Translator


"máximo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"máximo" in English
máximo{masculine}
máximo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
máximo{masculine}
maximum{noun}
En primer lugar, tiene la palabra, por un tiempo máximo de tres minutos, el Sr.
Mr Fassa, you have the floor first for a maximum of three minutes.
Correspondientemente, se utilizará también el máximo grado de potencial burocrático.
This will therefore involve a maximum of additional bureaucratic effort.
Ya que un máximo representa un máximo, por debajo del cual es posible igualmente situarse.
Because a maximum is just that, and it also means that you can go for less.
máximo{adjective masculine}
highest{adj.}
Se trata de dificultades globales y requieren respuestas coordinadas al máximo nivel.
These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Finalmente, las decisiones se han adoptado al máximo nivel político posible.
Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
maximum{adj.}
Sin embargo, el tiempo de transporte máximo propuesto no es totalmente adecuado.
The proposed maximum transport time, however, is not totally adequate.
La concreción de un período máximo de retención es un elemento esencial de la Directiva.
Establishing a maximum detention period is an essential element of the directive.
Estoy a favor del reciclado hasta el máximo nivel práctico, pero no basta con eso.
I am in favour of recycling to the maximum practical level, but that is not enough.
peak{adj.}
El flujo máximo y el volumen espiratorio forzado también fueron similares con los dos métodos de administración.
Peak flow and forced expiratory volume were also similar for the two delivery methods.
Un año después de la integración en la UE se registró un máximo histórico en el nivel de empleo.
A year after our accession to the EU, we saw a historic employment peak.
Memoria: conjunto de trabajo máximo.
Memory - Peak Working Set.
máximo{adjective}
blue-ribbon{adj.} (most prestigious)
máximo(also: tope)
top{adj.} (maximum)
La máxima prioridad es recuperar la paz y el orden y proteger las vidas humanas.
The top priority is to restore peace and order and to protect human lives.
La Comisión ha declarado que su máxima prioridad es la lucha contra el paro.
The Commission has declared the fight against unemployment to be its top priority.
En tercer lugar, ahora el desempleo es nuestra máxima prioridad; no lo era en 1991.
Thirdly, unemployment is now our top priority; it was not back in 1991.
ultimate{adj.} (utmost, supreme)
- El responsable máximo es el Presidente del Parlamento.
The person with ultimate responsibility is Parliament's President.
Por su valentía pagó el precio máximo.
For his bravery, he paid the ultimate price.
Su máximo objetivo es crear la impresión de que la coexistencia de las dos comunidades en Chipre no es posible.
The ultimate objective is to create the impression that the two communities in Cyprus cannot peacefully co-exist.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "máximo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "máximo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Sin embargo, el mercado en línea aún no se ha utilizado a su máximo potencial.
Nevertheless, the online market is still not being used to its full potential.
Se trata de un paso adelante que merece nuestra admiración y nuestro máximo respeto.
It is a step forward, one that deserves our admiration and our greatest respect.
Podemos esforzarnos al máximo y esta directiva es un paso importante en este sentido.
We can do our best and this directive is a major step forward in achieving that.
Por lo tanto, deberíamos aprovechar al máximo este potencial del presupuesto europeo.
Therefore we should exploit this potential of the European budget to its limits.
El sistema buscará de forma activa el máximo de clics posible según el presupuesto.
Then the system will actively seek out the most clicks possible given your budget.
Termino, por último, reiterando mi máximo agradecimiento al Parlamento Europeo.
I will end by reiterating my profound gratitude to the European Parliament.
En estas condiciones, el principio de precaución ha de ser tenido en cuenta al máximo.
In these circumstances, the precautionary principle must be adopted to the full.
Nosotros entendemos que hay que apoyar al máximo el desarrollo de energías renovables.
We believe that we have to support renewable energy sources as much as possible.
No solo tenemos que reaccionar cuando se alcance un valor umbral o un límite máximo.
We need to react not only when a limit value or upper limit has been reached.
Sin embargo, ahora la Comisión quiere aumentar el límite máximo financiero del BEI.
Now, however, the Commission wants to increase the EIB' s financial ceiling.
Es el límite máximo de la ayuda que los Estados miembros pueden ofrecer al sector.
This is the ceiling of the aid that Member States can give to their sector.
El plazo máximo es de un año, y en circunstancias especiales de 15 meses.
Proceedings may take only up to one year, or 15 months in special circumstances.
No obstante, parece que lo máximo que vamos a conseguir es un aumento hasta el 8%.
It would appear, though, that the best we are likely to manage is an increase to 8%.
Finalmente, las decisiones se han adoptado al máximo nivel político posible.
Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
Nos esforzaremos al máximo por asegurar que el sistema esté funcionando para 2012.
We will do our utmost to ensure that the system is up and running by 2012.
Podrá obtener el máximo beneficio de Media Center con un control remoto de Media Center.
Media Center is best experienced using a compatible Media Center remote control.
Cada Estado fijará el límite máximo individual de cada uno de sus productores.
Every Member State will set an individual ceiling for each of its farmers.
Por esta razón, deberíamos prestarles una especial atención y el máximo apoyo.
They should therefore be our priority, and they deserve our greatest possible support.
Abogo, por lo tanto, por una supresión del límite máximo de la responsabilidad.
I therefore believe that the total liability ceiling should be abolished.