Translator


"to conjure up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
evocar{vb}
We must not conjure up new projects with ever increasing budgets.
No debemos evocar nuevos proyectos con cada vez mayores presupuestos.
I can fully guarantee you that, in those countries, the spectre of union is very easy to conjure up.
Les aseguro y garantizo que el fantasma de la unión es muy fácil de evocar en los países.
When we usually think of insects, the associations they conjure up are not particularly pleasant.
Cuando normalmente pensamos en los insectos, las asociaciones que nos evocan no son especialmente agradables.
We must send out a positive message that encourages dialogue and does not conjure up phantoms and devils.
Debemos enviar un mensaje positivo que fomente el diálogo y no conjure fantasmas y demonios.
That would mean saying that the mission of this Parliament 60 years after the end of the war is not to conjure up the ghosts of 1945, but instead to convey the spirit of cooperation of 2007.
Eso es lo mismo que decir que la misión de este Parlamento sesenta años después del final de la guerra no es conjurar los fantasmas de 1945, sino transmitir el espíritu de cooperación de 2007.
Is it not perhaps also the case that Europe cannot now afford to lose face by withdrawing, or does not know what other solutions it could conjure up to ensure coexistence and a common future?
¿No será también que Europa no puede permitirse ahora desprestigiarse con una retirada o no sabe qué otras soluciones puede conjurar para asegurar la coexistencia y un futuro común?
You cannot expect them to conjure up something within a few months.
No pueden esperar que inventen algo dentro de unos meses.
to conjure up
traer a la memoria
Many opponents of this Constitution conjure up fears of a superstate; many are opposed to the very existence of the European Union.
Muchos de los que se oponen a esta Constitución invocan el temor a un superestado; muchos se oponen a la propia existencia de la Unión Europea.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to conjure up" in Spanish
up!interjection
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to conjure up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I appreciate that the Commission cannot conjure up money from nowhere.
Entiendo que la Comisión no puede conseguir dinero por arte de magia.
we can't conjure up a managing director overnight
no podemos improvisar un director gerente de un día para otro
Many opponents of this Constitution conjure up fears of a superstate; many are opposed to the very existence of the European Union.
Menudo disparate es afirmar que esta nueva Constitución va a crear un superestado centralizado.
In my country, opponents of EU membership used to conjure up nightmare scenarios that foreign workers would invade us and take our jobs.
Yo represento a la República Checa en el Parlamento Europeo y defiendo los intereses de los checos.
Wherever the last speaker conjured up his figures, he certainly did not conjure them up from the published Commission figures.
Sacara de donde sacara sus cifras el orador que me ha precedido, sin duda no son las publicadas por la Comisión.
Wherever the last speaker conjured up his figures, he certainly did not conjure them up from the published Commission figures.
Pero cuando se pide a uno de los Estados irresponsables que se ponga en marcha, todo son lamentos por la justicia, la equidad y la igualdad de condiciones.
to conjure up
traer a la memoria
If asked to think of someone aged 60 or 65, one does not conjure up a picture of a decrepit individual whose physical and mental capacities are significantly impaired.
La imagen del mayor de 60 ó 65 años no se corresponde ya con una persona achacosa y con capacidad física y mental dramáticamente reducida.
Madam President, after what we have heard from the Commission and the Council I am not exactly tempted to conjure up visions of the unity of Europe.
Señora Presidenta, tras las manifestaciones hechas por el Consejo y por la Comisión no se siente uno tentado precisamente a jurar por la visión de la unidad de Europa.