace gratis.
We have to recapitalise the banks, and this will cost a huge amount of money.
Tenemos que recapitalizar a los bancos, lo que va a requerir una enorme suma de dinero.
In our view, the six-month extension will lead to an unnecessary additional cost.
En nuestra opinión, la extensión de seis meses ocasionará un gasto adicional innecesario.
How much do the stress tests, which we are discussing at such length today, cost?
¿Y el de las pruebas de resistencia, que hoy estamos debatiendo de manera tan prolongada?
Therefore, the registration procedures have to be simple, easy and cost-effective.
Por tanto, los procedimientos de registro tienen que ser sencillos, fáciles y rentables.