Translator


"describe" in English

QUICK TRANSLATIONS
"describe" in Spanish
to describe{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Describir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.
To describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
No es este el lugar para describir todos los aspectos del Plan de Acción energético.
This is not the place to describe all aspects of the energy Action Plan.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
(EL) Señor Presidente, quiero dar las gracias al Presidente en ejercicio del Consejo, pero siguiendo la habitual terminología del Consejo, ha descrito 18 meses de inercia y retrasos.
(EL) Mr President, I would like to thank the President-in-Office, but in familiar Council terms, he has chronicled 18 months of inertia and delays.
to depict[depicted · depicted] {v.t.} [form.] (describe)
Esta ampliación proporcionará muchas más ventajas de lo que se puede expresar o describir en cantidades de dinero.
This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
Las medidas se describen en general como premisas fundamentales, sin ninguna necesidad de describir su beneficio esperado.
The measures are generally depicted as fundamental postulates, with no need to describe their expected benefit.
to portray[portrayed · portrayed] {v.t.} (describe, represent)
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.
I do not think it is correct to portray the Charter as a negative; it is positive in every regard.
trató de describir las condiciones terribles en que vivían
he attempted to portray their appalling living conditions
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.
I simply cannot understand how this can be portrayed as anything other than positive.
Esta ampliación proporcionará muchas más ventajas de lo que se puede expresar o describir en cantidades de dinero.
This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
Las medidas se describen en general como premisas fundamentales, sin ninguna necesidad de describir su beneficio esperado.
The measures are generally depicted as fundamental postulates, with no need to describe their expected benefit.
El panorama descrito debe considerarse atendiendo no sólo a los fenómenos de muerte que lo caracterizan, sino también a lasmúltiples causas que lo determinan.
The panorama described needs to be understood not only in terms of the phenomena of death which characterize it but also in the variety of causes which determine it.
El panorama descrito debe considerarse atendiendo no ~~~ sólo a los fenómenos de muerte que lo caracterizan, sino también a lasmúltiples causas que lo determinan. ~~~ La pregunta
The panorama described needs to ~~~ be understood not only in terms of the phenomena of death which characterize it ~~~ but also in the variety of causes which determine it. ~~~ The Lord's question:
To describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
Describir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.
This is not the place to describe all aspects of the energy Action Plan.
No es este el lugar para describir todos los aspectos del Plan de Acción energético.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
He described the set-up of the conflict very well.
De hecho, hace un buen retrato de la instauración del conflicto.
Europe has described and addressed itself to a huge challenge.
Europa se ha trazado un enorme reto y va a intentar afrontarlo.
In the map annexed to this decision, no. 3, 3.5, this link is described as a planned high speed railway link, but the exact route, however, is not given.
En el mapa nº 3, 3.5 adjunto a esta resolución, la conexión se considera una conexión de alta velocidad planificada, sin que por otra parte se indique el trazado exacto.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "describir":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "describe" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(RO) El informe describe la necesidad de reducir la burocracia en los dos campos.
(RO) The report outlines the necessity of reducing bureaucracy in the two fields.
El siguiente diagrama describe algunas de las funciones que ofrece Google Maps.
The following diagram describes some of the features available in Google Maps.
El informe describe con gran detalle los actuales avances en política de seguridad.
The report describes in great detail the current developments in security policy.
Los hechos están ahí, tal como los describe el Tribunal de Justicia Europeo.
We have the realities before us, as described by the European Court of Justice.
En su Constitución, el Estado Federal de Nigeria se describe como un Estado laico.
In its constitution, the Federation of Nigeria describes itself as a secular State.
Así que reconozco la tragedia que describe y las consecuencias posteriores.
So I recognise the tragedy she describes and the consequences that have followed.
La tabla siguiente describe los distintos indicadores luminosos y estados.
of the batteries. The following table describes the different lights and states.
En algunas partes del texto se describe al GATT como una “organización internacional”.
In some parts of the text, GATT is described as an “international organization”.
Es evidente que este programa dista mucho de corresponder a la situación que describe.
It is clear that this programme is far from equal to the situation it describes.
El informe que aprobamos hoy describe claramente los beneficios de este instrumento.
The report we adopted today clearly describes the benefits of this instrument.
En pocas palabras, creo que el problema se describe con exactitud en el Libro Blanco.
In short, I think that the problem is accurately described in the White Paper.
El Presidente checo describe el paquete del cambio climático como un lujo estúpido.
The Czech President describes the climate change package as a silly luxury.
Realmente el proceso que se describe en la propuesta de la Comisión es irreversible.
It is really quite a one-way process that is described in the Commission's proposal.
Señor Costa, en una carta reciente, usted describe esto como un "avance importante".
In a recent letter, Mr Costa, you described this as 'substantial progress'.
La realidad, tal como la describe el informe anual, es más bien decepcionante.
The reality as described in the annual report is, however, more sobering.
Actualmente se los describe con razón como el sector clave de la economía europea.
They are rightly described as the key area of the European economy today.
El Informe Oostlander describe una enorme cantidad de deficiencias en todos los ámbitos.
Mr Oostlander's report describes the many shortcomings that exist in all areas.
Realmente el proceso que se describe en la propuesta de la Comisión es irreversible.
It is really quite a one-way process that is described in the Commission' s proposal.
El informe describe también el método de financiación de retrovisores adicionales.
The method of financing the additional mirrors was also aptly described.
Este informe describe con palabras claras la situación en los distintos Estados de la UE.
This report clearly addresses the situation in the individual EU Member States.