Translator


"innegable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"innegable" in English
innegable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
innegable{adjective masculine/feminine}
unquestionable{adj.} (fact)
Este informe, muy realista, denota una innegable apertura de espíritu.
This very realistic report demonstrates unquestionable open-mindedness.
A pesar de que se han registrado avances innegables en esta área, persisten los grandes retos.
Whilst unquestionable progress has been achieved in this area, major challenges remain.
La diversidad y la calidad de los miembros designados, creo que han constituido, y esto es innegable, un factor de riqueza.
I feel that the diversity and the quality of the appointed Members represented an unquestionable asset.
innegable{adjective}
Es innegable que los animales se ven sometidos a un sufrimiento innecesario.
It is undeniable that animals are being subjected to unnecessary suffering.
La importancia de los ahorros energéticos mejorados es innegable.
The importance of improved energy savings is undeniable.
Su impacto a largo plazo sobre el desarrollo sostenible es innegable.
Their long-term impact on sustainable development is undeniable.
eminent{adj.} (indisputable)
unquestioned{adj.} (beyond doubt)
El señor Mandelson nos ha dicho exactamente eso al expresar su compromiso innegable como representante de la Comisión.
Mr Mandelson told us precisely this when he revealed his unquestioned commitment as a representative of the Commission.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "innegable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El éxito cosechado por la campaña internacional es, a día de hoy, innegable.
Today it is clear that the international campaign has been extremely successful.
Resulta innegable que los diputados a esta Asamblea deben recibir el mismo salario.
It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Es innegable que la interoperabilidad es un tema prioritario para Europa.
We must in fact recognize that interoperability is an inherently European topic.
Resulta de una importancia innegable que se simplifique la Política Pesquera Común.
It is undeniably important that the rules on the Common Fisheries Policy be simplified.
Es un hecho innegable que el consumo de estas drogas perjudica la salud del consumidor.
It is undeniably the fact that the use of these drugs causes damage to the user' s health.
La responsabilidad última recae en los Estados miembros, eso es algo innegable.
Responsibility ultimately lies with the Member States; that is why it is hard for us to get anywhere.
Es innegable que tenemos que preguntarnos qué hicimos mal.
It is certain that we must look to ourselves for answers as to what we did wrong.
Es innegable que el jefe de sus servicios de licitación puede contestar a esta pregunta.
The fact is that the head of your tenders service is perfectly capable of answering my question.
Internet detenta una proporción innegable en lo referente a la difusión de conocimientos.
The Internet is an indispensable part of this, particularly in terms of the spread of information.
La pregunta del diputado no solo es de innegable interés, sino también de gran actualidad.
The honourable Member's question is not just undeniably of interest but is also extremely topical.
. – Es innegable la importancia del tema que hoy nos ocupa.
. – There is no doubt about the importance of the issue before us.
(EL) Es una realidad innegable que las fuerzas y las facultades del ser humano tienen sus límites.
(EL) It is a fact that man' s strength and capabilities are limited.
Es una realidad innegable que las fuerzas y las facultades del ser humano tienen sus límites.
It is a fact that man's strength and capabilities are limited.
Es innegable que la cría intensiva de gallinas en batería es una práctica cruel.
The battery farming of hens is undeniably cruel.
Es innegable que en Europa compartimos los valores por los que Anna Politkovskaya dio su vida.
There is no question that we in Europe share the values for which Anna Politkovskaya gave her life.
. – Es innegable la importancia del tema que hoy nos ocupa.
. – There is no doubt about the importance of the issue before us.
No estoy de acuerdo con ella en muchos aspectos, pero su entrega a la causa es desde luego innegable.
I disagree with her in many regards, but one really has to give her credit for her commitment.
Es innegable que Italia ha demostrado voluntad y compromiso.
There can be no denying the will and commitment shown by Italy.
Es innegable que nos faltan infraestructuras suficientes con vistas a la futura ampliación.
With the prospect of future enlargement, there is no doubt that there is a lack of adequate infrastructure.
(IT) La pregunta del diputado no solo es de innegable interés, sino también de gran actualidad.
(IT) The honourable Member's question is not just undeniably of interest but is also extremely topical.