Translator


"highest" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
highest{adjective}
máximo{adj. m}
These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
Se trata de dificultades globales y requieren respuestas coordinadas al máximo nivel.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
Finalmente, las decisiones se han adoptado al máximo nivel político posible.
cimero{adj.} (ramas)
high{noun}
subidón{m} [coll.] (euforia)
high(also: record)
It is also clearly the reason for the record high level of unemployment in the EU.
Ésta es también la causa de unas tasas récord de desempleo en la UE.
The unemployment rate has hit a new record high.
Todo lo contrario: la tasa de desempleo ha alcanzado un nuevo récord.
In addition, unemployment is set to reach a record high in Member States.
Asimismo, la tasa de desempleo alcanzará un nivel récord en los Estados miembros.
It is very important to keep to a high level of linguistic clarity.
Es muy importante que mantengamos la máxima claridad lingüística.
The only thing which perhaps was lacking was the will to make the technology a high priority.
Lo que quizás faltaba era la voluntad de dar la máxima prioridad a esa tecnología.
The legal certainty of the holder must be as high as possible.
La seguridad jurídica debe ser " máxima " para su titular.
cuelgue{m} [slg.] (por la droga)
they got a real high
se cogieron un cuelgue alucinante
they got really high
se cogieron un cuelgue alucinante
traba{f} (efecto)
The secretive way in which high-level appointments are made has not helped.
La forma secreta como se hacen los nombramientos de alto nivel ha sido una traba.
viaje{m} [coll.]
As for travel expenses, it is high time we solved that problem.
Gastos de viaje: tenemos que solucionar definitivamente el problema.
I went for the second time in about ten days with the High Representative.
Fue mi segundo viaje con el Alto Representante en diez días.
We thank you, High Representative, for your speech and we wish you well for all your dangerous journeys.
Gracias por su intervención, Alto Representante; esperamos que le vaya bien en todos sus peligrosos viajes.
colocón{m} [Spa.] [coll.]
pasón{m} [Mex.] [coll.]
cole{m} [coll.]
directa{f} [autom.]
The costs incurred for direct and informal care are, in fact, high.
Los gastos resultantes para la atención directa e informal son, de hecho, altos.
This is direct management by the Commission and we have given this issue the highest priority.
Este está sometido a la gestión directa de la Comisión y hemos dado a esta cuestión la máxima prioridad.
Given the high toxicity of benzene, there is a direct link between air quality and public health.
Dada la alta toxicidad del benceno, hay una relación directa entre la calidad del aire y la salud pública.
high{adjective}
high(also: lofty, tall)
alto{adj. m}
Under High Contrast, click Choose a High Contrast color scheme.
En Contraste alto, haga clic en Elegir una combinación de colores de contraste alto.
The High Representative will assure coordination in our external relations.
El Alto Representante asegurará la coordinación en nuestras relaciones externas.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
alta{adj. f}
is mainly used for backbones in high-end applications that require high data rates.
de gama alta que requieren una velocidad de transferencia de datos muy alta.
I agree with the High Representative that the diplomats will be of the highest calibre.
Estoy de acuerdo con la Alta Representante en que los diplomáticos sean de la más alta categoría.
The quality of the literature to support this conclusion is moderate to high.
La calidad de la bibliografía que apoya esta conclusión es de moderada a alta.
high(also: elevated)
elevado{adj. m}
A high degree of security promotes flexibility, employment and competitiveness.
Un grado elevado de seguridad favorece la flexibilidad, el empleo y la competitividad.
One of the Union' s objectives is to promote a high level of employment.
Uno de los objetivos de la Unión es el fomento de un elevado nivel de empleo.
One of the Union's objectives is to promote a high level of employment.
Uno de los objetivos de la Unión es el fomento de un elevado nivel de empleo.
high(also: elevated)
elevada{adj. f}
Results showing a high level of participation had simply been falsified.
Los resultados que indicaban una elevada participación habían sido falsificados.
It helps to ensure a high quality of education throughout the entire Community.
Contribuye a una formación cualitativamente elevada en toda la Comunidad.
The possibility of irregularities and abuse is therefore potentially very high.
Por lo tanto, la posibilidad de irregularidades y abusos es potencialmente muy elevada.
volada{adj. f} [Arg.] [coll.]
volado{adj. m} [Arg.] [coll.]
drogado{adj. m}
puesto{adj. m} [Spa.]
The post of High Representative is a product of the Lisbon Treaty.
El puesto de Alto Representante es un producto del Tratado de Lisboa.
The promotion of respect and tolerance is also high on the agenda.
La promoción del respeto y la tolerancia también ocupan un puesto preferente en la agenda.
Yes, our unemployment rates are too high, even though we are creating new jobs.
Sí, tenemos demasiado desempleo, pero creamos nuevos puestos de trabajo.
colocado{adj. m} [Spa.]
Then I saw to my surprise that you have also put the subject of taxation high on your agenda.
Me ha sorprendido que haya colocado el tema de los impuestos en una posición privilegiada en su agenda.
The hurdles we have set in this directive today are not very high, but they are nevertheless defined and binding.
Las vallas que hemos colocado en esta Directiva no son muy altas, pero son concretas y obligatorias.
At present, the promotion of sustainable economic development is high on our list of priorities.
Ahora hemos colocado el fomento de un desarrollo económico sostenible en los primeros lugares de nuestra lista de prioridades.
crecido{adj.} (río)
It is now 2.4 times higher than in 1990.
Desde 1990 ha crecido 2,4 veces.
high(also: lofty)
encumbrado{adj.} (alto)
de alto{adj. m/f}
High-performance news-focused editing without compromising creativity
Edición de alto rendimiento para noticias sin comprometer la creatividad.
In particular, a report by the EU-India High Level Trade Group was examined.
En particular, se abordó el informe elaborado por el Grupo de alto nivel UE-India.
The formation of a high level group is something that I commend to my colleagues.
La creación de un grupo de alto nivel es algo que recomiendo a mis colegas.
agudo{adj.}
Acute bacterial meningitis remains a disease with high mortality and morbidity rates.
La meningitis bacteriana aguda continúa siendo una enfermedad con altas tasas de mortalidad y morbilidad.
For a higher-pitched voice, select a number in the Set Pitch list.
Para usar una voz más aguda, seleccione un número en la lista Establecer tono.
High quality RCTs are needed in the future. Acute bronchitis is one of the most common diagnoses made by primary care physicians.
La bronquitis aguda es uno de los diagnósticos más frecuentes que realizan los médicos de atención primaria.
fuerte{adj.}
Unfortunately, Europe now suffers from high emigration of our own researchers towards the USA.
Por desgracia, Europa sufre ahora una fuerte emigración de nuestros investigadores a los Estados Unidos.
The law of the survival of the fittest still applies on the high seas.
En alta mar continúa imperando la ley del más fuerte.
He is indicted on a charge of high treason, which is a very strong and extreme charge and for what?
Está acusado de alta traición, acusación que es muy fuerte y extrema, y¿saben ustedes por qué?
For any minister or state secretary that represents a high point in his career.
Para todo ministro o secretario de Estado se trata de un momento culminante de su carrera.
the high point of the novel
el punto culminante de la novela
The budgetary procedure set up by the Treaty should be the high point of collaboration between the institutions concerned.
El procedimiento presupuestario que contempla el Tratado debe ser el punto culminante de la colaboración entre las instituciones interesadas.
pasado{adj.}
Europol's report reveals that it remained at a high level throughout last year.
Los informes de Europol desvelan que durante el pasado año se encontraba a un alto nivel.
It is high time now to see that tremendous spiritual past as a part of a human culture.
Ya es hora de contemplar este formidable pasado espiritual como una parte de la cultura humana.
What have been the high points for the ELDR Group over the past year?
¿Cuáles han sido los principales puntos de interés para el Grupo ELDR durante el pasado año?
emporrado{adj.} [Spa.] [coll.]
grifo{adj.} [Mex.] [coll.]
colgado{adj. m} [coll.]
high{adverb}
high(also: high, loud, loudly)
alto{adv.}
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
high(also: high, loud, loudly)
alto{adv.}
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
high(also: high, loud, loudly)
alto{adv.}
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "highest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Esta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
Ensuring accurate monitoring surveillance of the disease is of the highest urgency.
Lo más urgente es garantizar un seguimiento de control preciso de la enfermedad.
In fact, Iran has the highest number of executions in the world after China.
De hecho, Irán tiene el mayor número de ejecuciones en el mundo después de China.
Standards applied in the European Union are among the highest in the world.
Las normas que se aplican en la Unión Europea son de las más estrictas del mundo.
The work she has done on this leads me to hold her in the highest regard.
La labor que ha realizado en este tema hace que tenga muy buena opinión de ella.
Iran is one of the three countries worldwide with the highest number of executions.
Irán es uno de los tres países del mundo que ostentan el mayor número de ejecuciones.
We have a dialogue with the United States on many levels, including the highest level.
Señor Presidente en ejercicio,¿me permite presionarle un poco más en este tema?
France is one of the countries of the Union with the highest birth rates.
Francia es uno de los países de la Unión con la tasa de natalidad más elevada.
Fishermen face the highest incidence of serious occupational accidents and deaths.
Los pescadores sufren la tasa más elevada de muertes y accidentes en el entorno laboral.
We have a dialogue with the United States on many levels, including the highest level.
Tenemos un diálogo con los Estados Unidos a muchos niveles, incluido el más elevado.
The Slovenian Presidency has placed this issue among its highest priorities.
Se trata de una de las principales prioridades de la Presidencia eslovena.
Let us remember that unemployment is highest among citizens under 25 - over 20%.
Recordemos que el desempleo es mayor entre los ciudadanos menores de 25 años, más del 20 %.
We need to ensure the highest level of training for staff working in the sector.
Necesitamos asegurar el mejor nivel de formación para el personal que trabaja en el sector.
Greece is the country with the highest telephone charges.
Por ejemplo, Grecia: Grecia es el país con las tarifas telefónicas más elevadas.
I come from a region in the United Kingdom with the highest density of pigs.
Yo procedo de la región del Reino Unido con la mayor densidad de cerdos.
These children deserve the highest degree of protection by the Community.
Estos niños merecen que la comunidad les brinde el mayor nivel de protección posible.
The approach currently taken to security research at the highest EU level lacks coherence.
Estoy pensando en los centros académicos, no académicos, civiles y de defensa.
I have done so myself at the highest level, mentioning particular cases.
Yo he hecho lo mismo en los círculos más importantes, mencionando casos particulares.
Malta and Gozo have one of the highest densities of private cars per capita.
Malta y Gozo cuentan con una de las mayores densidades de automóviles privados per cápita.
Ladies and gentlemen, combating climate change is now the EU's highest priority.
Señoras y señores, luchar contra el cambio climático es ahora la principal prioridad de la UE.