Translator


"idea brillante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"idea brillante" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
idea brillante{feminine}
Debemos reconocer que esto no es simplemente una idea brillante para el lunes por la mañana que después olvidaremos durante la semana.
We have to recognise that this is not simply a bright idea for a Monday morning to be forgotten by the end of the week.
Sin embargo, estas medidas deben decidirse tras un análisis exhaustivo y no sobre la base de una idea brillante de los diputados de esta Cámara.
However, this must be decided on the basis of thorough analysis rather than a bright idea from the Members of this House.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "idea brillante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Asimismo, deseo subrayar la brillante idea de declarar 2011 como el año europeo del voluntariado.
I also wish to highlight the very fine idea of declaring 2011 European year of volunteering.
Todos ellos piensan que han propuesto una idea brillante de reforma del mercado del azúcar.
All of these latter believe that they have come up with a first-rate idea for a reform of the sugar market.
Se trata de una idea brillante y de un informe excelente, y el Parlamento apoya de forma unánime su aplicación.
It is a brilliant idea and an excellent report, and Parliament stands united in support of its implementation.
chapeau para el director por su brillante idea
hats off to the director for his brilliant idea
Todos ellos piensan que han propuesto una idea brillante de reforma del mercado del azúcar.
The majority of sugar factories in Poland were bought out by German and French investors, who paid around EUR 200 per tonne of production limit.
¿quién tuvo la brillante idea de venir aquí?
whose bright idea was it to come here?
¿quién tuvo la brillante idea de … ?
whose brilliant idea was it to … ?
Debemos reconocer que esto no es simplemente una idea brillante para el lunes por la mañana que después olvidaremos durante la semana.
We have to recognise that this is not simply a bright idea for a Monday morning to be forgotten by the end of the week.
Sin embargo, estas medidas deben decidirse tras un análisis exhaustivo y no sobre la base de una idea brillante de los diputados de esta Cámara.
I think that EU resources should be used primarily for this purpose, as this is where they can be most effective.
se me ha ocurrido una idea brillante
I've had a brilliant idea
Sin embargo, estas medidas deben decidirse tras un análisis exhaustivo y no sobre la base de una idea brillante de los diputados de esta Cámara.
However, this must be decided on the basis of thorough analysis rather than a bright idea from the Members of this House.
Como cualquier nota adhesiva, la característica Notas rápidas se puede usar para registrar fácilmente listas de tareas, números de teléfono o alguna idea brillante que se te ocurra.
Just like their self-adhesive counterparts, Sticky Notes can be used to easily record to-do lists, phone numbers, and your brightest ideas.
Lo que caracteriza a la UE es la idea, brillante, pero históricamente inusual, de agrupar a los pueblos ante una mesa de negociaciones en vez de en una guerra de trincheras.
What is unique about the EU is the brilliant, but historically unusual, idea of bringing people together at the negotiating table instead of through trench warfare.
Para los arquitectos de este plan, la idea fue brillante: Europa transferiría riqueza y tecnología a África del Norte y ésta ofrecería mano de obra barata, petróleo y gas a Europa.
To the architects of this scheme, it was a brilliant idea: Europe would transfer wealth and technology to north Africa and north Africa would transfer cheap labour and oil and gas to Europe.