Translator


"portrayal" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
portrayal{noun}
So, not only do young people see violence as such, they also see violence towards women and a portrayal of women that is not what we would wish.
Y los jóvenes no solo ven violencia, sino que ven violencia contra las mujeres y un retrato de las mujeres que no es el más deseable.
Mr President, I shall begin by congratulating Mr Eurlings on his report, which offers us an accurate portrayal of the current situation in Turkey.
– Señor Presidente, voy a comenzar felicitando al señor Eurlings por su informe, que refleja un retrato preciso de la situación actual de Turquía.
The resolution to mark the 60th anniversary of the end of the war has come about as a result of a hard-won compromise, and on the whole it is an accurate portrayal of the consequences of the war.
La resolución de celebrar el 60º aniversario del final de la guerra ha sido el resultado de un compromiso difícil, y en conjunto es un retrato fiel de las consecuencias de la guerra.
Select this option for a spherical object portrayal.
Con esta opción se llevará a cabo una representación esférica.
The reason child pornography has been made a criminal offence is that it involves the portrayal of real live children being sexually abused.
En el caso de la pornografía infantil, se ha declarado esto punible porque se trata de la representación del abuso sexual de niños realmente existentes.
caracterización{f} [theat.] (por el actor)
I am not claiming to portray the whole situation in Zimbabwe but this is an important point.
No pretendo retratar toda la situación de Zimbabwe, pero éste es un punto importante.
Statistics currently available portray a sad and distressing reality.
Las estadísticas de las que disponemos ahora retratan una realidad triste y penosa.
However, those people who want to portray the real situation in Ukraine in a different light are mistaken.
Sin embargo, los que retratan la verdadera situación en Ucrania, con otros ojos, se equivocan.
Click this button to portray curves as small areas (polygons).
Active este botón cuando desee que los redondeos se representen como pequeñas áreas (polígonos).
As a result, it would not be an exaggeration if the Commission were still to be portrayed as the guardian of procedures.
Por consiguiente, no sería una exageración si se llegase a representar a la Comisión como guardiana de los procedimientos.
Through their acting skills, costumes and makeup, our artists portray characters.
A través de sus habilidades de actuación, sus trajes y el maquillaje, nuestros artistas representan distintos personajes.
I do not think it is correct to portray the Charter as a negative; it is positive in every regard.
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.
he attempted to portray their appalling living conditions
trató de describir las condiciones terribles en que vivían
I simply cannot understand how this can be portrayed as anything other than positive.
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "portrayal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He has not sued the magazine, so one can only presume that he accepts that their portrayal is accurate.
Él no ha demandado a la revista, por lo que sólo cabe deducir que reconoce que la información es exacta.
The excellent report by Mr Cornillet and the Committee on Development presents a faithful portrayal of this development.
El excelente informe del señor Cornillet y de la Comisión de Desarrollo refleja una imagen fiel de esta evolución.
I would like to briefly explain my position, which is different from Mr Krahmer's portrayal of 'the green side of this House'.
Me gustaría explicar brevemente mi postura, que difiere de la imagen ofrecida por el señor Krahmer de la "parte verde de esta Cámara".
The criticism Mr Virrankoski before me made is a portrayal of just how ineffective the Commission has been, and is a criticism I fully endorse.
La ineficacia de la gestión de la Comisión queda bien reflejada en la crítica que acaba de hacer el Sr. Virrankoski y con la que yo coincido completamente.
The resolution to mark the 60th anniversary of the end of the war has come about as a result of a hard-won compromise, and on the whole it is an accurate portrayal of the consequences of the war.
Entre los países afectados se encontraba Polonia, que fue el primero en oponer resistencia a Hitler, incluso cuando su aliado era Stalin.