Translator


"alto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alto" in Spanish
alto{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alto{masculine}
alto{noun} [idiom] (male singer)
En Opciones de la utilidad de accesibilidad seleccionada, elija Iniciar presionando Alt+A o Detener presionando Alt+O.
Under Options for the accessibility utility you have selected, choose Start by pressing Alt+A or Stop by pressing Alt+O.
Parecería ilógico que el Tirol austríaco y el Tirol del sur, el Alto Adige, no cooperasen para desarrollar acciones comunes de promoción económica o turística.
It would not seem logical if the Austrian Tyrol and the South Tyrol, Alto Adige, did not cooperate on the joint promotion of economic or tourist projects.
Los austriacos étnicos que vivimos en la región del Tirol Sur/ Alto Adigio siempre hemos gozado de gran comprensión y apoyo por parte de Viena.
We ethnic Austrians living in the Southern Tyrol/ Alto Adige region have always received a great deal of understanding and support from Vienna.
challenge{noun} (by policeman, sentry)
La Unión Europea no puede pasar por alto un reto como éste a su situación.
The European Union cannot ignore such a challenge to its position.
Este es un reto particular para nosotros los europeos, con nuestro alto nivel de vida.
This is a particular challenge for us Europeans, with our high standard of living.
Es un verdadero desafío, pero no podemos pasarlo por alto.
This is a real challenge but one that we cannot overlook.
layover{noun} [Amer.]
Era una ocasión perfecta para apuntar a lo más alto, y no lo ha hecho.
It was the perfect time to seize the high ground and it failed to do so.
siempre se edificaban en un alto
they were always built on high ground
Señor Presidente, es inútil defender altos ideales morales a la hora de debatir sobre las drogas.
Mr President, it is useless to take the moral high ground when debating about drugs.
alto(also: ático)
top floor{noun}
viven en un alto
they live in a top floor apartment
La Sala Partenón en el piso más alto ofrece una vista panorámica de 360 grados de la Acrópolis y de la Atenas moderna.
The top-floor Parthenon Gallery offers a 360-degree panoramic view of the Acropolis and modern Athens.
Sería el equivalente a que un constructor comenzara su obra por el piso más alto y fuera construyendo hacia abajo antes que comenzar por los cimientos.
It is like a builder starting with the top floor and building downwards, rather than beginning at ground level.
heap{noun}
Sin olvidarse de condenar al oprobio la pretendida cultura de largas jornadas de trabajo entre los profesionales de alto nivel y otros, en particular directivos.
The opinion then concludes by heaping criticism on the would-be culture of long working hours for high level professionals and others, managers in particular.
pile{noun}
Por ejemplo, cuando -en 1994- la Comisión propuso 250 páginas de reglamentos, los Estados miembros querían producir una pila 40 veces más alta, de unas 10.000 páginas.
An example is when, in 1994, the Commission presented 250 pages of regulations, the Member States wanted to produce a pile forty times greater of 10, 000 pages.
length{noun}
Utiliza el nivel de cifrado (longitud de la clave) más alto posible que admita el hardware y los controladores.
Use the highest level of encryption possible (key length) that is supported by your hardware and drivers.
El motivo: los altos costes y la demora que suponen.
This frustration is the result of the high charges and length of time involved.
La dextroanfetamina en dosis alta pareció empeorar los tics en un estudio, aunque la duración del mismo fue limitada.
High dose dextroamphetamine appeared to worsen tics in one study, although the length of this study was limited.
red light{noun}
se pasó el alto
she drove through the red light
stop sign{noun}
pasarse el alto
to go through the stop sign
alto{adjective masculine}
high{adj.}
En Contraste alto, haga clic en Elegir una combinación de colores de contraste alto.
Under High Contrast, click Choose a High Contrast color scheme.
El Alto Representante asegurará la coordinación en nuestras relaciones externas.
The High Representative will assure coordination in our external relations.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
lofty{adj.}
saludo afectuoso y mis mejores deseos para ellos y para su alta misión al
and cordial wishes for them and for their lofty mission in the service of their
Espero que estos informes y este debate contribuyan a la consecución de estos altos fines.
May these reports and this debate help to realise these lofty ambitions.
Éste es el único medio por el cual el mundo puede descubrir la alta vocación a la que está llamado y llevarla a cabo en la salvación realizada por Dios.
This is the one path which can lead the world to discover its lofty calling and to achieve it fully in the salvation wrought by God.
tall{adj.}
Elija entre una página a lo alto (vertical) o a lo ancho (horizontal).
Choose between tall (portrait) or wide (landscape).
el presunto ladrón, un individuo alto, de mediana edad
the suspected thief, a tall, middle-aged man
¡qué alto está! cualquier día alcanzará a su hermano
look how tall he's getting! he'll be catching up with his brother soon!
alto{adj.} [mus.]
En Opciones de la utilidad de accesibilidad seleccionada, elija Iniciar presionando Alt+A o Detener presionando Alt+O.
Under Options for the accessibility utility you have selected, choose Start by pressing Alt+A or Stop by pressing Alt+O.
Los austriacos étnicos que vivimos en la región del Tirol Sur/ Alto Adigio siempre hemos gozado de gran comprensión y apoyo por parte de Viena.
We ethnic Austrians living in the Southern Tyrol/ Alto Adige region have always received a great deal of understanding and support from Vienna.
Pero el Ministerio de Recursos Naturales se opone a ello, habida cuenta, sobre todo, de la existencia de la reserva de la biosfera en el Alto Orinoco.
But the Ministry of Natural Resources opposes it; in particular mention should be made of the existence of the biosphere reserve in the Alto Orinoco.
alto{adjective}
deep{adj.} (pan)
No podemos pasar por alto en nuestra reflexión este trágico desenlace que marcó profundamente las mentalidades.
We cannot avoid thinking about the tragic outcome, which has made such a deep impression on our minds.
Tampoco tenemos reglamentos claros para la perforación en alta mar.
We also have no clear regulations for deep sea drilling.
La pesca de arrastre de fondo causa daños sin precedentes en las comunidades de corales y esponjas de alta mar.
Bottom trawling is causing unprecedented damage to the deep-sea coral and sponge communities.
hefty{adj.} [coll.] (substantial)
Por el contrario, acabaremos pagando un alto precio por todos nuestros esfuerzos.
On the contrary, we will pay a hefty price for all our efforts.
Pero no debemos engañarnos: por un acuerdo de paz amplio para Oriente Medio hay que pagar un precio alto.
But we should not kid ourselves: a comprehensive Middle East peace deal comes with a hefty price tag.
En pocas ocasiones se oye el argumento de que la «no ampliación» o la «ampliación en una fecha posterior» también tendría un precio muy alto.
The argument that 'not enlarging' or 'enlarging at a later date' also carries a hefty price tag is heard very rarely.
high-ranking{adj.} (official)
La mayoría de los que fallecieron ocupaban puestos de alto rango en el Gobierno.
The majority of those who died held high-ranking positions within the state.
había varios oficiales de alto rango implicados en el asunto
several high-ranking officials were involved in the affair
Esta cita no es mía, sino que son palabras pronunciadas por diplomáticos y científicos de alto nivel.
This assessment does not come from me, but from very high-ranking diplomats and scientists.
high-rise{adj.} (building, block)
Fue el primero del mundo en usa MIXED- HIGH RISE, que albergaba oficinas, restaurantes y el tercer edificio residencial más alto del mundo con aproximadamente 700 apartamentos.
It was the world’s first mixed-use high-rise, containing offices, restaurants, and the third highest residence in the world with approximately 700 condominiums.
Sobre todo en los nuevos Estados miembros existen muchos bloques altos abandonados, derruidos, cuya renovación lleva mucho tiempo por culpa de la falta de recursos públicos.
In the new Member States especially, there are many neglected, run-down high-rise estates, the renovation of which is taking a great deal of time on account of the lack of public resources.
alto(also: excesivo)
steep{adj.} (of prices)
Me parece más seguro que si cada pequeño viñador o viticultor decide por su cuenta y acaba envuelto en una nube del agente fitosanitario que está aplicando desde lo alto de un despeñadero.
I see that as safer than if every small-time vinedresser or winegrower decides for himself and ends up on a steep slope right in a cloud of the plant protection agent he is spraying.
alto(also: top)
top{adj.}
Ser parte de “O" me ha ayudado a alcanzar el nivel más alto de mi disciplina.
Being a part of “O" has helped me reach the top level of my
Y, qué desfachatez, un alto cargo, cercano a Jatami, se ha atrevido a elogiarlas.
And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Somos vulnerables en la cuestión de los nombramientos de cargos de alto nivel.
We are vulnerable on the matter of top staff appointments.
upper{adj.} [geogr.]
Estos animales se contabilizan siempre en el nivel más alto.
These animals are calculated in addition to the upper limit.
La factura total en Alta Austria probablemente será del orden de 3.000 millones de euros.
The total bill in Upper Austria will probably be in the region of EUR 3 billion.
La tos aguda debido a la infección de las vías respiratorias altas (IVRA) es un síntoma frecuente.
Acute cough due to upper respiratory tract infection (URTI) is a common symptom.
alto{adverb}
high{adv.} (fly)
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
high{adv.} (in status)
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
high{adv.} (in pitch)
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Eso supone un nivel de deuda que es un 350 % más alto que el PIB.
That means a debt level that is 350% too high in relation to GDP.
El riesgo es grande de que el ya alto desempleo aumente aún más.
There is a high risk that our already high unemployment will increase further.
loud{adv.} (speak)
Sabe que el Parlamento la apoya -esta tarde se lo ha dicho alto y claro.
You know that Parliament is behind you - this evening it has said so loud and clear.
Me gustaría que, al igual que la Comisión, el Parlamento también se pronunciara alto y claro sobre este asunto.
I would like to hear not just the Commission but Parliament, too, speak out loud and clear on this matter.
Y si no se pone en práctica, los representantes elegidos por los ciudadanos lo dirán alto y claro.
And if it is not put into practice, the elected representatives of the people will say so loud and clear.
loudly{adv.} (speak)
En mi opinión, deberíamos hablar en contra de Rusia alto y claro.
In my view we should speak out against Russia loudly and clearly.
Diré alto y claro que esto no es verdad.
I should like to say loudly and clearly: that is simply not true.
Tal es el mensaje que nuestros dirigentes deben transmitir a Moscú alta y claramente.
That is the message our leaders should convey to Moscow loudly and clearly.
Es hora de que la Estrategia Europa 2020 ponga fin a los especuladores de los fondos de alto riesgo.
It is high time that the Europe 2020 strategy put a stop to hedge fund speculators.
Pero en política no hay altos en el camino y en la Unión Europea no se puede hacer ningún alto ni ninguna parada.
But in politics there are no breaks and in the European Union we cannot take any break or stop.
La sala debe decir "alto".
The House must say 'stop'.
¡Alto![example]
halt![ex.]
En cambio, las fuerzas militares internacionales tan sólo han traído un alto en las hostilidades.
Instead, international military force has merely brought about a halt in hostilities.
Lo primero que cabría hacer es pues escuchar al público cuando dice "no" o cuando pide que se haga un alto.
Therefore start by listening to the public when they say 'no' or when they tell you to call a halt.
Apelo a la Alta Representante de la UE a que ponga fin a la sucesión de estas brutales ejecuciones.
I appeal to the EU's High Representative to halt the succession of these bloody executions.
alto{noun}
contralto{m} [mus.]
Every orchestral instrument is represented, including unusual ones such as the Wagner tuba, alto flute, heckelphone, and lithophone.
Todos los instrumentos orquestales están representados, incluidos algunos inusuales como la tuba wagneriana, la flauta contralto, el heckelfón o el litófono.
alto{adjective}
alto{adj. m} [mus.]
Under Options for the accessibility utility you have selected, choose Start by pressing Alt+A or Stop by pressing Alt+O.
En Opciones de la utilidad de accesibilidad seleccionada, elija Iniciar presionando Alt+A o Detener presionando Alt+O.
We ethnic Austrians living in the Southern Tyrol/ Alto Adige region have always received a great deal of understanding and support from Vienna.
Los austriacos étnicos que vivimos en la región del Tirol Sur/ Alto Adigio siempre hemos gozado de gran comprensión y apoyo por parte de Viena.
But the Ministry of Natural Resources opposes it; in particular mention should be made of the existence of the biosphere reserve in the Alto Orinoco.
Pero el Ministerio de Recursos Naturales se opone a ello, habida cuenta, sobre todo, de la existencia de la reserva de la biosfera en el Alto Orinoco.
alto{noun} [idiom]
alto{m}
Under Options for the accessibility utility you have selected, choose Start by pressing Alt+A or Stop by pressing Alt+O.
En Opciones de la utilidad de accesibilidad seleccionada, elija Iniciar presionando Alt+A o Detener presionando Alt+O.
It would not seem logical if the Austrian Tyrol and the South Tyrol, Alto Adige, did not cooperate on the joint promotion of economic or tourist projects.
Parecería ilógico que el Tirol austríaco y el Tirol del sur, el Alto Adige, no cooperasen para desarrollar acciones comunes de promoción económica o turística.
We ethnic Austrians living in the Southern Tyrol/ Alto Adige region have always received a great deal of understanding and support from Vienna.
Los austriacos étnicos que vivimos en la región del Tirol Sur/ Alto Adigio siempre hemos gozado de gran comprensión y apoyo por parte de Viena.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El alto el fuego ha sido respetado, al margen de algunos incidentes deplorables.
The ceasefire has, notwithstanding some deplorable incidents, been respected.
Propusimos al Presidente Saakashvili un acuerdo de alto el fuego que aquél aceptó.
We proposed a ceasefire agreement to President Saakashvili which he accepted.
La Comisión ha recibido un mensaje alto y claro sobre el seguimiento del Libro Verde.
This sends a clear signal to the Commission on the follow-up to the Green Paper.
Usted ha colocado el listón muy alto, pero nosotros haremos todo lo que podamos.
I have to say that the aims are rather ambitious, but we will do our best.
Quiero dar las gracias a la señora Bachelot-Narquin por su alto grado de cooperación.
I want to thank Roselyne Bachelot-Narquin for her excellent levels of cooperation.
No hay duda de que estas lecciones se han aprendido ya con crudeza y a un alto precio.
No doubt these lessons have now been learned and all too starkly and at a cost.
Por otro lado, es un asunto tan importante que no podemos pasarlo por alto.
On the other hand, this is such an important matter that we cannot neglect it.
Todo esto demuestra el alto grado de interés por este tema entre los diputados.
All this demonstrates the level of interest in this subject among Members.
El número de errores detectados es demasiado alto para poder ofrecer esa garantía.
The number of errors occurring is too great for a guarantee of this kind to be given.
La relación de aspecto determina la relación entre el alto y el ancho del vídeo.
Aspect ratio determines the ratio between height and width of your video.
Tampoco paso por alto los esfuerzos realizados por los sucesivos gobiernos de mi país.
Nor am I forgetting the efforts made by the successive governments of my country.
Este mensaje tiene que llegar alto y claro a las autoridades estadounidenses.
This is a message which needs to be sent clearly to the American leadership.
Hasta ahora siempre lo habíamos pasado por alto, lo que era una gran injusticia.
Up until now, we have always overlooked it, which was a great injustice.
Son muchos los que pasan por alto el hecho de que esto no se subraye más.
There are many who miss the fact that this is not emphasised to a greater extent.
Su presencia aquí como representante del Consejo tiene un alto valor simbólico.
Your presence here today as a representative of the Council is of great symbolic value.
Para nosotros al menos, el listón de hoy no está lo suficientemente alto.
As far as we are concerned, the goalposts of these measures do not go far enough.
En la reforma propuesta también se han pasado por alto las cuestiones ambientales.
When viewed in the light of the reform’ s goal, this proposal is unjust and illogical.
¿Cuántas bajas de civiles se producirán hasta que se consiga un verdadero alto el fuego?
How many civilian casualties will it take before there can be a true ceasefire?
En la reforma propuesta también se han pasado por alto las cuestiones ambientales.
Environmental concerns have also been passed over in the reform that has been proposed.
El informe no pasa por alto este aspecto y por eso he votado a favor de él.
The report does not overlook this aspect and I have therefore voted in favour of it.