Translator
"helping" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"helping" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
She had heard a lot at school about how above all you must not be fat, but she was not sufficiently aware of how you should eat healthily and what a normal helping is.
Había oído en la escuela repetidas veces que sobre todo uno no tiene que estar gordo, pero no era suficientemente consciente de cómo comer de forma sana y de lo que es una ración normal.
to help(also: to aid, to assist, to support, to succor)
We should try to help our own people and by the same token help others.
Debemos intentar ayudar a nuestra gente y, al mismo tiempo, ayudar a otros.
Of course we want to help North Africa. We have to help North Africa.
Desde luego que queremos ayudar al Norte de África; tenemos que ayudar al Norte de África.
We must help shape the organs of state government and help develop the economy.
Tenemos que ayudar a configurar los órganos de Gobierno del Estado y ayudar a desarrollar la economía.
to help(also: to succor, to succour)
I am crying because you are stopping me helping a dying man who - as you know - was not firing.
Lloro porque me impides socorrer a un hombre que se está muriendo y que - tú lo sabes - no estaba disparando.
We therefore need an energy policy in which one country can help its neighbour, albeit in a way that is fair.
Así pues, necesitamos una política energética en la que un país pueda socorrer a su vecino, siempre de una forma equitativa.
Many passages in the Bible highlight the duty to help the homeless.
Son muchos los pasajes bíblicos que ponen de relieve el deber de socorrer las necesidades de los que carecen de casa.
This would amount to failing to help a person in danger.
Eso equivaldría a no auxiliar a una persona en peligro.
What ails you that you do not help each other?
“¿Cómo es que [ahora] no os podéis auxiliar unos a otros?
If Allah help you, there is none that can overcome you; but if He withdraws his help, who is there that can help you?
Si Dios os auxilia, nadie podrá venceros; pero si Él os abandona, ¿quien podría auxiliaros luego?
We can help, we can assist, we can offer our good services and we can be very engaged.
Podemos ayudar, podemos asistir, podemos ofrecer nuestros grandes servicios e implicarnos profundamente.
The aim must not be to help the people but to make them take responsibility.
El objetivo no ha de ser el de asistir a los ciudadanos sino responsabilizarlos.
his gifts he will always help you and your distinguished family, your
al Todopoderoso para que asista siempre con sus dones a Usted y su distinguida
. Mr President, I am not in the business of helping out the Liberals.
. – Señor Presidente, no acostumbro echar una mano a los Liberales.
Mr President, I am not in the business of helping out the Liberals.
. – Señor Presidente, no acostumbro echar una mano a los Liberales.
We want to help those people, we want to cooperate with them, and that is why we are approving this report.
Queremos ayudar a éstos, les queremos echar una mano. Y por esto aprobaremos el informe.
to help(also: to cater to, to dish up, to serve out, to ladle)
We have to turn this situation around and the social agenda should help achieve that.
Hay que dar la vuelta a esta situación y para ello debe servir la Agenda Social.
That will help us to build a coherent approach that can serve as a model for elsewhere.
Eso nos ayudará a crear un enfoque coherente que pueda servir de modelo en otras partes.
This could help these Member States reduce their national debt, for example.
Este dinero puede servir, por ejemplo, para aliviar la deuda pública.
help(also: aid, assistance, relief, assistance payment)
quick help with downloading > comprehensive help on Documents Online
ayuda rápida para la descarga > ayuda general sobre Documentos en línea
That would mark the end of this help, this effective help of marketing.
Este debería ser uno de los objetivos de la ayuda, de dicha ayuda eficaz a la promoción.
Without your help, without everybody's help, this would have been impossible.
Sin su ayuda, sin la ayuda de todos, esto hubiera sido imposible.
LIFE + will take this forward and this report will help that process.
Espero que la Comisión responda con apoyo, actitud constructiva e imaginación.
That is why we need the European Parliament's help in this matter.
Por tanto, realmente necesitamos el apoyo del Parlamento en este asunto.
The Commission has adopted proposals to access the fund in order to help Ireland and Spain.
La Comisión ha adoptado propuestas para usar el Fondo en apoyo de Irlanda y España.
He it is who supports you with His help and with the believers.
Él es quien te ha fortalecido con Su auxilio, y dándote seguidores creyentes
who often send me pleas for help, I wish to give the assurance that I am
estas poblaciones que a menudo me dirigen llamadas de auxilio, quisiera
Conscious that "our help comes from the Lord" (Ps
Conscientes de que «el auxilio nos viene del Señor»
these expectations a reality, with the partnership of all Cubans and the help of the Holy Spirit.
de poner su propio esfuerzo para alcanzar esas expectativas con el concurso de cada cubano y la ayuda del Espíritu Santo.
I would ask the Commission to make haste to put the projects out to tender, so that the co-funding can be secured and all offers of help can be coordinated.
Quiero pedir a la Comisión que se apresure en sacar los proyectos a concurso, para que puedan recibir cofinanciación y puedan coordinarse todas las ayudas ofrecidas.
May we work effectively in negotiations, as they will not succeed just with the help of technology: people, leaders and politicians will also be needed.
Trabajemos efectivamente en las negociaciones, pues no bastará con la tecnología para que salgan bien: también será necesario el concurso de los ciudadanos, los dirigentes y los políticos.
he was running up the street like a madman, calling for help
corría alocado por la calle pidiendo socorro
He did so, and issued what he called a cry for help.
Así lo hizo, y emitió lo que él calificó de llamada de socorro.
her suicide attempt was a cry for help
su intento de suicidio fue un llamado de socorro
And it's no help if personnel are sent abroad, if aid is delivered in the countries themselves.
Tampoco sirve de nada sacar personal en los Estados a los que llega una ayuda.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Para obtener más información acerca de cómo trata Google su información personal, consulte nuestra Política de privacidad.
I see a real opportunity to second personnel from Europe to help with this work.
Veo una auténtica oportunidad para trasladar a personal desde Europa a fin de que contribuya a esa labor.
help(also: household service)
The reality at the moment is that there is an urgent need for help in our countries.
La realidad actual es que en nuestros países hay una necesidad urgente de ayuda.
Online Help includes new Help topics and the latest versions of existing topics.
La Ayuda en pantalla incluye temas de Ayuda nuevos y las últimas versiones de los temas existentes.
Find more help articles on the Microsoft Exchange Online on the Help and How-to Portal.
Consulte más artículos de ayuda acerca de Microsoft Exchange Online en el portal de ayuda y procedimientos.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "helping" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I thank the Committee on Fisheries for helping us through this very difficult time.
Doy las gracias al Comité de Pesca por ayudarnos en estos momentos tan difíciles.
The sector is growing by 10 % annually and thus helping create employment.
El sector crece un 10 % al año y contribuye, por tanto, a la creación de empleo.
The sector is growing by 10% annually and thus helping create employment.
El sector crece un 10% al año y contribuye, por tanto, a la creación de empleo.
Helping Ukraine to take an independent road should now be our main concern.
Apoyar a Ucrania en la búsqueda de una vía independiente es un importante objetivo.
Of course, we could lend them a helping hand, and I have two suggestions in that respect.
Por supuesto, podemos ayudarles un poco y tengo dos sugerencias en este sentido.
thus helping to create an authentic globalized culture of solidarity, but also
crear una verdadera cultura globalizada de la solidaridad, sino también a
The ÖVP played no small part in helping Austria find its way into the European Union.
Austria ha encontrado su camino a la Unión Europea no en último lugar gracias al ÖVP.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Es imprescindible arraigar allí la democracia y crear un Estado de derecho.
We have already gained plenty of experience in terms of helping SMEs become international.
Contamos con mucha experiencia en materia de asistencia internacional a las PYME.
Helping them to get to safety, mostly in Egypt, has also been a priority.
Ayudarlos a ponerse a salvo, especialmente en Egipto, también ha sido una prioridad.
This venture is helping to take us to a point where we lose our freedoms.
Esta aventura contribuye a conducirnos a la pérdida de nuestras libertades.
Last year the Commission launched an initiative called 'Helping SMEs to go digital '.
El año pasado la Comisión lanzó la campaña " las PYME a la era digital ".
I know how complicated it is and I am very grateful that she is helping me in this matter.
Sé lo complicado que es y le estoy muy agradecida por ayudarme en este asunto.
These countries also have to accept the helping hand we are stretching out to them.
Esos países también tienen que aceptar la mano amiga que les tendemos.
The European Union also played a part in this - we extended a helping hand.
La Unión Europea también ha puesto su grano de arena -hemos tendido una mano a Georgia-.
initiatives and organizing parish functions; helping the poor and working for
en los centros y la dirección de los catequistas voluntarios, hasta el
that they did to make the Pope's Golden Jubilee a means of helping people
lo que hicieron para que estas Bodas de Oro sacerdotales del Papa pudiesen
Last year the Commission launched an initiative called 'Helping SMEs to go digital' .
El año pasado la Comisión lanzó la campaña "las PYME a la era digital" .
Mrs Lulling makes the point about the 1986 directive of helping spouses.
Lulling se ha referido a la directiva de 1986 acerca de la asistencia a los cónyuges.
Thijs Berman's report goes some way towards helping achieve that goal.
El informe de Thijs Berman contribuye en cierta medida a alcanzar esta meta.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar