Translator


"indiscutiblemente" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hatzidakis y los oradores anteriores, el petrolero estaba indiscutiblemente bajo el mando de un piloto local en el momento del accidente.
As MrHatzidakis and the previous speakers have pointed out, however, the tanker was incontestably under the command of a local pilot at the time of the accident.
Hatzidakis y los oradores anteriores, el petrolero estaba indiscutiblemente bajo el mando de un piloto local en el momento del accidente.
As Mr Hatzidakis and the previous speakers have pointed out, however, the tanker was incontestably under the command of a local pilot at the time of the accident.
El tráfico rodado es indiscutiblemente responsable de muchos de los diversos problemas que afectan al medio ambiente.
Road transport is indisputably to blame for many of the different problems affecting the environment.
La Comisión considera que un acuerdo interinstitucional es indiscutiblemente la forma más adecuada para esta legislación.
The Commission feels that an interinstitutional agreement is indisputably the most appropriate form for the legislation.
están indiscutiblemente entre los mejores
they are indisputably among the best
indubitably{adv.} [form.]
Indiscutiblemente, traerá a la Unión Europea muchos éxitos tecnológicos, y permitirá crear muchos puestos de trabajo relacionados con sus diversas aplicaciones.
It will indubitably bring the European Union many technological successes, and will make it possible to create many jobs connected with its various applications.
Indiscutiblemente este informe contiene algunas propuestas muy interesantes y, en ocasiones, intenciones admirables.
This report undeniably contains some very valuable suggestions and often laudable intentions.
Aunque los problemas sean muy graves indiscutiblemente, ¿por qué respaldar a la industria del automóvil y no a otros sectores?
Whilst the problems are undeniably very serious, why support the car industry and not other sectors?
El euro jugará indiscutiblemente un papel importante como moneda internacional y proporcionará mayor equilibrio en el sistema monetario internacional, sobre todo, de cara al dolar.
The euro will undeniably play an important part as an international currency, and will create more balance within the international monetary system, especially in relation to the dollar.
indiscutible{adjective masculine/feminine}
acaba por asumir como única e indiscutible referencia para sus propias
sole and indisputable point of reference for his own choices the truth about
El papel del BEI como instrumento de la UE para apoyar el desarrollo económico es indiscutible.
The EIB's role as an EU instrument for supporting economic development is indisputable.
Por lo tanto, es indiscutible la necesidad de una legislación común en este terreno medioambiental.
The need for common legislation within this environmental area is therefore indisputable.
También es indiscutible que los inconvenientes son desde hace tiempo mayores que las ventajas.
It is also undisputed that their disadvantages far outweigh their advantages.
Su contribución a los objetivos de Lisboa es indiscutible.
Their contribution to the Lisbon objectives is undisputed.
A continuación, era preciso encontrar una base jurídica sólida e indiscutible para la adopción del código.
Next we needed to find a sound and undisputed legal basis for adopting the code.
undoubted{adj.}
Los indiscutibles avances que ha llevado a cabo Estonia no deben, sin embargo, ocultar que este país arrastra un difícil legado de la guerra y de la ocupación soviética.
The undoubted progress made by Estonia must not be allowed to obscure the lingering legacy, so difficult to overcome, of war and Soviet occupation.
indiscutible{adjective}
Esto es totalmente indiscutible y no hemos tenido la menor duda.
That is utterly incontestable, and we did not doubt that for a single moment.
La renovabilidad de la turba es un hecho biológico indiscutible.
The renewability of peat is an incontestable biological fact.
El valor ecológico de la reutilización es indiscutible.
The ecological value of reuse is incontestable.
indubitable{adj.} [form.]
Tampoco la sustitución del señor Buttiglione por el señor Frattini nos parece satisfactoria, pese a la indiscutible profesionalidad que reconocemos al Comisario Frattini.
Neither does the replacement of Mr Buttiglione by Mr Frattini appear satisfactory to us, despite the indubitable professional capabilities that we recognise in Commissioner Frattini.
El papel de la política de cohesión en la Estrategia UE 2020 es indiscutible.
The cohesion policy's role in the EU 2020 strategy is unarguable.
El papel que desempeña la política regional para atenuar y luchar contra la crisis económica y financiera es indiscutible.
The role played by regional policy in mitigating and combating the economic and financial crisis is unarguable.
Además, el papel de la Comisión Europea en la supervisión de la forma en que se gestionan los Fondos Estructurales es indiscutible.
Furthermore, the European Commission's role in monitoring the way in which the Structural Funds are managed is unarguable.
unchallengeable{adj.} (integrity, right)
unchallenged{adj.} (undisputed, unrivaled)
uncontested{adj.} (leader)
– Señor Presidente, señor Comisario, es indiscutible que la salud pública es uno de los activos sociales más valiosos.
– Mr President, Commissioner, it is an uncontested fact that public health is one of the most valuable social commodities.
unquestionable{adj.} (incontestable)
La primera es indiscutible: se trata del plazo para solicitar una votación por partes.
The first is unquestionable: the time limit for requesting a split vote.
Señor Presidente, la tesis que mantiene nuestro ponente es indiscutible en lo que respecta a la enmienda 1.
Mr President, the argument given by our rapporteur is unquestionable in terms of Amendment No 1.
Esto parece indiscutible.
This seems unquestionable.
incontrovertible{adj.} [form.]
Esto es indiscutible y las anteriores disposiciones legislativas todavía vigentes hoy en día así lo estipulan.
This is incontrovertible, and the earlier legislative provisions still in force today clearly stipulate this.
El punto en el que se propone una prohibición del consumo de tabaco en los lugares de trabajo es indiscutible.
The point proposing a ban on smoking at work is incontrovertible.
Su utilidad tendría que ser demostrada a través de estudios que resulten indiscutibles.
Their usefulness should be demonstrated by incontrovertible studies.
Ésa es una realidad indiscutible.
This is an undeniable fact.
Estos son los hechos indiscutibles.
Those are the undeniable facts.
Señor Presidente, es indiscutible que en el territorio de la Unión se han producido abusos por lo que respecta a las ayudas a la restitución del trigo.
Mr President, it is an undeniable fact that there has been malpractice in the area of grain export subsidies in the Union area.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indiscutiblemente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Indiscutiblemente, deja la Unión en mejor estado de lo que estaba hace seis meses.
Unquestionably, you leave the Union in a better state than it was six months ago.
En mi opinión, esta elección política es, indiscutiblemente, una buena elección.
I believe that this political choice is, without doubt, the right choice.
Indiscutiblemente, este texto es mejor que el elaborado en un principio por la Comisión.
This is a text which is a decided improvement on the Commission's initial text.
Es indiscutiblemente, y el Sr. Tannock lo ha dicho, un gran país con un pasado de prestigio.
It is undoubtedly, as Mr Tannock has said, a great country with a prestigious past.
Aun así, dichas normas pueden ser indiscutiblemente útiles para alcanzar los objetivos fijados.
They are capable, however, of being useful in reaching the objective they set.
Ahora bien, Rumania es indiscutiblemente europea por su historia, su cultura y su lengua.
That being said, Romania is unquestionably European by its history, culture and language.
El mérito de haber tomado la salida correcta le corresponde a ustedes indiscutiblemente.
The credit for having made a good start unquestionably goes to you.
El Mar Báltico forma parte indiscutiblemente de la dimensión septentrional.
The Baltic Sea is unquestionably part of the Northern Dimension.
La primera permitiría reducir indiscutiblemente la burocracia y los gastos administrativos.
Dropping the obligation to notify will mean less red tape and administration costs, at any rate.
No obstante, la situación es indiscutiblemente muy preocupante.
However, it cannot be disputed that the situation is very worrying.
El uso de las indicaciones geográficas es un segundo punto que, indiscutiblemente, plantea problemas.
The use of geographical indications is a further issue that unquestionably creates a problem.
Éstos tienen indiscutiblemente una gran importancia; por ello hay todo tipo de razones para impulsarlos.
Undisputably, this is of great importance; there is every reason therefore to encourage it.
Estas denominaciones representan indiscutiblemente un activo para los productores que se benefician de ellas.
These designations are without question an asset for the producers who benefit from them.
El desarrollo de Argelia está ligado, indiscutiblemente, a un mejor control de los fenómenos migratorios.
The development of Algeria and better mastery of migration phenomena are unquestionably linked.
Esos puertos tienen indiscutiblemente una misión de interés general ya que permiten a los isleños estar abastecidos.
Since these ports enable islanders to receive supplies they are clearly of general interest.
El Consejo está indiscutiblemente de acuerdo en que sólo una solución política puede resolver el conflicto checheno.
The Council absolutely agrees that only a political solution can resolve the Chechen conflict.
El tipo de propuesta que queremos recibir de usted es una cuya esencia sea indiscutiblemente europea.
The sort of proposal we want from you is one that cannot, in essence, be seen as anything other than European.
Pienso en el sistema judicial, que indiscutiblemente debe seguir siendo objeto de atención a pesar de las mejoras iniciales.
This information obviously does not change the philosophy and general thrust of the report.
Los bosnios musulmanes son indiscutiblemente europeos, mientras que los etíopes cristianos es evidente que no lo son.
The Muslim Bosnians are unquestionably Europeans, whereas the Christian Ethiopians clearly are not.
Indiscutiblemente, existen propuestas concretas.
Concrete proposals exist. There is no doubt about that.