Translator


"growing" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
growing{noun}
It is also undeniably a significant economy that is growing all the time.
Es a la vez e indudablemente una economía significativa en constante crecimiento.
This problem is getting worse because of growing economies and populations.
Este problema se está agravando debido al crecimiento de las economías y de la población.
That body of knowledge is very large, and it is constantly growing.
Ese cuerpo de conocimientos es muy amplio, y está en constante crecimiento.
cultivo{m} (de plantas)
The Union's citizens do not want to finance the growing of this harmful crop.
Los ciudadanos de la Unión no quieren financiar el cultivo de esta planta nociva.
The Green Group's objective is a complete end to subsidies for tobacco growing.
El objetivo del Grupo V es la total eliminación de las subvenciones al cultivo del tabaco.
strengthening rural and regional wine-growing with additional structural interventions.
consolidar el cultivo rural y regional por medio de nuevas intervenciones estructurales.
growing{adjective}
We have a window of opportunity for building on this growing consensus.
Tenemos la oportunidad de afvanzar apoyándonos en este consenso cada vez mayor.
We have got a growing problem with the working poor within the European Union.
Tenemos un problema cada vez mayor con los trabajadores pobres en la Unión Europea.
It reflects the citizens' ever growing interest in the question of water resources.
Refleja el cada vez mayor interés de los ciudadanos por la cuestión de los recursos hídricos.
To me it symbolised the growing distance between the leaders and the led.
Para mí, simbolizó la distancia en aumento entre los dirigentes y los dirigidos.
It is growing, it is dangerous and it is not usually based on reason.
Va en aumento, es peligrosa y no suele estar basada en el razonamiento.
There are millions of examples of these young people in Europe, and their numbers are growing.
Existen millones de ejemplos de estos jóvenes en Europa y su número va en aumento.
creciente{adj.}
This assassination underlines the growing radicalisation of Pakistani society.
Este asesinato subraya la creciente radicalización de la sociedad pakistaní.
achieve growing bilateral benefits for an ever-increasing number of citizens
alcanzar mayores beneficios bilaterales para un número creciente de ciudadanos
In this case, the growing popularity of this devotion is explained, among other
la popularidad creciente de esta devoción se explica, entre otras
It is the only part of the Union budget which is growing.
Es la única parte del presupuesto de la Unión que está creciendo.
In this respect, we should be significantly better at adapting our laws to the realities of this Europe of ours, which is growing together.
Deberíamos adaptar nuestras leyes a las realidades de una Europa que está creciendo unida.
That is the simplest way to reinforce the Euro-scepticism that is growing across the EU and which, sadly, is prevalent in Denmark.
Es la forma más sencilla de reforzar el euroescepticismo que está creciendo en la UE y que, lamentablemente, prevalece en Dinamarca.
Sovereign wealth funds can invest strategically and can grow rapidly.
Los fondos soberanos pueden invertir estratégicamente y crecer con rapidez.
Because with it, each individual state can also grow considerably stronger.
Porque con ella cada uno de sus Estados podrá también crecer y hacerse más fuerte.
That is true, but it must not mean that small businesses are not allowed to grow big.
Y es verdad, pero eso no significa que las pequeñas empresas no deban crecer.
Countries which cannot grow silage maize should receive fair compensation.
Se debería crear una compensación justa para aquellos países que no pueden cultivar piensos de maíz.
When the alternative is to grow coca or suffer abject poverty and death, the Mafia has an easy task.
Si la alternativa es muerte y pobreza o cultivar drogas, la mafia lo tiene fácil.
Farmers in the European Union also want to grow many varied types of crops.
Los agricultores de la Unión Europea desean también cultivar muchos tipos de productos agrícolas distintos.
Virtually no serious efforts are being made to stop corruption, and the gap between rich and poor is growing.
Apenas se emprenden iniciativas importantes para combatir la corrupción y las grandes diferencias entre ricos y pobres no paran de acrecentarse.
cosechar[cosechando · cosechado] {v.t.} [Spa.] (cultivar)
The country has no water, oil reserves are running out and the inhabitants are growing drug crops.
El país no posee agua, se están acabando las reservas de petróleo y sus habitantes cosechan narcóticos.
For example, Yemen used to export coffee, but now it cannot do this, because this narcotic is being grown instead.
Por ejemplo, Yemen solía exportar café, pero ahora no puede hacerlo porque en su lugar se está cosechando este narcótico.
And We send down from the cloud water abounding in good (or blessings), then We cause to grow therewith gardens and the grain that is reaped,
Y hacemos caer del cielo agua rica en bendiciones, y que por medio de ella crezcan jardines y el grano que cosechan,
darse {vb} (producirse)
The leaders of small countries have approved the principle according to which the number of votes of large countries grows, even if the EU is not enlarged.
Los mandatarios de los países pequeños aceptaron el principio de que el número de votos de los países grandes se verá aumentado incluso en caso de no darse la ampliación de la UE.
dejarse {vb} (barba, bigote)
to grow a perm out
dejarse crecer el pelo hasta poder cortarse la permanente
to grow sideburns
dejarse patillas
desarrollarse {vb} (crecer)
This situation must be rectified so that the region can grow harmoniously.
Esta situación se debe rectificar para que la región pueda desarrollarse de forma armónica.
It must grow and be rooted in the genuine fears and perceptions of our citizens.
Tiene que desarrollarse y enraizarse en las percepciones y los temores genuinos de nuestros ciudadanos.
Now the tender little shoots of peace have started to grow, and Europe is looking to us again.
Ahora la tierna planta de la paz comienza a desarrollarse y Europa dirige de nuevo su mirada hacia nosotros.
nacer[naciendo · nacido; nato; nado] {v.i.} (pelo, plumas)
We think that awareness is growing, where misfortune is not fatal.
Creemos que está a punto de nacer una toma de conciencia, para la que la desgracia no es una fatalidad.
Ties are set to grow, to the advantage of both parties.
Nacerán muchos vínculos, para beneficio de ambas partes.
European democracy has just been born, and it is up to us to ensure that it grows up properly.
La democracia europea acaba de nacer, es cosa nuestra hacerla crecer.
producir[produciendo · producido] {v.t.} (trigo, tomates)
Its importance will only grow as new possibilities for producing energy are sought.
Su importancia únicamente crecerá cuando se busquen nuevas posibilidades para producir energía.
If nothing is done about it, it will grow into a very, very big border dispute.
Si no se hace nada a este respecto, se va a producir un conflicto fronterizo muy, muy grave.
Peat bogs grow peat at the same rate annually as forests grow wood.
Las turberas producen turba al mismo nivel en que los bosques, madera.
The refugees are condemned to vegetate in poverty, usually without employment, while their children grow up illiterate.
Los refugiados están condenados a vegetar en la pobreza, normalmente sin ningún empleo, mientras sus hijos crecen abocados al analfabetismo.
to grow[grew · grown] {transitive verb}
This is a chance for our leadership to grow the European polity.
Se trata de una oportunidad para que nuestro liderazgo desarrolle el sistema de gobierno europeo.
A Capital of Culture is hardly likely to grow up around a lorry terminal.
Es poco probable que se desarrolle una Capital de la cultura alrededor de una terminal de camiones.
Islamic fundamentalism and terrorism grow on a background of injustice and poverty.
El integrismo islámico y el terrorismo se desarrollan en terrenos de injusticia y pobreza.
to grow[grew · grown] {intransitive verb}
There was growing unrest again among the population and now what do we see?
Entre la población volvió a cundir el descontento y ¿ahora qué?
There was growing unrest again among the population and now what do we see?
Entre la población volvió a cundir el descontento y¿ahora qué?
With increasing levels of aid, there is growing concern that politicians and officials will misuse money intended for the world’s poor.
A medida que aumentan las cuantías de ayuda cunde la preocupación de que políticos y funcionarios puedan hacer un mal uso del dinero destinado a los pobres del mundo.
His report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
Su informe muestra que la Asamblea ha madurado durante los últimos años.
I hope that we can all grow up quickly and bring a little more dignity and integrity to our role as co-legislator.
Espero que todos maduremos pronto y aportemos algo más de dignidad e integridad a nuestra función como colegisladores.
which have grown and matured in the Church in Nigeria since the Gospel was first
santidad que han crecido y madurado en la Iglesia que está en
This large and continuously increasing disparity must not be allowed to grow larger.
Esta diferencia, grande y en aumento, no debe aumentar más.
Since the Treaty of Rome was signed 50 years ago, its importance has continued to grow.
Desde la firma del Tratado de Roma, hace 50 años, su importancia no ha dejado de aumentar.
Should the British rebate grow by 60% at the expense of the poorest Members of the Union?
¿El cheque británico debería aumentar un 60% a costa de los Estados miembros más pobres de la Unión?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "growing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "growing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
solidarity growing among the peoples of Europe, since the continent represents a
solidaridad entre los pueblos de Europa, dado que el continente constituye una
global level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
mundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
We have got a growing problem with the working poor within the European Union.
Tenemos un problema cada vez mayor con los trabajadores pobres en la Unión Europea.
Transparency is important and its importance is growing in the age of globalisation.
La transparencia es importante, y cada vez más en la era de la globalización.
to Christian unity and a growing recognition of the importance of dialogue with
en favor de la unidad de los cristianos, y a un mayor reconocimiento de la
Mr President, a lack of curiosity is an indication that a person is growing old.
Señor Presidente, una persona que no tiene curiosidad está enjeveciendo.
refugees, growing secularization, political changes, the influence of the mass
de los refugiados, el avance de la secularización, los cambios políticos,
We have a window of opportunity for building on this growing consensus.
Tenemos la oportunidad de afvanzar apoyándonos en este consenso cada vez mayor.
Furthermore, subsidies to wine and tobacco growing must be phased out as soon as possible.
Además, deben cesar rápidamente las ayudas a la producción vinícola y de tabaco.
Commissioner, as you know, organised crime is growing very strongly.
– Señor Comisario, como sabe, el crimen organizado se expande con mucha fuerza.
Nevertheless, recent estimates show that the situation is growing worse.
Con todo, los últimos cálculos aproximados muestran una agravación de la situación.
the opportunity to appreciate the results of their widespread and growing
y, durante mis visitas pastorales a las parroquias y mis viajes apostólicos,
The grass-roots movement in Europe is growing stronger and is putting up resistance.
El movimiento de los trabajadores en Europa se está reforzando y ofreciendo resistencia.
beset by every type of conflict, the conviction is growing of a radical
en cuanto cada bloque encuentra su identidad en un sistema de organización de
There has been growing pressure for faster liberalisation in many sectors.
Existen presiones cada vez mayores para acelerar la liberalización de muchos sectores.
Today, however, the growing crisis of values being felt throughout the world
Sin embargo, la sombra de la escalofriante crisis actual de valores que
There is a growing consensus that the EIT will offer European leadership on innovation.
Hay cada vez más consenso en que el IET ejercerá el liderazgo europeo en la innovación.
This applies not only to milk production, but also to wine growing in particular.
Esto se aplica no sólo a la producción de leche, sino también a la viticultura en particular.
Amendments Nos 38 to 40 allow suspension of wine growing on small plots of land.
Con las enmiendas nº 38 a 40 se posibilita el abandono de la viticultura en parcelas pequeñas.
As has been evident here, the EU has a growing and important role in the region.
Como se ha expresado aquí, la UE representa un papel importante y cada vez mayor en la región.